1706981646
译文
1706981647
1706981648
《庄子》上说:“地里如果连续三年种高粱,这以后七年就会多蛇。”
1706981649
1706981650
1706981651
原文
1706981652
1706981653
4·19 积艾草〔1〕,三年后烧,津液下流成铅锡〔2〕,已试,有验。
1706981654
1706981655
1706981656
注释
1706981657
1706981658
〔1〕艾草:草名,又名艾蒿,茎叶有香气,干后制成艾绒,可供针灸用。
1706981659
1706981660
〔2〕津液:物体经烧炼后变成流质或自然渗出的液体。铅锡:范校云《古今逸史》本及《太平御览》只有“锡”字。按:古代铅锡属于同类,《本草纲目·金石一·粉锡》:“时珍曰:铅、锡一类也,古人名铅为黑锡。”
1706981661
1706981662
1706981663
译文
1706981664
1706981665
把艾草堆积起来,过了三年后用火烧,它渗出的液体流下来会变成锡,这个办法曾经试过,的确是这样。
1706981666
1706981667
1706981668
原文
1706981669
1706981670
4·20 煎麻油,水气尽,无烟,不复沸,则还冷,可内手搅之〔1〕。得水则焰起飞散〔2〕,卒不灭〔3〕。此亦试之有验。
1706981671
1706981672
1706981673
注释
1706981674
1706981675
〔1〕内:通“纳”。
1706981676
1706981677
〔2〕飞散:“飞”字原无,据《太平御览》卷八百六十四补。
1706981678
1706981679
〔3〕不灭:“不”原作“而”,据《指海》本改。
1706981680
1706981681
1706981682
译文
1706981683
1706981684
煎麻油煎到水气蒸发完,没有烟气,不再沸腾的时候,就会回到低温状态,这时可以把手放进去搅拌。一旦有水溅入,就会有火苗窜起,四处飞散,始终不灭。这些也都试过,的确是这样。
1706981685
1706981686
1706981687
原文
1706981688
1706981689
4·21 庭州灞水以金银铁器盛之皆漏〔1〕,唯瓠叶则不漏〔2〕。
1706981690
1706981691
1706981692
注释
1706981693
1706981694
〔1〕庭州:古地名,在今新疆维吾尔自治区吉木萨尔县。灞水:水名,渭河支流,在陕西省中部。此处“灞水”疑为西域水名。《古微书》卷三十二《水性》:“庭州灞水在大荒之外,金铁承之皆漏,惟角与瓠叶则否。”可证。
1706981695
[
上一页 ]
[ :1.706981646e+09 ]
[
下一页 ]