1706984236
注释
1706984237
1706984238
〔1〕元始:汉平帝年号,公元1~5年。元始元年即公元元年。中谒者:官名,隶属于皇后近侍大长秋。
1706984239
1706984240
〔2〕讼:通“颂”。王宏夺董贤玺绶之功:王宏,《后汉书》作“王闳”,是王莽的侄子,哀帝时为中常侍。哀帝临死时,把皇帝印绶交付给心腹大臣董贤,王宏鉴于王位继承人未立,便带剑胁迫董交出印绶,上交太后,此举得到朝廷的称许。玺绶(xǐ shòu洗受):印玺所系的彩色丝带的,代指皇帝的印章。
1706984241
1706984242
〔3〕光和:原作“和光”,据《太平御览》卷五百四十九改。光和是汉灵帝的年号。
1706984243
1706984244
〔4〕黄翻:《水经注·濡水》等引作“廉翻”。
1706984245
1706984246
〔5〕露冠:缀有珠玉的帽子,犹古代帝王贵族冕旒上所悬的玉串称作“繁露”。绛(jiàng匠):深红色。
1706984247
1706984248
〔6〕感翻梦:原作“使翻感梦”,据《太平御览》卷五百四十九改。感:感应。
1706984249
1706984250
〔7〕“我伯”二句:“之子”二字原无,范校据《史记·伯夷列传》及《路史》等补。伯夷:商末孤竹君的长子。
1706984251
1706984252
〔8〕襁褓(qiǎng bǎo抢保):背负小儿的背带和布兜,这里代指婴儿。
1706984253
1706984254
1706984255
译文
1706984256
1706984257
汉平帝元始元年,中谒者沛郡人史岑上书,颂扬王宏迫使董贤交出皇帝印章的功劳。汉灵帝光和元年,辽西太守黄翻禀告说:海边有漂流来的尸体,戴着缀玉的帽子,穿着深红色的衣服,体态容貌完好无缺。死者托梦给黄翻说:“我是伯夷的弟弟,孤竹君的儿子。海水把我的棺材毁坏了,我请求把我重新掩藏起来。”当时老百姓有刚出生的婴儿,一看,没患病就都夭折了。
1706984258
1706984259
1706984260
原文
1706984261
1706984262
7·19 汉末关中大乱,有发前汉时冢者〔1〕,宫人犹活〔2〕。既出,平复如旧。魏郭后爱念之〔3〕,录著宫内,常置左右。问汉时宫中事,说之了了,皆有次序。后崩,哭泣过礼,遂死焉。
1706984263
1706984264
1706984265
注释
1706984266
1706984267
〔1〕冢(zhǒng肿):坟墓。
1706984268
1706984269
〔2〕“宫人”句:“宫”字原无,范校据《稗海》本补。
1706984270
1706984271
〔3〕郭后:魏文帝之妻。
1706984272
1706984273
1706984274
译文
1706984275
1706984276
汉朝末年,关中大乱,有人掘开了西汉时的坟墓,里面的宫女还活着。出墓穴后,就复原成旧时的模样了。魏国郭后爱怜她,将她收养在宫内,常常让她跟随在自己身边。当问及汉时宫中的事情时,她能说得一清二楚,都是有条有理的。后来郭后死了,宫女痛哭不已,超越了寻常的礼仪节度,因此也死了。
1706984277
1706984278
1706984279
原文
1706984280
1706984281
7·20 汉末发范明友奴冢,奴犹活。明友,霍光女婿〔1〕。说光家事废立之际多与《汉书》相应〔2〕。此奴常游走于民间,无止住处,今不知所在。或云尚在。余闻之于人,可信而目不可见也。
1706984282
1706984283
1706984284
注释
1706984285
[
上一页 ]
[ :1.706984236e+09 ]
[
下一页 ]