1707150610
鲁哀公十四年春,狩大野。叔孙氏车子锄商获兽,以为不祥。仲尼视之,曰:“麟也。”取之。曰:“河不出图,洛不出书,吾已矣夫!”颜渊死,孔子曰:“天丧予!”及西狩见麟,曰:“吾道穷矣!”喟然叹曰:“莫知我夫!”子贡曰:“何为莫知子?”子曰:“不怨天,不尤人,下学而上达,知我者其天乎!”
1707150611
1707150612
“不降其志,不辱其身,伯夷、叔齐乎!”谓“柳下惠、少连降志辱身矣”。谓“虞仲、夷逸隐居放言,行中清,废中权”。“我则异于是,无可无不可。”
1707150613
1707150614
子曰:“弗乎弗乎,君子病没世而名不称焉。吾道不行矣,吾何以自见于后世哉?”乃因史记作《春秋》,上至隐公,下讫哀公十四年,十二公。据鲁,亲周,故殷,运之三代。约其文辞而指【指:同“旨”,宗旨,内容。】博。故吴楚之君自称王,而《春秋》贬之曰“子”;践土之会实召周天子,而《春秋》讳之曰“天王狩于河阳”。推此类以绳当世。贬损之义,后有王者举而开之。《春秋》之义行,则天下乱臣贼子惧焉。
1707150615
1707150616
孔子在位听讼,文辞有可与人共者,弗独有也。至于为《春秋》,笔则笔,削则削,子夏之徒不能赞一辞。弟子受《春秋》,孔子曰:“后世知丘者以《春秋》,而罪丘者亦以《春秋》。”
1707150617
1707150618
鲁哀公十四年(前481年)春季,孔子到大野狩猎。叔孙氏的车夫锄商抓到一头罕见的野兽,认为这是不祥的征兆。孔子看了看野兽,说:“这是只麒麟。”狩猎的人就把野兽带走了。孔子说:“黄河并未出现神龙背负的八卦图,洛水并未出现神龟背负的洛书,我已经没希望了!”颜渊去世,孔子说:“上天这是要我的命啊!”等到西行前去狩猎时发现麒麟,孔子说:“我的学说已经山穷水尽了啊!”深深地长叹着说:“没有人能理解我呀!”子贡说:“为什么说没有人理解老师呢?”孔子说:“我不抱怨上天,也不归咎于世人,下学人间世事,上达天理命运,能理解我的恐怕只有上天了吧!”
1707150619
1707150620
孔子说:“不屈从自己的志向,不侮辱自己的身体,只有伯夷、叔齐做到了吧!”又说“柳下惠、少连屈降自己的志向,侮辱自己的身体”。又说“虞仲、夷逸避世归隐,直言世务,行事符合清廉高洁的标准,自我废弃也算权宜得当”。又说“我就和这些人不同,没什么是绝对可以的,也没什么是绝对不可以的”。
1707150621
1707150622
孔子说:“不行,不行,君子担心的就是死后得不到后人的称道。我的学说不能推行,我要把什么留给后世之人呢?”就这样孔子根据鲁国的历史文献编撰了《春秋》,上自鲁隐公,下至鲁哀公十四年(前481年),共记录了十二个国君。《春秋》以鲁国为纲领,以周王室为正统,以殷朝为借鉴,融会贯通三代的经验教训。文辞简约自然而旨意宏大深远。因此吴国和楚国的国君自称为“王”,而《春秋》贬称他们为“子”;践土之会其实是晋侯召周天子前往的,而《春秋》隐讳地说“天王在河阳狩猎”。推究此类的法则以作为衡量当世人所作所为的标准。这样贬斥责备的大义,等待后代以仁德治国的君王加以推广利用。《春秋》的大义得以贯彻和执行,那么天下的乱臣贼子就非常害怕了。
1707150623
1707150624
孔子担任官职时审案,文辞上如果有需要和别人商量的,从不肯擅专独行。到了他编撰《春秋》时,认为该记录下来的就记录下来,该删减的就删减,即使像子夏这样的长于文采的弟子都不能改动一字一词。弟子们听孔子讲《春秋》时,孔子说:“后世要了解我孔丘,需要凭借《春秋》,而要责怪我孔丘,也要凭借《春秋》。”
1707150625
1707150626
明岁【明岁:指鲁哀公十五年,公元前480年。】,子路死于卫。孔子病,子贡请见。孔子方负杖逍遥于门,曰:“赐,汝来何其晚也?”孔子因叹,歌曰:“太山坏乎!梁柱摧乎!哲人萎乎!”因以涕下。谓子贡曰:“天下无道久矣,莫能宗予。夏人殡于东阶,周人于西阶,殷人两柱间。昨暮予梦坐奠两柱之间,予始殷人也。”后七日卒。
1707150627
1707150628
陈仁锡:“史迁可谓知圣人之道者矣,班氏谓其先黄老而后六经非也。观其作《史记》,于孔子则立《世家》,于老氏则立《传》。至论孔子,则曰‘可谓至圣’,论老氏,但曰‘隐君子’。非知足以知圣人而能若是乎?或谓迁非知孔子之至者,必述其道德精微,然后谓之至,噫,道德精微,虽夫子亦自难言也,而欲责迁言之欤?愈言而愈远矣。”
1707150629
1707150630
孔子年七十三,以鲁哀公十六年四月己丑卒。
1707150631
1707150632
哀公诔lěi之曰:“旻天不吊,不憗yìn遗一老,俾bǐ屏余一人以在位,茕茕余在疚【疚:病痛。】。呜呼哀哉!尼父,毋自律!”子贡曰:“君其不没于鲁乎!夫子之言曰:‘礼失则昏,名失则愆。失志为昏,失所为愆。’生不能用,死而诔之,非礼也。称‘余一人’,非名也。”
1707150633
1707150634
孔子葬鲁城北泗上,弟子皆服三年。三年心丧毕,相诀而去,则哭,各复尽哀,或复留。唯子赣庐于冢上,凡六年,然后去。弟子及鲁人往从冢而家者百有余室,因命曰孔里。鲁世世相传以岁时奉祠孔子冢,而诸儒亦讲礼乡饮大射于孔子冢。孔子冢大一顷。故所居堂弟子内,后世因庙藏孔子衣冠琴车书,至于汉二百余年不绝。高皇帝过鲁,以太牢祠焉。诸侯卿相至,常先谒然后从政。
1707150635
1707150636
孔子生鲤,字伯鱼。伯鱼年五十,先孔子死。
1707150637
1707150638
伯鱼生伋,字子思,年六十二。尝困于宋。子思作《中庸》。
1707150639
1707150640
子思生白,字子上,年四十七。子上生求,字子家,年四十五。子家生箕,字子京,年四十六。子京生穿,字子高,年五十一。子高生子慎,年五十七,尝为魏相。
1707150641
1707150642
子慎生鲋,年五十七,为陈王涉博士,死于陈下【陈下:陈郡城下。】。
1707150643
1707150644
鲋弟子襄,年五十七。尝为孝惠皇帝博士,迁为长沙太守。长九尺六寸。
1707150645
1707150646
子襄生忠,年五十七。忠生武,武生延年及安国。安国为今皇帝博士,至临淮太守,蚤卒。安国生卬,卬生驩。
1707150647
1707150648
第二年,子路在卫国死去。孔子生病了,子贡前来谒见。孔子刚好拄着拐杖在门前徘徊闲步,说:“赐,你怎么来得这么晚啊?”孔子因而叹息,唱道:“泰山就这样崩坏了啊!梁柱就这样折断了啊!哲人就这样凋零了啊!”就这样落下泪来。孔子对子贡说:“天下失去常道已经很长时间了,没有人可以遵循我的学说。夏朝人死后在东阶上停棺,周朝人死后在西阶上停棺,商朝人死后在正堂的两柱之间停棺。昨天夜里我梦到自己坐在正厅的两柱之间受人祭奠,我的始祖是殷商之人。”七天后,孔子去世。
1707150649
1707150650
孔子享年七十三,在鲁哀公十六年(前479年)的四月己丑日去世。
1707150651
1707150652
鲁哀公为孔子作的悼词中说:“上天并不体恤我,不肯将这垂垂老者给我留下,让他抛下我,害我孤零零一人在位,孤独无依,痛苦不堪。啊呀!多么悲痛啊!尼父,我自己不能树立法度了。”子贡说:“君主他不能在鲁国得到善终吧!老师的话是说:‘礼制丧失了,世道就会混乱;名分失去了,就会出现过失。失去了志向就能导致昏乱,没有了分寸就会出现过错。’生前得不到重用,死后才来撰文悼念,这是不符合礼制的。身为诸侯却称‘我一人’,这是不符合名分的。”
1707150653
1707150654
孔子死后被葬在鲁城以北的泗水岸边,弟子们都为孔子服心丧三年。三年的心丧结束,弟子们互相告别着离开,都哭了,每个人依旧非常伤心,有的弟子就又留了下来。只有子贡一人在墓地旁边盖了间屋子,一共待了六年,然后离开。弟子和鲁国人搬到墓地旁居住的有一百多家,因而这个地方就被命名为孔里。鲁地世代相传,每年按时对孔子的坟墓进行祭祀,而儒者们讲习礼仪、乡饮酒礼、比射仪式也会来在孔子的墓地举行。孔子的墓地大小为一顷。孔子旧时居住的堂屋及弟子所住的房舍,后世将其改成了庙,收藏孔子生前的衣冠、琴、车辆、书籍,一直到汉朝,历经二百多年都没有废弃。高皇帝路过鲁地,以牛、猪、羊三牲搭配的太牢之礼祭祀孔子。诸侯卿相来到这里,常要先去孔子墓祭拜后才正式就职任事。
1707150655
1707150656
1707150657
1707150658
1707150659
西狩获麟,选自《孔子圣迹图》。
[
上一页 ]
[ :1.70715061e+09 ]
[
下一页 ]