1707063023
“兼职说”是说上古字少,古人仿“六书”假借造字法,遂为通假。对此,清代著名文字学家段玉裁和王筠都有论述。段云:“大抵假借之始,始于本无其字;及其后也,既有其字矣,而多为假借。”王氏亦云:“古人用字,惟以声为主,故于有是语无是字借之,即有是字亦借之,取其可通而已。”
1707063024
1707063025
古代学者著书立说,用力勤劬,治学严谨,“讹误说”似不合史实。“字少兼职说”亦不合语言社会性原则。时人皆有非议,专论具在,兹不赘引。我们认为文言通假成因于上古用字不规范。上古没有规定字的正体,汉代又存在大量的同义近义字和音同音近字,时异地异人异自然就会出现字的异体,兼之古代尚未发明造纸术和印刷术之前,传道授业,完全依赖口耳相传,方音俗语导致耳误笔误亦在情理之中。一义数形,音义皆同者,后人名之异体字;音近义同或义通音同者,后人名之为同源字;义同音异或义近音异者,后人名之为同义字或近义字;义异音同音近者,后人则名之为通假字。前人并非先有语言规则再进行语言实践,通假字实为后人通过研究前人的语言材料分析演绎而成名。通假成因的“用字不规范说”可以说明为什么文言实词之间有通假现象,为什么文言通假现象于唐宋以后渐趋消亡,以致现代汉语倘偶一为之则被视为“别字”。通假造成文字混乱,语言表达横生歧义,破坏了古代文献语言的纯洁性。文言通假的发生发展以致衰减消亡与汉字使用的不规范、渐趋规范以致必须规范几乎是同步的。这不是偶然的巧合。这综合了历史文化诸因素。通假演变机制本身诠释了通假成因的“用字不规范说”,《尚书》的虚词通假则提供了最有力的佐证。
1707063026
1707063027
[1] (清)王引之:《经传释词》,岳麓书社,1985年,页18。
1707063028
1707063029
[2] (清)王引之:《经传释词》,岳麓书社,1985年,页75。
1707063030
1707063031
[3] (清)王引之:《经传释词》,岳麓书社,1985年,页75。
1707063032
1707063033
[4] (汉)许慎:《说文解字》,中华书局,1963年,页218。
1707063034
1707063035
[5] (汉)许慎:《说文解字》,中华书局,1963年,页276。
1707063036
1707063037
[6] (汉)许慎:《说文解字》,中华书局,1963年,页32。
1707063038
1707063039
[7] (清)王引之:《经传释词》,岳麓书社,1985年,页54。
1707063040
1707063041
[8] (清)王引之:《经传释词》,岳麓书社,1985年,页27。
1707063042
1707063043
[9] (清)王引之:《经传释词》,岳麓书社,1985年,页28。
1707063044
1707063045
[10] (清)王引之:《经传释词》,岳麓书社,1985年,页134。
1707063046
1707063047
[11] (清)王引之:《经传释词》,岳麓书社,1985年,页134。
1707063048
1707063049
[12] (清)王引之:《经传释词》,岳麓书社,1985年,页94。
1707063050
1707063051
[13] (清)王引之:《经传释词》,岳麓书社,1985年,页94。
1707063052
1707063053
[14] 曾运乾:《尚书正读》,中华书局,1964年,页173。
1707063054
1707063055
[15] 曾运乾:《尚书正读》,中华书局,1964年,页262。
1707063056
1707063057
[16] 周秉钧:《尚书易解》,岳麓书社,1984年,页160。
1707063058
1707063059
[17] (汉)许慎:《说文解字》,中华书局,1963年,页101。
1707063060
1707063061
[18] (汉)许慎:《说文解字》,中华书局,1963年,页204。
1707063062
1707063063
1707063064
1707063065
1707063067
《尚书》诠释研究 今文《尚书》副词研究兼论汉语实词虚化的两个平面
1707063068
1707063069
副词是汉语词类系统中一个特殊的词类。副词的语法功能、句法位置、词汇意义和语用特征皆有鲜明的个性。副词主要修饰谓语,表示动作行为或状态性质的各种特征,同时副词也对主语或宾语起修饰作用,显示它们在与谓语发生关系时的范围、方式、状态等各种情况。副词一般情况下不能独立存在,更不能脱离谓语,从这个意义上说,副词是谓语的重要标志。
1707063070
1707063071
副词是存在的问题最多,争论的问题也最多的一个词类。问题和争论不仅大到副词本身的分类、虚实的归属和研究理念,也小到一个个具体副词的定性归类。今文《尚书》是最为古老的传世文献之一,历代的经学家和小学家对《尚书》的断句和训释,可谓言人人殊。《尚书》的副词又多为多类词和多义词,要把每一个副词语例与别的词类语例区别清楚,要把每一个副词义项从多义系统中剥离开来,确实是一项艰巨的极富挑战性的工作,自古至今,还没有一个学者做过今文《尚书》副词穷尽性的语例分析和专题研究。然而,汉语语法史的研究离不开断代语法史的研究,断代语法史的研究又离不开专书语法研究,而专书语法研究也离不开专书重要语言现象的个案研究。我们对今文《尚书》副词进行穷尽性的语例分析和系统专题研究,旨在为汉语史的研究提供语料和理论参考。我们对传世文本进行语例分析时,断句和训诂主要依据周秉钧先生的《尚书易解》和《白话尚书》,同时对于时贤先修的说解,亦斟酌得失,择善而从,偶有所悟,则直抒己见,以求正于方家。
1707063072
[
上一页 ]
[ :1.707063023e+09 ]
[
下一页 ]