1707126601
[52]《三叶集》,上海:亚东图书馆,1920年5月初版。
1707126602
1707126603
[53]包括《我的幼年》,上海:光华书局,1929年;《反正前后》,上海:现代书局,1929年;《黑猫》,上海:现代书局,1931年;《创造十年》,上海:现代书局,1932年;《离沪之前》,上海:今代书店,1936年;《北伐》,上海:北雁出版社,1937年;《抗战回忆录》,上海:群益出版社,1951年。
1707126604
1707126605
[54]Thoralf Klein und Reinhard Zöllner.Karl Gützlaff(1803 1851)und das Christentum in Ostasien:Ein Missionar zwischen den Kulturen.Mit einem Vorwort von Winfried Scharlau.Collectanea Serica.Nettetal:Institut Monumena Serica,2005.
1707126606
1707126607
[55]莎尔劳有专门研究郭实腊《1831—1833年在中国沿海三次航行记》的专著:Wilfried Scharlau.Gützlaffs Bericht über drei Reisen in den Seeprovinzen Chinas 1831 1833.Hamburg,1997.
1707126608
1707126609
[56]Charles Gutzlaff.A Sketch of Chinese History:Ancient and Modern.London,1834.
1707126610
1707126611
[57]Charles Gutzlaff.China Opened:Or, A Display of the Topography, History, Customs, Manners, Arts, Manufactures, Commerce, Literature, Religion, Jurisprudence, etc.of the Chinese Empire.London:Smith, Elder Co.,1838.
1707126612
1707126613
[58]相关论述可参见蔡祝青:《文学观念流通的现代化进程:以近代英华/华英词典编纂“literature”词条为中心》,收于《东亚观念史集刊》第三期,台北:政大出版社,2012年,第273—334页。
1707126614
1707126615
[59]此处所指应该是《圣经新约·约翰福音》中的“太初有道,道与神同在,道就是神”(1:1)和“道成了肉身,住在我们中间,充充满满地有恩典有真理。我们也见过他的荣光,正是父独生子的荣光”(1:14)。英文表述为:In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God.(John 1,1)And the Word became flesh and lived among us, and we have seen his glory, the glory as of a father’s only son, full of grace and truth.(John 1,14)(Holy Bible, Chinese Union Version with New Punctuation.Hong Kong Bible Society.Hong Kong,1989:161).相应的德文表述为:Im Anfang war das Wort, und das Wort war bei Gott, und das Wort war Gott.(Johannes 1,1)Und das Wort ist Fleisch geworden und hat unter uns gewohnt und wir haben seine Herrlichkeit gesehen, die Herrlichkeit des einzigen Sohnes vom Vater, voll Gnade und Wahrheit.(Johannes 1,14)(Die Bibel.Freiburg im Breisgau, Herder Verlag,1980,S.1189.)
1707126616
1707126617
[60]郭实腊在所译《救世主耶稣新遗诏书》(1839,新加坡)中将《约翰福音》1:1第1句话译为“元始有道”。
1707126618
1707126619
[61]China und die Weltgesellschaft:Vom 18.Jahrhundert bis in unsere Zeit.München:Beck,1989.
1707126620
1707126621
[62]当代学者裴古安(Andreas Pigulla,1957—)则把时期界定在15到18世纪间,见:Andreas Pigulla.Die Anfänge der historisch orientierten Chinawissenschaften im deutschsprachigen Raum”∥Helmut Martin und Christiane Hammer(Hrg.).Chinawissenschaften-deutschsprachige Entwicklungen, Geschichte, Personen, Perspektiven.Hamburg,1999,S.117 145。中文版——裴古安:《德语地区中国学历史取向的起源》,收入马汉茂等主编,李雪涛等译《德国汉学:历史、发展、人物与视角》,郑州:大象出版社,2006年,第95—130页。在此译文中,Protosinologie一词被译作“早期汉学”(第96页),实际上proto-来自希腊文πρòτοç,具有“第一”“首先”“最重要的”以及“原本的”含义。
1707126622
1707126623
[63]吕克特(Ingrid Rückert)著,刘梅译:《稀有而价值连城的中文文献数据——巴伐利亚国家图书馆中文书籍馆藏的创建者:卡尔·弗里德里希·诺依曼》,载《国际汉学》第23辑(2012年11月),郑州:大象出版社,第142页。
1707126624
1707126625
[64]Georg Reismüller.Karl Friedrich Neumann:Seine Lehr-und Wanderjahre, seine chinesische Büchersammlung.“Aufsätze zur Kultur-und Sprachgeschichte vornehmlich des Orients.Ernst Kuhn zum 70.Geburtstage am 7.Februar 1916 gewidmet von Freunden und Schülern, München,1916.Breslau,1916,S.437 456;hier S.455 und 456,Fuβnote 2.
1707126626
1707126627
[65]Carl Gützlaff.Geschichte des chinesischen Reiches,2 Bde.in einem Buch.Übers.V.F.Bauer.1836.
1707126628
1707126629
[66]Carl Gützlaff.Geschichte des chinesischen Reiches von den ältesten Zeiten bis auf den Frieden von Nanking.hg.v.Karl Friedrich Neumann, Stuttgart und Tübingen:Cotta,1847.这部由诺伊曼刊行的修订版出版于1847年,共计912页。
1707126630
1707126631
[67]Bernd Eberstein.Hamburg Kanton 1731:Der Beginn des Hamburger Chinahandels.Gossenberg:OSTASIEN Verlag,2008.
1707126632
1707126633
[68]顾彬教授提到的应当是:Bernd Eberstein(Hrsg.).Moderne Stücke aus China.Frankfurt a.M.:Suhrkamp Verlag KG,1998.
1707126634
1707126635
[69]Johann Julius Surland.Grund-Sätze des Europäischen See-Rechts.Förster,1750.
1707126636
1707126637
[70]魏源《海国图志》卷五十八“大西洋(欧罗巴洲)”下“嗹国沿革”:与日耳马国交界,有亚里多那马头,与翰堡港最易交争。(光绪平庆泾固道署重刊)其中“亚里多那”系“阿尔托纳”(Altona),“翰堡”为“汉堡”。
1707126638
1707126639
[71]2012年中国作家莫言获得诺贝尔文学奖,获奖理由是:“通过魔幻现实主义将民间故事、历史与当代社会融合在一起。”
1707126640
1707126641
[72]引自H.-D.Assmann, Th.M.H.Chan, K.Moser v.Filseck(eds.).Perceptions and Images of China.Baden-Baden:Nomos,2008:191 220.
1707126642
1707126643
[73]此书的德文版有:Georg Wilhelm Leibniz.Das Neueste von China(1697).Novissima Sinica.Mit ergänzenden Dokumenten.Herausgegeben,übersetzt, erläutert von Nesselrath und Reinbothe.Köln:DCG,1979.以及2010年Gregor Paul和Adolf Grünert共同出版的同名的新版本。此书的中文版有——莱布尼茨著,梅谦立、杨保筠译:《中国近事——为了照亮我们这个时代的历史》,郑州:大象出版社,2005年。
1707126644
1707126645
[74]夏瑞春编,陈爱政等译:《德国思想家论中国》,南京:江苏人民出版社,1997年,第89页。
1707126646
1707126647
[75]Friedrich von Schlegel.Philosophie der Geschichte:in 18 Vorlesungen gehalten zu Wien im Jahre 1828.Schaumburg,1829.
1707126648
1707126649
[76]除了顾彬下面讲述的一本小说外,还包括著名的《蓝红鼻头的玛土撒拉》(Karl May.Der blaurote Methusalem.Union Deutsche Verlagsgesellschaft,1892)。
1707126650
[
上一页 ]
[ :1.707126601e+09 ]
[
下一页 ]