1707150410
孔子适郑,与弟子相失,孔子独立郭东门。郑人或谓子贡曰:“东门有人,其颡似尧,其项类皋陶,其肩类子产,然自要以下不及禹三寸。累累若丧家之狗。”子贡以实告孔子。孔子欣然笑曰:“形状,末也。而谓似丧家之狗,然哉!然哉!”
1707150411
1707150412
孔子遂至陈,主于司城贞子家。岁余,吴王夫差伐陈,取三邑而去。赵鞅伐朝歌。楚围蔡,蔡迁于吴。吴败越王句践会稽。
1707150413
1707150414
有隼集于陈廷而死,楛矢贯之,石砮,矢长尺有咫【咫:八寸。】。陈愍公使使问仲尼。仲尼曰:“隼来远矣,此肃慎之矢也。昔武王克商,信道九夷百蛮,使各以其方贿来贡,使无忘职业。于是肃慎贡楛hù矢石砮nǔ,长尺有咫。先王欲昭其令德,以肃慎矢分大姬,配虞胡公而封诸陈。分同姓以珍玉,展亲;分异姓以远方职,使无忘服。故分陈以肃慎矢。”试求之故府,果得之。
1707150415
1707150416
孔子离开曹国,来到宋国,与弟子们在一棵大树下演习礼仪。宋国的司马桓魋想要杀掉孔子,派人去砍倒了那棵大树。孔子离开了这里。弟子们说:“可以快些离开这儿。”孔子说:“上天将这样的品德降临在我身上,桓魋能把我怎么样呢!”
1707150417
1707150418
孔子来到郑国,和弟子走散了,孔子独自一人站在外城的东门。有个郑国人对子贡说:“东门那里有个人,他的额头很像尧,他的脖子很像皋陶,他的肩很像子产,而腰部以下的部分比禹差了三寸。疲劳狼狈的样子就像丧家狗一样。”子贡将这些话如实地告诉了孔子。孔子欣然地笑着说:“外貌,是微末的东西。但说我如同丧家狗一般,确实这样啊!确实这样啊!”
1707150419
1707150420
于是孔子来到陈国,寄居在司城贞子家中。一年多之后,吴王夫差讨伐陈国,攻取三座城后撤军。赵鞅攻打朝歌。楚国包围蔡国,蔡国迁到了吴地。吴国军队在会稽击败了越王句践。
1707150421
1707150422
有几只隼停在陈君的宫廷中死去,一支木箭穿透了隼的身子,箭头是石头磨制的,箭长一尺八寸。陈愍公派使者问孔子。孔子说:“隼是从很远的地方飞来的,这是远方肃慎部族的箭。从前周武王攻灭了商朝,打通了前往东方九夷和南方百蛮的道路,命令各族都以本地的特产送来进贡,让他们不要忘了自身对天子应承担的职责与义务。于是肃慎族就进贡了楛木箭与石制的箭头,箭长一尺八寸。先王为了宣扬他的美德,就将肃慎部族的箭分赐给了长女大姬,将她许配给了虞胡公,并将虞胡公封在了陈地。又分赠给同姓之人珍宝玉石等物,以加重亲密关系;分赠给异姓诸侯远方进献的贡品,让他们不要忘记服从周天子。所以将肃慎部族的箭赠予陈国。”陈愍公让人去从前的仓库中试着寻找,果然得到了楛木箭。
1707150423
1707150424
孔子居陈三岁,会晋楚争强,更伐陈,及吴侵陈,陈常被寇。孔子曰:“归与归与!吾党之小子狂简,进取不忘其初。”于是孔子去陈。
1707150425
1707150426
过蒲,会公叔氏以蒲畔,蒲人止孔子。弟子有公良孺者,以私车五乘从孔子。其为人长贤,有勇力,谓曰:“吾昔从夫子遇难于匡,今又遇难于此,命也已。吾与夫子再罹难,宁斗而死!”斗甚疾。蒲人惧,谓孔子曰:“苟毋适卫,吾出子。”与之盟,出孔子东门。孔子遂适卫。子贡曰:“盟可负邪?”孔子曰:“要盟【要盟:受人强迫订立的盟约。】也,神不听。”
1707150427
1707150428
卫灵公闻孔子来,喜,郊迎。问曰:“蒲可伐乎?”对曰:“可。”灵公曰:“吾大夫以为不可。今蒲,卫之所以待晋楚也,以卫伐之,无乃不可乎?”孔子曰:“其男子有死之志,妇人有保西河之志。吾所伐者不过四五人。”灵公曰:“善。”然不伐蒲。
1707150429
1707150430
灵公老,怠于政,不用孔子。孔子喟然叹曰:“苟有用我者,期月而已,三年有成。”孔子行。
1707150431
1707150432
孔子在陈国住了三年,当时正是晋、楚两国争霸时期,轮番讨伐陈国,到了吴国侵犯陈国时,陈国经常遭到劫掠。孔子说:“回去吧!回去吧!我的徒弟都志向高远,努力进取并未忘记最初的志向。”于是孔子离开陈国。
1707150433
1707150434
路过蒲地,遇到卫国大夫公叔氏占据蒲地叛乱,蒲地人留住了孔子。孔子的弟子里有个名叫公良孺的,带着私人的五辆车跟从孔子。他身材高大,为人贤德,勇勐有力,对孔子说:“我从前跟随先生在匡地遭遇危难,如今又在此地遭遇危难,这就是命运。我和先生再一次遭逢灾难,宁愿战斗而死!”战斗十分激烈。蒲地人害怕了,对孔子说:“只要不去卫国,我们就放你走。”孔子和蒲地人盟誓,蒲地人放孔子从东门出去了。于是孔子前往卫国。子贡说:“盟誓可以违背吗?”孔子说:“受人强迫订立的盟约,神是不会理睬的。”
1707150435
1707150436
卫灵公听说孔子来了,非常高兴,来到郊外迎接。灵公问孔子说:“蒲地可以讨伐吗?”孔子回答说:“可以。”灵公说:“我的大夫们认为不可以。现在的蒲地是卫国能够阻挡晋、楚两国攻伐的屏障,用卫国的军队去攻打蒲地,恐怕不太好吧?”孔子说:“蒲地的男子有宁死也不跟从公叔氏为乱的志向,妇女有誓死保卫西河的志气。我们所要讨伐的不过是四五个忠实于叛乱者的人。”灵公说:“好。”然而并没有攻打蒲地。
1707150437
1707150438
卫灵公年纪大了,对国政很懈怠,并未任用孔子。孔子长叹着说:“要是有人能够任用我,一年可见成效,三年就会很有成绩了。”孔子离开卫国。
1707150439
1707150440
佛肸xī为中牟宰。赵简子攻范、中行,伐中牟。佛肸畔,使人召孔子。孔子欲往。子路曰:“由闻诸夫子,‘其身亲为不善者,君子不入也’。今佛肸亲以中牟畔,子欲往,如之何?”孔子曰:“有是言也。不曰坚乎,磨而不磷;不曰白乎,涅而不淄。我岂匏páo瓜也哉,焉能系而不食?”
1707150441
1707150442
孔子击磬。有荷蒉kuì而过门者,曰:“有心哉,击磬乎!硁硁乎,莫己知也夫而已矣!”
1707150443
1707150444
孔子学鼓琴师襄子,十日不进。师襄子曰:“可以益矣。”孔子曰:“丘已习其曲矣,未得其数也。”有间,曰:“已习其数,可以益矣。”孔子曰:“丘未得其志也。”有间,曰:“已习其志,可以益矣。”孔子曰:“丘未得其为人也。”有间,有所穆【穆:通“默”,沉默。】然深思焉,有所怡然高望而远志焉。曰:“丘得其为人。黯然而黑,几然而长,眼如望羊,如王四国,非文王其谁能为此也!”师襄子辟席再拜,曰:“师盖云《文王操》也。”
1707150445
1707150446
孔子既不得用于卫,将西见赵简子。至于河而闻窦鸣犊、舜华之死也,临河而叹曰:“美哉水,洋洋乎!丘之不济此,命也夫!”子贡趋而进曰:“敢问何谓也?”孔子曰:“窦鸣犊、舜华,晋国之贤大夫也。赵简子未得志之时,须此两人而后从政。及其已得志,杀之乃从政。丘闻之也,刳胎杀夭则麒麟不至郊,竭泽涸渔则蛟龙不合阴阳,覆巢毁卵则凤皇不翔。何则?君子讳伤其类也。夫鸟兽之于不义也尚知辟之,而况乎丘哉!”乃还息乎陬乡,作为《陬zōu操》以哀之。而反乎卫,入主蘧伯玉家。
1707150447
1707150448
佛肸担任中牟邑的长官。赵简子攻打范氏、中行氏,讨伐中牟。佛肸叛乱,派人前来召请孔子。孔子想要前往。子路说:“我曾听先生说过,‘那种人本身在干坏事,君子是不会去加入的’。如今佛肸独自占据中牟叛乱,您想要前去,这怎么解释呢?”孔子说:“是说过这样的话。但我不是还说过坚硬之物,被磨也不会变薄;不是还说过洁白之物,用黑色染料也无法染黑。我难道是个匏瓜吗,怎能挂在那里而不让人食用呢?”
1707150449
1707150450
孔子敲打石磬。有个背着草筐从门前经过的人,说:“有心思啊,就敲打石磬啊!发出硁硁的声音啊,是在说没人了解自己而打算放弃吧。”
1707150451
1707150452
孔子向师襄子学习弹琴,学了十天仍没学习新的曲调。师襄子说:“可以增加一些学习内容了。”孔子说:“我已经学会了曲子,只是还没掌握弹琴的技法。”过了些日子,师襄子说:“你已经学会了弹琴的技法,可以多学些内容了。”孔子说:“我还未领悟曲子中表达的思想。”过了些时候,师襄子说:“已经领悟了曲子中表达的思想,可以多学些内容了。”孔子说:“我还没能品味出作曲者塑造的形象。”过了些时候,孔子默然深思,感到心旷神怡,眼界高阔,志向宏大,就说:“我知晓作曲者塑造的形象了。那人肤色黝黑,身材颀长,眼睛明亮深邃而能远望,好像成了天下四方的王,除了周文王谁还能成为这个样子呢!”师襄子站离坐席拜了两拜,说:“我的老师告诉我这首琴曲叫《文王操》。”
1707150453
1707150454
孔子既然在卫国没能得到任用,就打算向西去面见赵简子。来到黄河边,听到了窦鸣犊、舜华被赵简子杀掉的消息,孔子面对黄河叹息着说:“多么美的黄河水啊,浩浩荡荡!我没有渡过黄河,这是命运使然啊!”子贡快走几步上前说:“请问这说的是什么呢?”孔子说:“窦鸣犊和舜华都是晋国非常贤德的大夫,赵简子还未得志之时,必须依靠这两个人才得以从政。等到他已经得偿所愿,杀死他们后就执掌了政权。我曾听说,剖腹取胎,杀死幼兽,麒麟就不会来到郊外;竭泽而渔,蛟龙就不会再调合阴阳;倾覆鸟巢,摧毁鸟卵,凤凰就不再飞翔。这是为什么呢?君子忌讳杀伤自己的同类。鸟兽对于那些不合道义的举动都知道躲避,更何况是我孔丘呢!”就回到了陬乡居住,创作《陬操》这首琴曲来哀悼晋国已死的两位贤德的大夫。又回到卫国,寄居在蘧伯玉家中。
1707150455
1707150456
他日,灵公问兵陈。孔子曰:“俎豆之事则尝闻之,军旅之事未之学也。”明日,与孔子语,见蜚雁,仰视之,色不在孔子。孔子遂行,复如陈。
1707150457
1707150458
夏,卫灵公卒,立孙辄,是为卫出公。六月,赵鞅内太子蒯聩于戚。阳虎使太子絻wèn,八人衰【衰:同“缞”,古代一种用粗麻布制成的孝服。】绖,伪自卫迎者,哭而入,遂居焉。冬,蔡迁于州来。是岁鲁哀公三年,而孔子年六十矣。齐助卫围戚,以卫太子蒯聩在故也。
1707150459
[
上一页 ]
[ :1.70715041e+09 ]
[
下一页 ]