打字猴:1.70714033e+09
1707140330
1707140331 然尚有南军。平阳侯闻之,以吕产谋告丞相平,丞相平乃召朱虚侯佐太尉。太尉令朱虚侯监军门。令平阳侯告卫尉:“毋入相国产殿门。”吕产不知吕禄已去北军,乃入未央宫,欲为乱,殿门弗得入,裴回【裴回:同“徘徊”。】往来。平阳侯恐弗胜,驰语太尉。太尉尚恐不胜诸吕,未敢讼言【讼言:公开说。】诛之,乃遣朱虚侯谓曰:“急入宫卫帝。”朱虚侯请卒,太尉予卒千余人。入未央宫门,遂见产廷中。日餔【日餔:傍晚。】时,遂击产。产走,天风大起,以故其从官乱,莫敢斗。逐产,杀之郎中府吏厕中。
1707140332
1707140333 然而还有南军没有被控制。平阳侯听说后,将吕产的阴谋告知丞相陈平,丞相陈平于是召来朱虚侯辅佐太尉。太尉命令朱虚侯把守军门。他命令平阳侯告诉卫尉:“不要让相国吕产进入殿门。”吕产不知道吕禄已经离开北军,竟然进入未央宫,想要作乱,却不能进入殿门,只在殿门前徘徊。平阳侯担心不能取胜,驱车禀告太尉。太尉也担心不能战胜吕氏,不敢公开说要诛灭吕产,于是派朱虚侯对吕产说:“赶快进宫保护皇帝。”朱虚侯请求派兵,太尉给他士兵一千多人。进入未央宫门的时候,看见吕产已经在朝堂上了。傍晚时分,朱虚侯就向吕产发起进攻。吕产逃跑,天空刮起大风,因为这个缘故,他的侍从官慌乱,没有人敢抵抗。朱虚侯追赶吕产,在郎中府吏的厕所里将他杀死。
1707140334
1707140335 朱虚侯已杀产,帝命谒者持节劳朱虚侯。朱虚侯欲夺节信,谒者不肯,朱虚侯则从与载,因节信驰走,斩长乐卫尉吕更始。还,驰入北军,报太尉。太尉起,拜贺朱虚侯曰:“所患独吕产,今已诛,天下定矣。”遂遣人分部悉捕诸吕男女,无少长皆斩之。辛酉,捕斩吕禄,而笞杀吕媭。使人诛燕王吕通,而废鲁王偃。壬戌,以帝太傅食其复为左丞相。戊辰,徙济川王王梁,立赵幽王子遂为赵王。遣朱虚侯章以诛诸吕氏事告齐王,令罢兵。灌婴兵亦罢荥阳而归。
1707140336
1707140337 朱虚侯杀死吕产之后,皇帝命令谒者带着符节前去慰劳朱虚侯。朱虚侯夺取符节,谒者不肯交出,朱虚侯就坐上他的车,利用符节驱车飞奔,将长乐宫卫尉吕更始斩首。返回的时候,朱虚侯驱车进入北军,向太尉报告。太尉起身,下拜向朱虚侯庆贺说:“我们所担心的只是吕产,现在吕产已经被诛杀,天下安定了。”于是他派人分别将吕氏男女全部逮捕,无论老少全部斩首。九月辛酉日,将吕禄逮捕斩首,将吕媭笞打而死。派人诛杀燕王吕通,并且废黜鲁王张偃。九月壬戌日,朝廷任命皇帝的太傅审食其为左丞相。九月戊辰日,改封济川王为梁王,封赵幽王的儿子刘遂为赵王。派朱虚侯刘章将诛灭吕氏的事情告知齐王,让他撤兵。灌婴的军队也从荥阳撤回。
1707140338
1707140339 诸大臣相与阴谋曰:“少帝及梁、淮阳、常山王,皆非真孝惠子也。吕后以计诈名他人子,杀其母,养后宫,令孝惠子之,立以为后,及诸王,以强吕氏。今皆已夷灭诸吕,而置所立,即长用事,吾属无类【无类:没有幸存者。】矣。不如视诸王最贤者立之。”或言:“齐悼惠王高帝长子,今其适dí子【适子:嫡子。】为齐王,推本言之,高帝适长孙,可立也。”大臣皆曰:“吕氏以外家【外家:外戚,指帝王的母族、妻族。】恶而几危宗庙,乱功臣。今齐王母家驷sì钧【驷钧:齐哀王的舅舅。】,驷钧,恶人也。即立齐王,则复为吕氏。”欲立淮南王,以为少,母家又恶。乃曰:“代王方今高帝见子,最长,仁孝宽厚。太后家薄氏谨良。且立长故顺,以仁孝闻于天下,便。”乃相与共阴使人召代王。代王使人辞谢。再反,然后乘六乘传【六乘传:六匹马拉的驿车。】。后九月【后九月:闰九月。】晦日【晦日:每个月的最后一天,即二十九日或三十日。】己酉,至长安,舍代邸。大臣皆往谒,奉天子玺上代王,共尊立为天子。代王数让,群臣固请,然后听。
1707140340
1707140341 众大臣相互暗中商议说:“少帝和梁王、淮阳王、常山王,都不是孝惠帝的亲生儿子。吕后使用诡计把别人的儿子当作孝惠帝的儿子,杀死这些孩子的母亲,将他们养育在后宫,让孝惠帝把他们视为自己的儿子,立为后嗣,以及封为诸王,来增强吕氏的实力。现在吕氏已经被全部消灭,却留下他们所立的皇帝,等到他长大当权以后,我们就没有机会活下去了。不如从诸王中挑选一个最贤明的人立为皇帝。”有人说:“齐悼惠王是高帝的长子,现在他的嫡子为齐王,从血缘关系来说,他是高帝的嫡长孙,可以立为皇帝。”大臣都说:“吕氏凭借外戚的身份作恶而几乎危害国家,他们迫害功臣。现在齐王母族的驷钧,是个恶人。假如立齐王为皇帝,就会重现吕氏之乱。”想要立淮南王为皇帝,众人认为他年纪小,母族也很凶恶。于是众人说:“代王是高帝在世的儿子中,年纪最大的,他仁慈孝顺而宽容厚道。太后的家族薄氏也谨慎善良。况且立年长的儿子为皇帝本来就名正言顺,代王又凭借仁慈孝顺闻名于天下,立他为皇帝最妥当。”于是众人就暗中派人召来代王。代王派人推辞。使者第二次去,此后代王乘坐六匹马拉的驿车出发。闰九月己酉晦日,代王来到长安,居住在代国官邸。大臣都前往拜见,向代王进献天子印玺,共同立代王为天子。代王多次推让,群臣坚持请求,最后代王同意了。
1707140342
1707140343 东牟侯兴居曰:“诛吕氏吾无功,请得除宫。”乃与太仆汝阴侯滕公【滕公:夏侯婴。】入宫,前谓少帝曰:“足下非刘氏,不当立。”乃顾麾【麾:指挥。】左右执戟者掊【掊:通“踣”,放倒。】兵罢去。有数人不肯去兵,宦者令张泽谕告,亦去兵。滕公乃召乘舆车载少帝出。少帝曰:“欲将我安之乎?”滕公曰:“出就舍。”舍少府。乃奉天子法驾,迎代王于邸,报曰:“宫谨除。”代王即夕入未央宫。有谒者十人持戟卫端门,曰:“天子在也,足下何为者而入?”代王乃谓太尉。太尉往谕,谒者十人皆掊兵而去。代王遂入而听政。夜,有司分部诛灭梁、淮阳、常山王及少帝于邸。
1707140344
1707140345 代王立为天子,二十三年崩,谥为孝文皇帝。
1707140346
1707140347 东牟侯刘兴居说:“诛灭吕氏我没有立功,请求为陛下清理宫廷。”于是他和太仆汝阴侯滕公进入宫中,上前对少帝说:“您不是刘氏的后代,不应当做皇帝。”于是他回头指挥持戟的侍卫放下武器离开。有几个人不肯放下武器,宦者令张泽上前告谕,他们也放下了武器。滕公于是叫来车驾载着少帝离开皇宫。少帝说:“你们想把我安置在哪里?”滕公说:“出宫住在官署。”少帝被安置在少府居住。于是群臣随天子车驾,去官邸迎接代王,报告说:“宫廷已经清理过了。”代王在当天晚上进入未央宫。有谒者十人持戟守卫端门,说:“天子在这里,您为什么要进去?”代王就转告太尉。太尉上前告谕,十名谒者都放下武器走开了。代王终于进入宫中处理政事。夜里,百官分别到各官署诛杀梁王、淮阳王、常山王和少帝。
1707140348
1707140349 代王被立为天子,在位二十三年去世,谥号为孝文皇帝。
1707140350
1707140351 太史公曰:孝惠皇帝、高后之时,黎民得离战国之苦,君臣俱欲休息乎无为,故惠帝垂拱【垂拱:垂衣拱手,形容圣人无为而治。】,高后女主称制,政不出房户,天下晏然【晏然:安定的样子。】。刑罚罕用,罪人是希。民务稼穑,衣食滋殖。
1707140352
1707140353 太史公说:孝惠皇帝、高后的时候,百姓得以摆脱战乱纷争的苦难,君臣都想要借助清静无为来休养生息,所以惠帝垂衣拱手统治天下,高后以女人的身份代行皇帝职权,政令不出宫门,就使天下安定太平。很少使用刑罚,犯罪的人很少。民众勤于耕作,衣食越发丰足。
1707140354
1707140355
1707140356
1707140357
1707140358 史记(精注全译) [:1707137665]
1707140359 史记(精注全译) 卷十 孝文本纪第十
1707140360
1707140361 本篇是汉文帝刘恒的本纪,记述了他一生的主要事迹。文帝在诸吕之乱后被大臣拥立,心中始终惊惧不安,然而他精于统治术,不但稳定了政局,而且延续了汉朝建国以来的休养生息政策,被誉为一代明君。
1707140362
1707140363 孝文皇帝,高祖中子也。高祖十一年春,已破陈豨军,定代地,立为代王,都中都。太后薄氏子。即位十七年,高后八年,七月,高后崩。九月,诸吕吕产等欲为乱,以危刘氏,大臣共诛之,谋召立代王,事在吕后语【吕后语:指《吕太后本纪》。】中。
1707140364
1707140365 丞相陈平、太尉周勃等使人迎代王。代王问左右郎中令张武等。张武等议曰:“汉大臣皆故高帝时大将,习兵,多谋诈,此其属意非止此也,特畏高帝、吕太后威耳。今已诛诸吕,新啑血【啑血:喋血。】京师,此以迎大王为名,实不可信。愿大王称疾毋往,以观其变。”中尉宋昌进曰:“群臣之议皆非也。夫秦失其政,诸侯豪桀并起,人人自以为得之者以万数,然卒践天子之位者,刘氏也,天下绝望,一矣。高帝封王子弟,地犬牙相制,此所谓盘石之宗也,天下服其强,二矣。汉兴,除秦苛政,约法令,施德惠,人人自安,难动摇,三矣。夫以吕太后之严,立诸吕为三王,擅权专制,然而太尉以一节入北军,一呼士皆左袒,为刘氏,叛诸吕,卒以灭之。此乃天授,非人力也。今大臣虽欲为变,百姓弗为使,其党宁能专一邪?方今内有朱虚、东牟之亲,外畏吴、楚、淮南、琅邪、齐、代之强。方今高帝子独淮南王与大王,大王又长,贤圣仁孝,闻于天下,故大臣因天下之心而欲迎立大王,大王勿疑也。”代王报太后计之,犹与【犹与:同“犹豫”。】未定。卜之龟,卦兆得大横【大横:烧灼龟甲后出现横纹。】。占曰:“大横庚庚【庚庚:纹理横布的样子。】,余为天王,夏启以光【夏启以光:夏启的事业发扬光大。夏启为大禹之子,开创了父传子家天下的制度,这里用来暗示代王继承汉高帝的皇位合理合法。】。”代王曰:“寡人固已为王矣,又何王?”卜人曰:“所谓天王者乃天子。”于是代王乃遣太后弟薄昭往见绛侯,绛jiàng侯等具为昭言所以迎立王意。薄昭还报曰:“信矣,毋可疑者。”代王乃笑谓宋昌曰:“果如公言。”乃命宋昌参乘【参乘:乘车时居右负责警卫的人。】,张武等六人乘传诣长安。至高陵休止,而使宋昌先驰之长安观变。
1707140366
1707140367 孝文皇帝,是高祖排行居中的儿子。高祖十一年(前196年)春季,打败陈豨的军队后,平定代地,封文帝为代王,定都中都。他是太后薄氏的儿子。代王即位十七年,即高后八年,七月,高后去世。九月,吕氏子弟吕产等人想要作乱,来危害刘氏,大臣共同将其诛灭,商议召代王来,立他为皇帝,相关记载在吕后的传记中。
1707140368
1707140369 丞相陈平、太尉周勃等人派人迎接代王。代王询问身边的近臣郎中令张武等人。张武等人建议说:“汉朝廷的大臣都是当初高帝时的大将,熟悉兵事,多有权谋,他们的用意恐怕不止于此,只是因为畏惧高帝、吕太后的威势罢了。现在他们已经诛灭吕氏,血洗京城,他们名义上是迎接大王,实际上不可轻信。希望大王称病不要前往,以此观察事态的变化。”中尉宋昌进言说:“群臣的建议都是错误的。当初秦朝政治混乱,诸侯豪杰纷然起事,自认为能够得到天下的人有数以万计,然而最终登上天子之位的,是刘氏,天下豪杰已经对争夺皇帝之位不抱希望,这是第一点。高帝分封刘氏子弟为王,封国的疆界犬牙交错相互制约,这就是人们所说的像磐石一样坚固的宗族,天下人因为其强大而臣服,这是第二点。汉朝创建以后,废除了秦朝严苛的政令,精简法令,施以恩惠,人们都安居乐业,难以动摇,这是第三点。凭借吕太后的威严,吕氏已经有三人封王,在朝中独断专权,然而太尉持符节进入北军,呼喊一声就使士兵都袒露左臂,支持刘氏,背叛吕氏,最终消灭吕氏。这是上天授予的神威,不是人力所能做到的。现在大臣即使想要作乱,百姓也不会为他们所驱使,他们的党羽难道能齐心协力吗?现在内有朱虚侯、东牟侯这样的亲属,对外畏惧吴王、楚王、淮南王、琅邪王、齐王、代王的强大。现在高帝的儿子只有淮南王和大王,大王又年长,贤能圣明而仁慈孝顺,闻名于天下,所以大臣顺应天下人心而想要迎接大王立为皇帝,大王不要怀疑。”代王报告太后与其商议,还是犹豫不决。于是用龟甲来占卜,得到大横的卦象。卜辞说:“纹络粗横,我为天王,夏启事业,散发光芒。”代王说:“我本来已经是王了,还要做什么王?”占卜的人说:“这里所说的天王就是天子。”于是代王派太后的弟弟薄昭前去拜见绛侯,绛侯等人把迎立代王的意图如实告知薄昭。薄昭回来报告说:“可以相信了,不用怀疑了。”代王于是笑着对宋昌说:“果然如您所说。”他命令宋昌为参乘,张武等六人也乘坐驿车前往长安。走到高陵停下休息,代王派宋昌先驱车去长安观察局势的变化。
1707140370
1707140371 昌至渭桥,丞相以下皆迎。宋昌还报。代王驰至渭桥,群臣拜谒称臣。代王下车拜。太尉勃进曰:“愿请间【请间:指在空闲时通报事情,不方便公布于众。】言。”宋昌曰:“所言公,公言之。所言私,王者不受私。”太尉乃跪上天子玺符。代王谢曰:“至代邸而议之。”遂驰入代邸。群臣从至。丞相陈平、太尉周勃、大将军陈武、御史大夫张苍、宗正刘郢、朱虚侯刘章、东牟侯刘兴居、典客刘揭皆再拜言曰:“子弘等皆非孝惠帝子,不当奉宗庙。臣谨请与阴安侯、列侯顷王后【阴安侯、列侯顷王后:汉高帝的大嫂、二嫂。刘邦称帝前,长兄刘伯去世,于是追封武哀侯,吕后时晋封武哀王,封其妻为阴安侯。刘邦称帝后,封二哥刘仲为代王,因匈奴进犯时弃城逃跑,被废为侯,死后其子刘濞封吴王,追谥他为顷王,因此其妻为顷王后。顷王后前有“列侯”二字,一说是衍字,一说是刘仲妻也像刘伯妻一样曾受封列侯。】与琅邪王、宗室、大臣、列侯、吏二千石议曰:‘大王高帝长子,宜为高帝嗣。’愿大王即天子位。”代王曰:“奉高帝宗庙,重事也。寡人不佞【不佞:没有才能。】,不足以称宗庙。愿请楚王计宜者,寡人不敢当。”群臣皆伏固请。代王西乡让者三,南乡让者再。丞相平等皆曰:“臣伏计之,大王奉高帝宗庙最宜称,虽天下诸侯万民以为宜。臣等为宗庙社稷计,不敢忽。愿大王幸听臣等。臣谨奉天子玺符再拜上。”代王曰:“宗室、将相、王、列侯以为莫宜寡人,寡人不敢辞。”遂即天子位。
1707140372
1707140373 群臣以礼次侍。乃使太仆婴与东牟侯兴居清宫,奉天子法驾,迎于代邸。皇帝即日夕入未央宫。乃夜拜宋昌为卫将军,镇抚南北军。以张武为郎中令,行殿中。还坐前殿,于是夜下诏书曰:“间者诸吕用事擅权,谋为大逆,欲以危刘氏宗庙,赖将相、列侯、宗室、大臣诛之,皆伏其辜。朕初即位,其赦天下,赐民爵一级,女子百户牛酒,酺【酺:聚会宴饮。】五日。”
1707140374
1707140375 宋昌来到渭桥,丞相以下官员都来迎接。宋昌返回报告。代王驱车来到渭桥,群臣都来拜见称臣。代王下车答拜。太尉周勃上前说:“我请求私下向大王奏事。”宋昌说:“所说的是公事,就公开说。所说的是私事,帝王不受理私事。”太尉于是跪下进献天子的印玺和符节。代王辞谢说:“到代国官邸再商议这件事。”于是他驱车进入代国官邸。群臣都跟随而来。丞相陈平、太尉周勃、大将军陈武、御史大夫张苍、宗正刘郢、朱虚侯刘章、东牟侯刘兴居、典客刘揭都两次下拜后进言说:“刘弘等人都不是孝惠帝的儿子,不应当主持宗庙祭祀。我们恭请阴安侯、列侯顷王后和琅琊王、宗室、大臣、列侯、二千石以上的官吏商议说:‘大王是高帝最年长的儿子,应该做高帝的继承人。’希望大王登上天子之位。”代王说:“尊奉高帝宗庙,事关重大。我没有才能,不足以尊奉宗庙。希望请求楚王重新考虑,我不敢担当。”群臣都跪拜坚决请求。代王面朝西方谦让三次,又面朝南方谦让两次。丞相陈平等人都说:“我们经过商议,认为大王尊奉高帝宗庙是最适宜的,即使让天下诸侯和百姓来考虑,他们也认为适宜。我们为国家社稷考虑,不敢轻率决定。希望大王听从我们的建议。我们再次下拜敬献天子玺印和符节。”代王说:“宗室、将相、诸王、列侯都认为没有人比我更适宜,我也不敢再推辞了。”于是他登上天子之位。
1707140376
1707140377 群臣按照礼仪依次侍立。于是派太仆夏侯婴和东牟侯刘兴居清理宫廷,奉迎天子车驾,去代国官邸迎接皇帝。皇帝在当天晚上进入未央宫。于是他在夜里任命宋昌为卫将军,安抚南北军。任命张武为郎中令,在殿中巡逻。皇帝回到前殿坐下,在当天夜里下诏书说:“此前吕氏当政专权,阴谋叛逆,想要危害刘氏宗庙,仰仗将相、列侯、宗室、大臣将其诛灭,使他们服罪受到惩罚。我刚即位,将要大赦天下,赏赐民众每人提升爵位一级,女子以一百户为单位赏赐酒肉,百姓聚会宴饮五天。”
1707140378
1707140379 孝文皇帝元年十月庚戌,徙立故琅邪王泽为燕王。
[ 上一页 ]  [ :1.70714033e+09 ]  [ 下一页 ]