打字猴:1.707140064e+09
1707140064
1707140065 七年,匈奴攻韩王信马邑,信因与谋反太原。白土曼丘臣、王黄立故赵将赵利为王以反,高祖自往击之。会天寒,士卒堕指【堕指:冻掉手指。】者什二三,遂至平城。匈奴围我平城,七日而后罢去。令樊哙止定代地。立兄刘仲为代王。
1707140066
1707140067 二月,高祖自平城过赵、雒阳,至长安。长乐宫成,丞相已下徙治长安。
1707140068
1707140069 七年(前200年),匈奴来到马邑进攻韩王信,韩王信趁机和匈奴谋划在太原反叛。白土人曼丘臣、王黄立原赵将赵利为王来反叛,高祖亲自前去讨伐叛军。正逢天气寒冷,士兵冻掉手指的有十分之二三,终于来到平城。匈奴在平城围攻我军,七天后才撤离。高祖命令樊哙留下平定代地,封哥哥刘仲为代王。
1707140070
1707140071 二月,高祖从平城经赵国、雒阳,抵达长安。长乐宫建成,丞相以下官员迁到长安办公。
1707140072
1707140073 八年,高祖东击韩王信余反寇于东垣。
1707140074
1707140075 萧丞相营作未央宫,立东阙、北阙、前殿、武库、太仓。高祖还,见宫阙壮甚,怒,谓萧何曰:“天下匈匈【匈匈:纷乱的样子。】苦战数岁,成败未可知,是何治宫室过度也?”萧何曰:“天下方未定,故可因遂就宫室。且夫天子四海为家,非壮丽无以重威,且无令后世有以加也。”高祖乃说。
1707140076
1707140077 高祖之东垣,过柏人,赵相贯高等谋弑高祖,高祖心动,因不留。代王刘仲弃国亡,自归雒阳,废以为合阳侯。
1707140078
1707140079 八年(前199年),高祖向东进发到东垣攻打韩王信的残余叛贼。
1707140080
1707140081 萧丞相修建未央宫,建造了东阙、北阙、前殿、武库、太仓。高祖返回,见到宫阙非常壮丽,很生气,对萧何说:“天下纷乱不安,人们被战事困扰多年,事业的成败还不明确,怎么能把宫室修建得这样奢华呢?”萧何说:“天下还没有安定,因此可以趁机修建宫室。况且天子以四海为家,宫室不壮丽就无法彰显尊贵和威严,而且也可以让后世不能再扩建。”高祖这才感到高兴。
1707140082
1707140083 高祖前往东垣,路过柏人,赵相贯高等人要谋杀高祖,高祖感到心惊,因此没有在柏人停留。代王刘仲丢弃封国逃跑,私自回到雒阳,被贬为合阳侯。
1707140084
1707140085 九年,赵相贯高等事发觉,夷三族。废赵王敖为宣平侯。是岁,徙贵族楚昭、屈、景、怀,齐田氏关中。
1707140086
1707140087 未央宫成。高祖大朝诸侯群臣,置酒未央前殿。高祖奉玉卮,起为太上皇寿,曰:“始大人【大人:对父母的尊称。】常以臣无赖【无赖:没出息。】,不能治产业,不如仲力。今某之业所就孰与仲多?”殿上群臣皆呼万岁,大笑为乐。
1707140088
1707140089 九年(前198年),赵相贯高等人的阴谋被发觉,诛灭三族。高祖贬赵王张敖为宣平侯。这一年,迁徙楚国贵族昭氏、屈氏、景氏、怀氏,齐国贵族田氏到关中。
1707140090
1707140091 未央宫建成。高祖隆重地会见诸侯和群臣,在未央宫前殿摆酒设宴。高祖捧着玉杯,站起来祝福太上皇长寿,说:“最初父亲大人总是认为我没出息,不能经营产业,不如二哥努力。现在我的事业和二哥比,谁的更多呢?”殿上的群臣都高喊万岁,大笑着取乐。
1707140092
1707140093 十年十月,淮南王黥布、梁王彭越、燕王卢绾、荆王刘贾、楚王刘交、齐王刘肥、长沙王吴芮皆来朝长乐宫。春、夏无事。
1707140094
1707140095 七月【七月:汉初沿袭秦朝历法,以夏历(农历)十月为岁首,到第二年九月为一年,因此七月在十月之后。】,太上皇崩栎阳宫。楚王、梁王皆来送葬。赦栎阳囚。更命郦邑曰新丰。
1707140096
1707140097 八月,赵相国陈豨xī反代地。上曰:“豨尝为吾使,甚有信。代地吾所急也,故封豨为列侯,以相国守代,今乃与王黄等劫掠代地!代地吏民非有罪也,其赦代吏民。”九月,上自东往击之。至邯郸,上喜曰:“豨不南据邯郸而阻漳水,吾知其无能为也。”闻豨将皆故贾人也,上曰:“吾知所以与之。”乃多以金啖豨将,豨将多降者。
1707140098
1707140099 十年(前197年)十月,淮南王黥布、梁王彭越、燕王卢绾、荆王刘贾、楚王刘交、齐王刘肥、长沙王吴芮都来到长乐宫朝见高祖。春季、夏季没有重大事件。
1707140100
1707140101 七月,太上皇在栎阳宫去世。楚王、梁王都前来送葬。高祖赦免栎阳的囚犯。郦邑改名为新丰。
1707140102
1707140103 八月,赵相国陈豨在代地反叛。高祖说:“陈豨曾经做过我的使者,很守信用。代地是我很看重的地方,所以封陈豨为列侯,以相国的名义驻守代地,现在竟然和王黄等人劫掠代地!代地的官吏和百姓并没有罪,赦免代地的官吏和百姓。”九月,高祖亲自向东攻打陈豨。来到邯郸,高祖高兴地说:“陈豨不向南占据邯郸,并且以漳水为屏障,我就知道他不能成功了。”听说陈豨的部将都是以前的商人,高祖说:“我知道对付这些人的办法了。”他就用金钱引诱陈豨的部将,陈豨有很多部将投降了。
1707140104
1707140105 十一年,高祖在邯郸诛豨等未毕,豨将侯敞将万余人游行【游行:迂回作战。】,王黄军曲逆,张春渡河击聊城。汉使将军郭蒙与齐将击,大破之。太尉周勃道太原入,定代地。至马邑,马邑不下,即攻残之。
1707140106
1707140107 豨将赵利守东垣,高祖攻之,不下。月余,卒骂高祖,高祖怒。城降,令出骂者斩之,不骂者原之。于是乃分赵山北,立子恒以为代王,都晋阳。
1707140108
1707140109 春,淮阴侯韩信谋反关中,夷三族。夏,梁王彭越谋反,废迁蜀;复欲反,遂夷三族。立子恢为梁王,子友为淮阳王。
1707140110
1707140111 秋七月,淮南王黥布反,东并荆王刘贾地,北渡淮,楚王交走入薛。高祖自往击之。立子长为淮南王。
1707140112
1707140113 十一年(前196年),高祖在邯郸还没有将陈豨等人完全诛灭,陈豨的部将侯敞率领一万多人迂回作战,王黄驻扎在曲逆,张春渡过黄河攻打聊城。汉军派将军郭蒙和齐国将领出击,大败叛军。太尉周勃取道太原进军,平定了代地。来到马邑,马邑不投降,周勃就将其摧毁。
[ 上一页 ]  [ :1.707140064e+09 ]  [ 下一页 ]