1707151393
高祖二年(前205年),高祖任命曹参为代理左丞相,带领军队驻扎在关中。一个多月后,魏王豹叛变,曹参以代理左丞相的身份与韩信一起带领军队向东进军讨伐魏王豹,在东张攻打魏的将军孙遫,大败孙遫的军队。曹参趁势攻打安邑,活捉了魏王的将领王襄。在曲阳攻打魏王,一直追击魏王到武垣,活捉了魏王豹。攻打并占领了平阳城,活捉了魏王的母亲、妻妾、儿女,将魏国地区全部占领,一共得到了五十二座城池。汉王将平阳赏赐给曹参作为食邑。所以曹参又跟随韩信在邬东攻打赵相国夏说的军队,大败夏说的军队,将夏说杀死。韩信和原常山王张耳带领军队行军到井陉,攻打成安君,命令曹参回军将赵国的另一将领戚将军围困在邬城中。戚将军突围逃走,曹参追赶并杀死了他。于是曹参带领军队来到敖仓汉王的营地。韩信已将赵国打败,当上了相国,带领军队向东进军攻打齐国。曹参以右丞相的身份听命于韩信,打败了齐国在历下的驻军,于是占领了临菑。回军平定了济北郡,攻打着县、漯阴县、平原县、鬲县、卢县。没过多久,曹参跟随韩信在上假密攻打龙且所率领的军队,大败敌军,杀死了龙且,活捉了龙且的部将周兰。平定了齐国,一共攻占了七十余座县。活捉了原齐王田广、丞相田光、代理留守丞相许章,以及原齐胶东将军田既。韩信当上了齐王,带领军队到达陈县,与汉王的军队一起打败了项羽,而曹参奉命留下来将齐国还没有降服的地区全部平定。
1707151394
1707151395
项籍死后,天下得以安定,汉王当上了皇帝,改封韩信为楚王,齐国成为汉朝的郡。曹参将丞相印归还给高帝。高帝封长子刘肥为齐王,而委任曹参为齐国的相国。在高祖六年(前201年)进行列侯爵位赏赐的时候,朝廷与诸侯剖符为凭,承诺让受封者爵位世代相传而不会断绝。高祖把平阳一万零六百三十户作为曹参的食邑,封曹参为平阳侯,取消以前分封给曹参的食邑。曹参以齐国相国的身份带领军队攻打陈豨的部将张春的军队,将张春打败。黥布发动叛乱,曹参以齐国相国的身份跟随齐悼惠王带领步兵和车骑一共十二万人,与高祖的军队会合,一起攻打黥布的军队,将黥布打得大败。曹参向南一直打到蕲县,回军平定了竹邑、相县、萧县和留县。
1707151396
1707151397
曹参的战功:一共攻打下两个诸侯国,一百二十二个县;俘虏了两个诸侯王,三个诸侯王的丞相,六名将军,大莫敖、郡守、司马、军候、御史各一人。
1707151398
1707151399
孝惠帝元年,除诸侯相国法,更以参为齐丞相。参之相齐,齐七十城。天下初定,悼惠王富于春秋【春秋:年龄。】,参尽召长老诸生,问所以安集【安集:安定和睦。】百姓,如齐故诸儒以百数,言人人殊,参未知所定。闻胶西有盖公,善治黄老言,使人厚币请之。既见盖公,盖公为言治道贵清静而民自定,推此类具言之。参于是避正堂,舍盖公焉。其治要用黄老术,故相齐九年,齐国安集,大称贤相。
1707151400
1707151401
惠帝二年,萧何卒。参闻之,告舍人趣治行,“吾将入相”。居无何,使者果召参。参去,属其后相曰:“以齐狱市【狱市:指狱讼以及市集交易。】为寄,慎勿扰也。”后相曰:“治无大于此者乎?”参曰:“不然。夫狱市者,所以并容也,今君扰之,奸人安所容也?吾是以先之。”参始微时,与萧何善;及为将相,有却。至何且死,所推贤唯参。参代何为汉相国,举事无所变更,一遵萧何约束。
1707151402
1707151403
孝惠帝元年(前194年),朝廷废除了在诸侯国设置相国的政策,改任曹参为齐国丞相。曹参在担任齐国丞相的时候,齐国统辖七十座城池。天下刚刚平定,悼惠王年纪很轻,曹参将长老、书生都召到齐国来,向他们询问能使天下百姓安定和睦的方法,到会的齐国儒生有好几百名,各执一词,曹参听后拿不定主意。听说胶西有位盖公,精通黄老学说,曹参派人携带厚礼去邀请盖公。见到盖公后,盖公对曹参说,治理国家的办法应该崇尚清静无为,这样一来百姓们自己就会安定下来,并推举出这方面的同类事情,全部向曹参陈述。曹参于是让出自己的正堂,让盖公住到里面。曹参治理国家的要领是采用黄老学说,所以他在担任齐相的九年间,齐国安定繁荣,百姓大力称赞他是一个贤明的丞相。
1707151404
1707151405
惠帝二年(前193年),萧何去世。曹参得知这个消息,告诉门客迅速收十行装,说“我将要入朝当相国了”。没过多久,朝廷果然派使臣来召曹参入朝。曹参离开的时候,嘱咐齐国的继任丞相说:“我要将齐国的狱讼以及集市交易托付给你,要谨慎,不要制造困扰。”继任丞相说:“治理国家没有比这些更重要的事情了吗?”曹参说:“不是这样的。狱讼与集市,是要兼容善恶的,现在您如果干扰它们的话,恶人到哪里容身呢?这就是我为何先将这件事告诉您的原因。”曹参身份卑微的时候,和萧何的关系很好;等到他们都官至将军、相国之后,却产生了隔阂。萧何在临终的时候,向惠帝推荐的贤能之臣只有曹参一个人。曹参接替萧何成了汉朝的相国,处理事情没有任何变化,一切都遵循萧何制定的法度。
1707151406
1707151407
择郡国吏木【木:木讷,质朴。】诎【诎:不善言辞。】于文辞,重厚【重厚:庄重忠厚。】长者,即召除为丞相史。吏之言文【言文:善于言辞,花言巧语。】刻深【刻深:内心苛刻严酷。】,欲务声名者,辄斥去之。日夜饮醇酒。卿大夫已下吏及宾客见参不事事【不事事:不事丞相之事。】,来者皆欲有言。至者,参辄饮以醇酒,间之,欲有所言,复饮之,醉而后去,终莫得开说,以为常。
1707151408
1707151409
相舍后园近吏舍,吏舍日饮歌呼。从吏恶之,无如之何,乃请参游园中,闻吏醉歌呼,从吏幸相国召按之。乃反取酒张坐饮,亦歌呼与相应和。
1707151410
1707151411
参见人之有细过,专掩匿覆盖之,府中无事。
1707151412
1707151413
曹参从郡国的官吏中寻找那些不善于言辞,行事稳重的长者,找到这样的人后马上将他召来任命为丞相史。凡官吏中有说话行文一味要求苛刻,想要一心致力于名声的人,曹参总是将他们斥退赶走。曹参不分昼夜都要饮用十分醇美的美酒。卿大夫以下的官吏及宾客看见曹参没有做丞相该做的事情,都想要对曹参进行劝谏。客人到达以后,曹参就拿出美酒给他们喝,过一会儿,有客人想进言,曹参再将酒递过去让他们喝,直到客人喝醉离去,始终不得开口进言的机会,这样的事情经常发生。
1707151414
1707151415
相国住宅的后园与官吏的宿舍很接近,官吏宿舍日日饮酒高歌、欢呼叫嚷。曹参的随从官吏很讨厌这种状况,却又没有办法,于是邀请曹参到后园游玩,曹参听到官吏们醉酒高歌、狂呼喧闹,随从的官吏本来希望相国能将他们召来论罪处置。但是曹参却让随从的官吏取来美酒,将座位摆好就地痛饮起来,也和官吏们一起高歌欢呼,互相应和。
1707151416
1707151417
曹参看到他人的小的过失,总是隐瞒掩盖,不严加苛责,因此相府里总是平平安安,没什么大事。
1707151418
1707151419
参子窋zhú为中大夫。惠帝怪相国不治事,以为“岂少【少:这里指轻视。】朕与?”乃谓窋曰:“若归,试私从容问而父曰:‘高帝新弃群臣,帝富于春秋,君为相,日饮,无所请事,何以忧天下乎?’然无言吾告若也。”窋既洗沐归,闲侍,自从其所谏参。参怒,而笞窋二百,曰:“趣入侍,天下事非若所当言也。”至朝时,惠帝让参曰:“与窋胡治乎?乃者我使谏君也。”参免冠谢曰:“陛下自察圣武孰与高帝?”上曰:“朕乃安敢望先帝乎!”曰:“陛下观臣能孰与萧何贤?”上曰:“君似不及也。”参曰:“陛下言之是也。且高帝与萧何定天下,法令既明,今陛下垂拱,参等守职,遵而勿失,不亦可乎?”惠帝曰:“善。君休矣!”
1707151420
1707151421
参为汉相国,出入三年。卒,谥懿侯。子窋代侯。百姓歌之曰:“萧何为法,顜【顜:直,明。】若画一;曹参代之,守而勿失。载其清净,民以宁一。”
1707151422
1707151423
平阳侯窋,高后时为御史大夫。孝文帝立,免为侯。立二十九年卒,谥为静侯。子奇代侯,立七年卒,谥为简侯。子时代侯。时尚平阳公主,生子襄。时病疠【病疠:患恶疮之疾。】,归国。立二十三年卒,谥夷侯。子襄代侯。襄尚卫长公主,生子宗。立十六年卒,谥为共侯。子宗代侯。征和二年中,宗坐太子死,国除。
1707151424
1707151425
曹参的儿子曹窋在汉朝担任中大夫之职。惠帝责备相国不理朝政,认为相国的这种做法“难道不是轻视我吗?”于是对曹窋说:“你回去,私下里试探着询问一下你的父亲:‘高帝刚刚驾崩,新皇帝还很年轻,你身为相国,整天饮酒作乐,不向皇帝请示汇报,如何治理国家大事呢?’但是不要说这话是我告诉你的。”曹窋假日休息的时候回到家,空闲时陪着父亲,将惠帝的话变成自己的话向曹参进言。曹参十分生气,打了曹窋二百大板,说:“你赶快进宫侍奉皇上,天下的事不是你应当说的。”到上朝的时候,惠帝责备曹参说:“为什么惩治曹窋呢?是我叫他劝你的。”曹参摘下帽子请罪说:“请陛下仔细想想,你和高帝相比谁更加圣明英武?”皇上说:“我怎么能跟先帝相比呢!”曹参说:“那么陛下认为我的才能和萧何的才能相比谁更胜一筹呢?”皇上说:“你大概比不上萧何。”曹参说:“陛下说得很对。何况高帝和萧何一起平定了天下,政策法令已经明确施行,现在陛下只需垂衣拱手,曹参等大臣只需谨守职责,遵循已有的法度而不进行任何改变,不也就可以了吗?”惠帝说:“好。你说得很好!”
1707151426
1707151427
曹参在汉朝一共担任了三年相国。他去世以后,追封谥号为懿侯。他的儿子曹窋继承侯位。百姓歌颂曹参说:“萧何制定法规,严明整齐;曹参接替萧何,遵循旧章而没有一点漏失。执行他的清静无为政策,使国家得以安宁统一。”
1707151428
1707151429
平阳侯曹窋,在高后执政的时候担任御史大夫。孝文帝即位以后,将他免官为侯。为侯二十九年之后去世,谥号静侯。他的儿子曹奇继承侯位,为侯七年去世,谥号简侯。曹奇的儿子曹时继承侯位,曹时娶了平阳公主,生下儿子曹襄。曹时患上恶疮之疾,回到自己的封国。为侯二十三年去世,谥号夷侯。曹时的儿子曹襄继承侯位。曹襄娶了卫长公主,生下儿子曹宗。为侯十六年去世,谥号共侯。曹襄的儿子曹宗继承侯位。征和二年(前91年)的时候,曹宗因为受太子事件的株连而被处死,他的封国也被废除。
1707151430
1707151431
太史公曰:曹相国参攻城野战之功所以能多若此者,以与淮阴侯俱。及信已灭,而列侯成功,唯独参擅其名。参为汉相国,清静极言合道。然百姓离秦之酷后,参与休息无为,故天下俱称其美矣。
1707151432
1707151433
太史公说:曹相国攻城略地的功劳之所以能如此众多,是由于他能够和淮阴侯韩信一起战斗。等到韩信被杀之后,列举诸位列侯的战功,就只有曹参仍然美名盛传。曹参做汉朝的相国,施行清静无为的政策,这与道家的黄老学说完全吻合。对于刚刚脱离秦朝残酷统治的百姓来说,曹参的做法使他们得以休养生息,所以全天下的百姓都歌颂他的美德。
1707151434
1707151435
1707151436
1707151437
1707151439
史记(精注全译) 卷五十五 留侯世家第二十五
1707151440
1707151441
留侯张良者,其先韩人也。大父开地,相韩昭侯、宣惠王、襄哀王。父平,相厘王、悼惠王。悼惠王二十三年,平卒。卒二十岁,秦灭韩。良年少,未宦事韩。韩破,良家僮三百人,弟死不葬,悉以家财求客刺秦王,为韩报仇,以大父【大父:祖父。】、父五世相韩【五世相韩:指张良的祖父、父亲先后辅佐五代韩王。】故。
1707151442
[
上一页 ]
[ :1.707151393e+09 ]
[
下一页 ]