打字猴:1.706981161e+09
1706981161
1706981162 广陵太守陈登吃生鱼片患了肠胃病,华佗便用药使他腹泻,只见原来切细的鱼头都变成了虫,而鱼尾部分仍是生鱼片。
1706981163
1706981164
1706981165 原文
1706981166
1706981167 3·25 东海有物,状如凝血,从广数尺方员〔1〕,名曰鲊鱼〔2〕。无头目,腹内无肠藏。其所处〔3〕,众虾附之,随其东西。越人煮食之〔4〕。
1706981168
1706981169
1706981170 注释
1706981171
1706981172 〔1〕从(zòng粽):通“纵”。员:通“圆”。
1706981173
1706981174 〔2〕鲊(zhà炸)鱼:即海蜇,水母的一种。
1706981175
1706981176 〔3〕“无头目”三句:原作“无头目处所,内无藏”,范校据《北户录》及《太平御览》补正。按《指海》本作“无头目处所,内无腹藏”。藏:通“臟(脏)”。
1706981177
1706981178 〔4〕“越人”句:“越”字原无,范校据《北户录》及《太平御览》补。
1706981179
1706981180
1706981181 译文
1706981182
1706981183 东海里有一种东西,样子像凝固的血块,形体长宽好几尺,名叫鲊鱼。它没头也没眼,腹腔里没有肠子内脏。它所居处的地方,许多虾儿附着它,跟着它四处游动。越地的人把它煮来吃。
1706981184
1706981185
1706981186
1706981187
1706981188 博物志新译 [:1706978534]
1706981189 博物志新译 异 草 木
1706981190
1706981191
1706981192 原文
1706981193
1706981194 3·26 太原晋阳以北生屏风草〔1〕。
1706981195
1706981196
1706981197 注释
1706981198
1706981199 〔1〕太原、晋阳:均在今山西省。北:原作“化”,范校据《稗海》本及《太平御览》改。
1706981200
1706981201
1706981202 译文
1706981203
1706981204 太原、晋阳的北面生长一种怪草,名叫屏风草。
1706981205
1706981206
1706981207 原文
1706981208
1706981209 3·27 扶海洲上有草焉〔1〕,名蒒〔2〕。其实食之如大麦,七月稔熟〔3〕,民敛获至冬乃讫〔4〕。名曰“自然谷”〔5〕,或曰“禹余粮”〔6〕。
1706981210
[ 上一页 ]  [ :1.706981161e+09 ]  [ 下一页 ]