1706983604
译文
1706983605
1706983606
汉朝由衰转盛时期,读书人都戴葛布制的头巾。东汉建安年间,魏武帝曹操制作了一种名叫“白帢”的白色便帽,从此便不兴戴葛巾了,只有国学和太学的书生仍旧戴这种头巾。
1706983607
1706983608
1706983609
1706983610
1706983612
博物志新译 器 名 考
1706983613
1706983614
1706983615
原文
1706983616
1706983617
6·32 宝剑名:纯钩〔1〕、湛卢、豪曹、鱼肠、巨阙,五剑皆欧冶子所作〔2〕。龙渊、太阿、工布〔3〕,三剑皆楚王令风胡子因吴王请干将、欧冶子作〔4〕。干将阳龟文,莫邪阴漫理〔5〕,此二剑吴王使干将作。莫邪,干将妻也。
1706983618
1706983619
1706983620
注释
1706983621
1706983622
〔1〕纯钩:“纯”原作“钝”,范校据士礼居刊本等改。
1706983623
1706983624
〔2〕欧冶子:春秋时冶工,应越王勾践之聘,铸作纯钩(一作“纯钧”)等五种利剑。福建闽侯县冶山麓旧有欧冶池,相传为欧冶子铸剑地。
1706983625
1706983626
〔3〕“龙渊”句:“渊”原作“泉”(唐人避高祖李渊讳所改),“工布”原作“土布”,范校据《越绝书》改正。
1706983627
1706983628
〔4〕“三剑”句:“令”原作“者”,“吴”下原无“王”字。《太平御览》卷三百四十三引《越绝书》曰:“楚王召风胡子而问之曰:‘寡人闻吴有干将,越有欧冶子,此二人,寡人愿赍邦之重宝皆以奉子,因吴王请此二人为铁剑,可乎?’风胡子曰:‘善。’于是乃令风胡子之吴,见欧冶子、干将,使之为铁剑,欧冶子、干将凿茨山,泄其溪,取其铁英为剑三枚,一曰龙渊,二曰太阿,三曰工市(一作‘布’)。”今据此文补正。风胡子:春秋时人,善识剑。干将:春秋吴人,与其妻莫邪均善铸剑。参见下注。
1706983629
1706983630
〔5〕“干将”二句:干将、莫邪本是中国古代传说中造剑的名匠。干将,春秋时吴人,曾为吴王造剑。后与其妻莫邪奉命为楚王铸成宝剑两把,一曰干将,一曰莫邪(也作“镆铘”)。这里的“干将”、“莫邪”为宝剑名。“龟”原作“龙”,范校据《楚辞补注》引文改。龟文:龟背的纹理。漫理:不规则的纹理。《吴越春秋》:“阳曰干将,阴曰莫邪,阳作龟文,阴作漫理。”
1706983631
1706983632
1706983633
译文
1706983634
1706983635
宝剑的名称:纯钩、湛卢、豪曹、鱼肠、巨阙,这五种剑都是欧冶子铸作的。龙渊、太阿、工布,这三种剑都是楚王命令风胡子通过吴王请干将和欧冶子铸作的。干将剑上有凸起的龟甲纹,莫邪剑上有凹下的不规则纹理,这两种剑都是吴王委派干将铸作的。莫邪,是干将的妻子。
1706983636
1706983637
1706983638
原文
1706983639
1706983640
6·33 赤刀〔1〕,周之宝器也。
1706983641
1706983642
1706983643
注释
1706983644
1706983645
〔1〕赤刀:古代名刀。《尚书·顾命》“陈宝、赤刀、大训、弘璧、琬琰在西序”郑玄注:“赤刀者,武王诛纣时刀,赤为饰,周之正色。”
1706983646
1706983647
1706983648
译文
1706983649
1706983650
赤刀,是周朝的珍贵器物。
1706983651
1706983652
1706983653
[
上一页 ]
[ :1.706983604e+09 ]
[
下一页 ]