1707138140
1707138141
帝舜对禹说:“你也说一说好的建议。”禹下拜说:“啊,我该说什么呢?每天我只想着勤勤恳恳地做好自己的工作。”皋陶追问禹说:“怎样才是勤勤恳恳地做好工作呢?”禹说:“洪水波涛漫天,浩浩荡荡地淹没高山,冲上丘陵,天下民众正遭受着洪水的威胁。我在平地行走时乘坐车驾,在水路行进时乘坐船只,在泥地行走时使用木橇,在山间攀爬时穿上底部有齿的鞋,沿着山势伐木设立路标。我和益为百姓送去稻粮和新鲜的肉食。我将九条大河疏导而引入四方大海,把田间沟渠疏浚而引入各大江河。我和稷为百姓送去应急的食物。在食物匮乏的时候,我们就从富裕的地方调来粮食补充不足的地方,或者迁徙民众。百姓于是安定下来,各国也太平无事。”皋陶说:“正是这样,这是美好的功绩。”
1707138142
1707138143
禹说:“啊!帝舜,身居帝位一定要谨慎,把你的心态摆正。用仁德辅政,天下人就都会拥护你。等待有识之士明白地奉行天帝的命令,上天就会降下祥瑞。”帝舜说:“啊!大臣啊,大臣啊!大臣应该做我的手足耳目。我想帮助天下民众,你们就要辅助我;我想要观察古人衣服上的纹饰,把日月星辰等图案,绣到衣服上,你们就要明辨等级;我要倾听六律、五声、八音,观察治乱兴衰,来采纳各方的意见,你们就要前去听取。如果我有做错的地方,你们要匡正辅佐我。你们不要当着面阿谀,退朝后又诽谤我。我敬重各辅臣。那些喜欢进谗言邀宠幸的奸臣,只要能够推行德政,他们就会被全部清除了。”禹回答说:“正是这样。如果您不这么做,使善恶并存,那么您就不会取得功业了。”
1707138144
1707138145
帝曰:“毋若丹朱傲,维【维:通“唯”,只。】慢游是好,毋水行舟,朋淫于家,用绝其世。予不能顺是。”禹曰:“予娶涂山,辛壬癸甲【辛壬癸甲:代指四天。】,生启予不子【不子:指没有回家看儿子。】,以故能成水土功。辅成五服,至于五千里,州十二师,外薄四海,咸建五长,各道有功。苗顽不即功,帝其念哉!”帝曰:“道吾德,乃女功序之也。”
1707138146
1707138147
皋陶于是敬禹之德,令民皆则禹。不如言,刑从之。舜德大明。
1707138148
1707138149
于是夔行乐,祖考至,群后相让,鸟兽翔舞,《箫韶sháo》九成【九成:演奏九次而礼成。】,凤皇来仪,百兽率舞,百官信谐。帝用此作歌曰:“陟天之命,维时维几。”乃歌曰:“股肱喜哉,元首起哉,百工熙哉!”皋陶拜手稽首扬言曰:“念哉,率为兴事,慎乃宪,敬哉!”乃更为歌曰:“元首明哉,股肱良哉,庶事康哉!”又歌曰:“元首丛脞cuǒ【丛脞:琐碎之事。】哉,股肱惰哉,万事堕哉!”帝拜曰:“然,往钦哉!”于是天下皆宗禹之明度数声乐,为山川神主。
1707138150
1707138151
帝舜说:“不要像丹朱那样狂傲,只喜欢放纵游玩,没有水也要乘船,在家纵情声色,导致没有继承帝位。我不能像他那样。”禹说:“我娶涂山氏的女子为妻,四天后就离开家,她生下启我也没有回家看儿子,所以能够成功治理洪水。我开辟疆土划分五服,拓展到五千里外,设置十二州的长官,政教向外宣导至临近四海的地方,任命五个诸侯之长,让他们按照各自的方法取得成绩。三苗凶顽而没有功绩,您一定要记住啊!”帝舜说:“我用仁德治理天下,让他们归顺是你的功劳。”
1707138152
1707138153
皋陶从此更加敬重禹的品德,他命令百姓都以禹为准则。如果有人不听从命令,他就对其处以刑罚。于是帝舜的德业更加昌明。
1707138154
1707138155
1707138156
1707138157
1707138158
大禹,选自清代《钦定书经图说》。
1707138159
1707138160
高燮:“自古创业之功,莫高于大禹,而中兴之功莫盛于少康,太史公述《夏本纪》载禹治水一事独详,是也。”
1707138161
1707138162
这时夔开始演奏乐曲,祖先神灵全部降临,诸侯相互礼让,鸟兽翩翩起舞,《箫韶》演奏九次而礼成,凤凰也成双飞来,百兽共同舞蹈,百官协调一致。帝舜因此作歌唱道:“奉行天命,实行德政,顺应天时,谨微慎行。”接着他又唱道:“大臣高兴啊,君主努力啊,百官事业兴盛啊!”皋陶拱手行礼叩头大声说:“一定要记住啊,带头干好事业,谨慎对待法令,一定要恭敬啊!”帝舜于是接着唱道:“君主圣明啊,大臣贤良啊,所有的事情都安乐啊!”他又唱道:“君主计较小事啊,大臣为政怠惰啊,所有的事情都败坏啊!”帝舜下拜说:“是这样,都去努力做事吧!”这时天下人都以禹所公示的度量和音律为准则,尊奉他为山川神主。
1707138163
1707138164
帝舜荐禹于天,为嗣。十七年而帝舜崩。三年丧毕,禹辞辟【辟:同“避”。】舜之子商均于阳城。天下诸侯皆去商均而朝禹。禹于是遂即天子位,南面朝天下,国号曰夏后,姓姒氏。
1707138165
1707138166
帝禹立而举皋陶荐之,且授政焉,而皋陶卒。封皋陶之后于英、六,或在许。而后举益,任之政。
1707138167
1707138168
十年,帝禹东巡狩,至于会稽而崩,以天下授益。三年之丧毕,益让帝禹之子启,而辟居箕山之阳。禹子启贤,天下属意焉。及禹崩,虽授益,益之佐禹日浅,天下未洽。故诸侯皆去益而朝启,曰“吾君帝禹之子也”。于是启遂即天子之位,是为夏后帝启。
1707138169
1707138170
夏后帝启,禹之子,其母涂山氏之女也。
1707138171
1707138172
有扈氏不服,启伐之,大战于甘。将战,作《甘誓》,乃召六卿【六卿:天子六军的主帅。】申之。启曰:“嗟!六事之人,予誓告女:有扈hù氏威侮五行【五行:这里指天命。】,怠弃三正【三正:三政,指正德、利用、厚生。】,天用剿绝其命。今予维共行天之罚。左【左:战车载三人,左持弓箭,右持矛戈,中间的人驾车。】不攻于左,右不攻于右,女不共命。御非其马之政,女不共命。用命,赏于祖;不用命,僇lù【僇:通“戮”,杀。】于社,予则帑僇【帑僇:刑罚连及子女。也作“孥戮”。】女。”遂灭有扈氏。天下咸朝。
1707138173
1707138174
帝舜向上天推荐禹,立他为继承人。十七年后帝舜去世。三年丧期结束,禹躲避到阳城而将天子之位让给舜的儿子商均。天下诸侯都离开商均而去朝见禹。禹于是登上天子之位,面向南方治理天下,国号为夏后,姓姒氏。
1707138175
1707138176
帝禹即位后向上天举荐皋陶,并且把政事交给他,可是皋陶死了。禹把英、六两地封给皋陶的后代,也有人被封在许。之后禹任用益,让他处理政事。
1707138177
1707138178
在位第十年的时候,帝禹到东方巡视,在会稽去世,把天下让给了益。三年丧期结束,益把帝位让给了帝禹的儿子启,自己躲避到箕山以南。禹的儿子启很有才能,天下人都希望他可以做天子。等到禹去世的时候,虽然把天下让给了益,但是益辅佐禹的时间还很短,天下人还不信服。所以天下诸侯都离开益而去朝见启,说“我君是帝禹的儿子”。于是启登上天子之位,这就是夏后帝启。
1707138179
1707138180
夏后帝启,是禹的儿子,他的母亲是涂山氏的女子。
1707138181
1707138182
有扈氏不服从启的命令,启率兵讨伐,在甘激战。开战前,启作《甘誓》,于是召集六军主帅训诫。启说:“啊!六军的将士们,我向你们誓师:有扈氏蔑视天命,荒废政事,上天要断绝他们的命数。现在我恭敬地奉行上天的责罚。车左不能完成车左的任务,车右不能完成车右的任务,你们就是不遵守命令。御手不能驾驭战车,也是不遵守命令。遵守命令的,就在祖庙里给予奖赏;不遵守命令的,就在社坛前将其杀死,还要诛灭你们的子女。”最终启灭掉有扈氏。天下诸侯都来朝见启。
1707138183
1707138184
夏后帝启崩,子帝太康立。帝太康失国,昆弟五人,须于洛汭,作《五子之歌》。
1707138185
1707138186
太康崩,弟中康立,是为帝中康。帝中康时,羲、和湎淫,废时乱日。胤yìn往征之,作《胤征》。
1707138187
1707138188
中康崩,子帝相立。帝相崩,子帝少康立【少康立:据《索隐》《正义》考证,有穷氏的后羿驱逐太康而当政,到帝相时篡位,后来寒浞杀后羿当政,至少康时才复国。司马迁并未采用这些史料。】。帝少康崩,子帝予立。帝予崩,子帝槐立。帝槐崩,子帝芒立。帝芒崩,子帝泄立。帝泄崩,子帝不降立。帝不降崩,弟帝扃jiōng立。帝扃崩,子帝廑jǐn立。帝廑崩,立帝不降之子孔甲,是为帝孔甲。
1707138189
[
上一页 ]
[ :1.70713814e+09 ]
[
下一页 ]