打字猴:1.70712568e+09
1707125680
1707125681 Munching, with the old man
1707125682
1707125683 on its back
1707125684
1707125685 Happy that the pace was
1707125686
1707125687 slack.
1707125688
1707125689 临别时,眺望了一下平川的景色,
1707125690
1707125691 走上山路时,就把它抛在脑后。
1707125692
1707125693 他骑的牛一路上享用着道旁的青草,
1707125694
1707125695 慢嚼细咽,牛背上驮着老头,
1707125696
1707125697 这慢悠悠的速度对他已经足够。
1707125698
1707125699 4
1707125700
1707125701 Doch am vierten Tag im
1707125702
1707125703 Felsgesteine
1707125704
1707125705 Hat ein Zöllner ihm den
1707125706
1707125707 Weg verwehrt:
1707125708
1707125709 Four days out among the
1707125710
1707125711 rocks, a barrier
1707125712
1707125713 Where a customs man made
1707125714
1707125715 them report.
1707125716
1707125717 Kostbarkeiten zu verzoll-en”—Keine.”
1707125718
1707125719 Und der Knabe, der den Ochsen führte, sprach:Er hat gelehrt.”
1707125720
1707125721 Und so war auch das erklärt.
1707125722
1707125723 “What valuables have you to declare there?”
1707125724
1707125725 And the boy leading the ox explained:“The old man taught.”
1707125726
1707125727 Nothing at all, in short.
1707125728
1707125729 他在崇山峻岭里四天行走。
[ 上一页 ]  [ :1.70712568e+09 ]  [ 下一页 ]