打字猴:1.707138267e+09
1707138267
1707138268 汤在返回的途中来到泰卷陶,大臣仲虺作了一篇诰。汤已经推翻了夏朝,回到亳,作《汤诰》:“在三月,王亲自来到东郊。他告诫天下诸侯说:‘不要在对民众毫无功绩,努力做好你们的事情。否则我就要严厉地惩罚你们,你们不要怨恨我。’他又说:‘古时候的禹、皋陶长年在外面操劳,他们对民众有功绩,民众才得以安定。他们在东方治理长江,在北方治理济水,在西方治理黄河,在南方治理淮水,这四条大河治理好以后,天下百姓才有了居住的地方。后稷教导人民耕种,人们才知道种植各种庄稼。他们三位都对民众有功绩,所以他们的后代才能创建国家。从前蚩尤和他的大臣为害百姓,天帝不保佑他,这些都是真实的事情。先代圣王的话不可以不用来勉励自己。’他又说:‘为政无道,就不让他治理国家,你们也不要怨恨我。’”他以此命令诸侯。伊尹作《咸有一德》,咎单作《明居》。
1707138269
1707138270 汤于是变更历法,改易服饰的颜色,崇尚白色,群臣在白天朝见天子。
1707138271
1707138272 汤崩,太子太丁未立而卒,于是乃立太丁之弟外丙,是为帝外丙。帝外丙即位三年,崩,立外丙之弟中壬rén,是为帝中壬。帝中壬即位四年,崩,伊尹乃立太丁之子太甲。太甲,成汤敌【敌:通“嫡”。】长孙也,是为帝太甲。帝太甲元年,伊尹作《伊训》,作《肆命》,作《徂后》。
1707138273
1707138274 帝太甲既立三年,不明,暴虐,不遵汤法,乱德,于是伊尹放之于桐宫。三年,伊尹摄行政当国,以朝诸侯。
1707138275
1707138276 帝太甲居桐宫三年,悔过自责,反【反:同“返”,归向。】善,于是伊尹乃迎帝太甲而授之政【伊尹乃迎帝太甲而授之政:这种说法出自《尚书》《孟子》等儒家典籍,而《竹书纪年》则记载“仲壬崩,伊尹放太甲于桐,乃自立也”,七年后,太甲逃出流放地,杀死伊尹,夺回帝位,把伊尹的封地平分为他的两个儿子伊陟、伊奋。】。帝太甲修德,诸侯咸归殷【殷:盘庚迁都于殷以前,国号不应称殷。“殷”为周人对商朝的称呼,司马迁作《殷本纪》将各时期的商朝统称为“殷”。】,百姓以宁。伊尹嘉之,乃作《太甲训》三篇,褒帝太甲,称太宗。
1707138277
1707138278 汤去世以后,太子太丁还没有继位就死去了,于是就立太丁的弟弟外丙为帝,这就是帝外丙。帝外丙在位三年,去世以后,立外丙的弟弟中壬为帝,这就是帝中壬。帝中壬在位四年,去世以后,伊尹于是立太丁的儿子太甲为帝。太甲是成汤的嫡长孙,他就是帝太甲。帝太甲元年,伊尹作《伊训》,作《肆命》,作《徂后》。
1707138279
1707138280 帝太甲在位三年,政治不清明,为人很残暴,不遵守汤制定的法度,道德败坏,于是伊尹将他流放到桐宫。在太甲流放的三年中,伊尹代行天子职权处理国政,接受诸侯的朝见。
1707138281
1707138282 帝太甲在桐宫居住三年,忏悔过错,并责备自己,开始归于善道,于是伊尹把帝太甲迎接回来,并将国政交还给他。帝太甲修整德行,诸侯都来归顺殷商,百姓因此安宁。伊尹赞赏他的做法,于是作《太甲训》三篇,用来褒扬帝太甲,尊他为太宗。
1707138283
1707138284 太宗崩,子沃丁立。帝沃丁之时,伊尹卒。既葬伊尹于亳,咎单遂训伊尹事,作《沃丁》。
1707138285
1707138286 沃丁崩,弟太庚立,是为帝太庚。帝太庚崩,子帝小甲立。帝小甲崩,弟雍己立,是为帝雍己。殷道衰,诸侯或不至。
1707138287
1707138288 帝雍己崩,弟太戊立,是为帝太戊。帝太戊立伊陟zhì为相。亳有祥桑榖共生于朝,一暮大拱。帝太戊惧,问伊陟。伊陟曰:“臣闻妖不胜德,帝之政其有阙【阙:同“缺”,缺点、过失。】与?帝其修德。”太戊从之,而祥桑枯死而去。伊陟赞言于巫咸。巫咸治王家有成,作《咸艾》,作《太戊》。帝太戊赞伊陟于庙,言弗臣,伊陟让,作《原命》。殷复兴,诸侯归之,故称中宗。
1707138289
1707138290
1707138291
1707138292
1707138293 成汤,选自清代《钦定书经图说》。
1707138294
1707138295 中宗崩,子帝中丁立。帝中丁迁于隞áo。河亶dàn甲居相。祖乙迁于邢。帝中丁崩,弟外壬立,是为帝外壬。仲丁【仲丁:即前文中的“中丁”。仲,甲骨文、金文作“中”。】《书》阙不具。帝外壬崩,弟河亶甲立,是为帝河亶甲。河亶甲时,殷复衰。
1707138296
1707138297 河亶甲崩,子帝祖乙立。帝祖乙立,殷复兴。巫贤任职。
1707138298
1707138299 太宗去世以后,他的儿子沃丁继位。帝沃丁在位的时候,伊尹去世。伊尹被安葬在亳以后,咎单于是想用伊尹的事迹训诫后人,作《沃丁》。
1707138300
1707138301 沃丁去世以后,他的弟弟太庚继位,他就是帝太庚。帝太庚去世以后,他的儿子帝小甲继位。帝小甲去世以后,他的弟弟雍己继位,他就是帝雍己。这时殷商国势衰败,有的诸侯不来朝见了。
1707138302
1707138303 帝雍己去世以后,他的弟弟太戊继位,这就是帝太戊。帝太戊任命伊陟为相。亳都的朝堂有桑树和榖树生长在一起的怪异现象,一个晚上就长成双手合抱的围度。帝太戊很害怕,就询问伊陟。伊陟说:“我听说怪异的事物无法战胜美好的德行,难道是您的政令还有什么缺点吗?您应该努力修整德行。”太戊听从了他的建议,因而那棵怪桑树就枯死消失了。伊陟对巫咸赞美并讲述了这件事。巫咸治理王室也非常有成绩,于是作《咸艾》,作《太戊》。帝太戊在宗庙称赞伊陟,言辞中不把他视为臣子,伊陟辞让,作《原命》。殷商重新振兴起来,诸侯都来归顺,因此太戊被尊称为中宗。
1707138304
1707138305 中宗去世以后,他的儿子帝中丁继位。帝中丁将都城迁到隞。河亶甲又迁都到相。祖丁迁都到邢。帝中丁去世以后,他的弟弟外壬继位,这就是帝外壬。仲丁的记载在《尚书》中残缺不全。帝外壬去世以后,他的弟弟河亶甲继位,这就是帝河亶甲。河亶甲在位期间,殷商再次衰败。
1707138306
1707138307 河亶甲去世以后,他的儿子帝祖乙继位。帝祖乙在位时,殷商又兴盛起来,巫贤当权。
1707138308
1707138309 祖乙崩,子帝祖辛立。帝祖辛崩,弟沃甲立,是为帝沃甲。帝沃甲崩,立沃甲兄祖辛之子祖丁,是为帝祖丁。帝祖丁崩,立弟沃甲之子南庚,是为帝南庚。帝南庚崩,立帝祖丁之子阳甲,是为帝阳甲。帝阳甲之时,殷衰。
1707138310
1707138311 自中丁以来,废适【适:通“嫡”。】而更立诸弟子,弟子或争相代立,比九世乱,于是诸侯莫朝。
1707138312
1707138313 帝阳甲崩,弟盘庚立,是为帝盘庚。帝盘庚之时,殷已都河北,盘庚渡河南,复居成汤之故居,乃五迁,无定处。殷民咨【咨:嗟叹。】胥【胥:全部,与“皆”意思相同。】皆怨,不欲徙。盘庚乃告谕诸侯大臣曰:“昔高后成汤与尔之先祖俱定天下,法则可修。舍而弗勉,何以成德!”乃遂涉河南,治亳【亳:《尚书》作亳殷,即今河南安阳殷墟,现在位于黄河以北,而成汤定都之亳(今河南省商丘市)在黄河以南。从武乙时“殷复去亳,徙河北”的记载来看,司马迁将盘庚之亳误认为成汤之亳了。】,行汤之政,然后百姓由宁,殷道复兴。诸侯来朝,以其遵成汤之德也。
1707138314
1707138315 祖乙去世以后,他的儿子帝祖辛继位。帝祖辛去世以后,他的弟弟沃甲继位,这就是帝沃甲。帝沃甲去世以后,立沃甲的哥哥祖辛的儿子祖丁为帝,这就是帝祖丁。帝祖丁去世以后,立沃甲的儿子南庚为帝,这就是帝南庚。帝南庚去世以后,立帝祖丁的儿子阳甲为帝,这就是帝阳甲。帝阳甲在位期间,殷商又衰落了。
1707138316
[ 上一页 ]  [ :1.707138267e+09 ]  [ 下一页 ]