打字猴:1.707125723e+09
1707125723 “What valuables have you to declare there?”
1707125724
1707125725 And the boy leading the ox explained:“The old man taught.”
1707125726
1707125727 Nothing at all, in short.
1707125728
1707125729 他在崇山峻岭里四天行走。
1707125730
1707125731 一个税卒挡住他的去路。
1707125732
1707125733 “可有贵重的东西上税?”
1707125734
1707125735 答:“没有。”
1707125736
1707125737 牵牛的童子插嘴:“他是个教书的!”
1707125738
1707125739 这样便算是说明了理由。
1707125740
1707125741 5
1707125742
1707125743 Doch der Man in einer heit-ren Regung
1707125744
1707125745 Fragte noch:Hat er was rausgekriegt?
1707125746
1707125747 Sprach der Knabe:Daβdas weiche Wasser in Be-wegung
1707125748
1707125749 Mit der Zeit den mächtigen Stein besiegt.
1707125750
1707125751 Then the man, in cheerful disposition
1707125752
1707125753 Asked again:“How did he make out, pray?”
1707125754
1707125755 Said the boy:“He learnt how
1707125756
1707125757 quite soft water, by attrition
1707125758
1707125759 Over the years will grind strong rocks away.
1707125760
1707125761 In other words, that hardness
1707125762
1707125763 Du verstehst, das Harte unterliegt.”
1707125764
1707125765 must lose the day.”
1707125766
1707125767 正碰着那人高兴把事情追问:
1707125768
1707125769 “他可研究出什么道理?”
1707125770
1707125771 童子说:“滴水穿石,
1707125772
[ 上一页 ]  [ :1.707125723e+09 ]  [ 下一页 ]