1707152310
1707152311
孔子到周的都城,想要向老子询问一些关于礼的问题。老子说:“您所说的这些,它的创制者的人和骸骨全都已经腐朽,唯独他所留下来的言论还能听到。何况君子如果赶上了时运就出仕,若是没有赶上时运就应该像蓬蒿一样随风飘行。我听到过这样的说法,一个善于经商的人会把值钱的货物隐藏起来,就像什么东西都没有一样,君子的人品和德行盛大高尚,但他的脸色和外貌却像个愚人。摒弃您身上骄傲的神气和诸多的欲望,摒弃不良的神态、脸色和过大的、不切实际的志向,这些对您都没有益处。我所能对您说的,就只有这些而已。”孔子离开之后,对学生说:“鸟儿,我知道它是善于飞翔的;鱼儿,我知道它是善于游泳的;野兽,我知道它是善于奔跑的。擅长奔跑的野兽能用网捕捉到,擅长游泳的鱼儿能够用鱼竿上鱼线钓到,擅长飞翔的鸟能够用羽箭射落。但说到龙这种动物,我就不了解了,据说它能够乘着风、驾着云飞上青天。我现在所看到的老子,他大概像一条龙吧!”
1707152312
1707152313
1707152314
1707152315
1707152316
老子,选自《中国的神仙》。
1707152317
1707152318
老子研修道德,他的学说把隐藏自身不追求功名显达作为最重要的宗旨。他长期居住在周朝京城,看到周朝衰落,就离开那里。走到函谷关时,负责把守关口的官员尹喜对他说:“您就要隐居起来了,请勉强为我写本书。”在这种情况下,老子写了一部上、下两篇的著作,主要是阐述道德的含义,共计五千余字,之后便离开了,没有人知道他最终去了哪里。
1707152319
1707152320
或曰:老莱子亦楚人也,著书十五篇,言道家之用,与孔子同时云。
1707152321
1707152322
盖老子百有六十余岁,或言二百余岁,以其修道而养寿也。
1707152323
1707152324
自孔子死之后百二十九年,而史记周太史儋见秦献公曰:“始秦与周合,合五百岁而离,离七十岁而霸王者出焉。”或曰儋即老子,或曰非也,世莫知其然否。老子,隐君子也。
1707152325
1707152326
老子之子名宗,宗为魏将,封于段干。宗子注,注子宫,宫玄孙假,假仕于汉孝文帝。而假之子解为胶西王卬太傅,因家于齐焉。
1707152327
1707152328
世之学老子者则绌【绌:通“黜”,贬斥。】儒学,儒学亦绌老子。“道不同不相为谋”,岂谓是邪?李耳无为自化,清静自正。
1707152329
1707152330
有人曾经说:老莱子也是楚国人,著书十五篇,主要讲的是道家学问如何应用,据说他和孔子生活在同一时代。
1707152331
1707152332
老子大概活了一百六十多岁,也有人说他活了两百多岁,这是由于他修炼道德善于养身的结果。
1707152333
1707152334
从孔子去世算起,过了一百二十九年以后,有的史书上记载了周王室的太史儋在朝见秦献公的时候说道:“开始的时候,秦国与周朝是合为一体的,合了五百年以后就会分离,分离七十年之后而就会有称霸称王的人出现。”有人说这位太史儋就是老子,有人则说他不是老子,世上没有人知道这到底是真的还是假的。老子,是一位名副其实的隐士。
1707152335
1707152336
老子的儿子名叫李宗,李宗是魏国的一位将领,他的封地在段干。李宗有个儿子叫李注,李注有个儿子叫李宫,李宫的玄孙名叫李假,李假做官辅佐汉朝的孝文皇帝。李假的儿子李解是胶西王刘卬的太傅,所以在齐地安了家。
1707152337
1707152338
世人凡是学习老子的学问的,都会贬黜儒家的思想学说;而学习儒家学问的人,也会贬黜老子的学说。“走的路不同,就不要在一起谋划事情”,难道说的就是这样的情形吗?李耳的主张是无为而治,百姓自然就会受到教化,清静无为,百姓自然就能走上正道。
1707152339
1707152340
庄子者,蒙人也,名周。周尝为蒙漆园吏,与梁惠王、齐宣王同时。其学无所不窥,然其要本归于老子之言。故着著书十余万言,大抵率寓言也。作《渔父》《盗跖》《胠箧》,以诋訿【诋訿:同“诋訾”,诽谤,非议。】孔子之徒,以明老子之术。《畏累虚》《亢桑子》之属,皆空语无事实。然善属书离辞【离辞:排比组织词语。】,指事类情,用剽剥【剽剥:攻击;批驳。】儒、墨,虽当世宿学不能自解免也。其言洸guāng洋自恣以适己,故自王公大人不能器之。
1707152341
1707152342
楚威王闻庄周贤,使使厚币迎之,许以为相。庄周笑谓楚使者曰:“千金,重利;卿相,尊位也。子独不见郊祭之牺牛乎?养食之数岁,衣以文绣,以入大【大:同“太”。】庙。当是之时,虽欲为孤豚,岂可得乎?子亟去,无污我。我宁游戏污渎之中自快,无为有国者所羁,终身不仕,以快吾志焉。”
1707152343
1707152344
曾国藩:“以申韩为原于道德之意,此等识解,后儒固不能到。故其著书十余万言,大抵率寓言也。太史传庄子曰,大抵率寓言也。余读《史记》,亦大抵率寓言也。”顾颉刚:“《史记》上的《老子列传》,只能看作《列仙传》里的东西。老子的事实,现在一点都不能知道了。”
1707152345
1707152346
庄子,是蒙邑人,名叫庄周。他曾经当过蒙地的漆园吏,跟梁惠王、齐宣王生活在同一个时代。他的学说包罗万象,而其中最重要的根本观点却归结到老子的学说上。因此他写了十几万字的文章,大部分都是寓言一类的体裁。他写了《渔父》《盗跖》《胠箧》这些文章,目的是诋毁孔子这一派的传人,来宣扬老子的学说。《畏累虚》《亢桑子》这一类的文章,都是凭空虚构的,没有事实作为依据。但是他擅长写文章,措词也很有水平,以仿真的手法来描摹事物的情状,用这些来攻击驳斥儒、墨两家的学说,就算是当世的博学多才之士也没有办法避免。他的文章风格汪洋浩渺,纵横驰骋,都是随心率性之言,因此从那些掌权的王公大人以下,都没有人愿意把他当成人才而重用他。
1707152347
1707152348
楚威王听说庄周是个贤能的人,于是派遣使者带着丰厚的礼物去迎请他,许诺要任命他做楚国的国相。庄周笑着对楚国的使臣说道:“千金,的确是丰厚的礼物;卿相,也确实是尊贵的权位。可是,您难道没有看见那些用来做郊祀祭祖的牺牲的牛吗?他们被喂养几年的食物以后,身上就会披上绣着精美纹饰的彩缎,被赶进太庙之中。在这样的时刻,就算它只想做一头孤独的小猪,难道就能够实现这个愿望吗?您赶紧离开吧,不要让我受到污染。我宁可在污浊水沟中自娱自乐,也不愿意受那些拥有国家的人的管束,一辈子都不出来当官,来使我的心情愉快。”
1707152349
1707152350
申不害者,京人也,故郑之贱臣。学术【术:指刑名法术。】以干韩昭侯,昭侯用为相。内修政教,外应诸侯,十五年。终申子之身,国治兵强,无侵韩者。
1707152351
1707152352
申子之学本于黄老而主刑名。著书二篇,号曰《申子》。
1707152353
1707152354
申不害,是京邑人,原本只是郑国的一个低级小吏。学了刑罚法律之后求见韩昭侯,韩昭侯任命他为相。他在国家内部修整政令教化之事,对外能应付各国诸侯,共计有十五年。一直到申子去世的时候,韩国都治理得很好,军事实力也非常强大,没有侵犯韩国的诸侯。
1707152355
1707152356
申子的学问主要来源于黄老学说,但主要是研究刑罚法律方面的学问。他的著作有两篇,题目叫《申子》。
1707152357
1707152358
韩非者,韩之诸公子也。喜刑名法术之学,而其归本于黄老。非为人口吃,不能道说,而善著书。与李斯俱事荀卿,斯自以为不如非。
1707152359
[
上一页 ]
[ :1.70715231e+09 ]
[
下一页 ]