1707153577
1707153578
秦惠王十年,使公子华与张仪围蒲阳,降之。仪因言秦复与魏,而使公子繇质于魏。仪因说魏王曰:“秦王之遇魏甚厚,魏不可以无礼。”魏因入上郡、少梁,谢秦惠王。惠王乃以张仪为相,更名少梁曰夏阳。
1707153579
1707153580
仪相秦四岁,立惠王为王。居一岁,为秦将,取陕。筑上郡塞。
1707153581
1707153582
其后二年,使与齐、楚之相会啮桑。东还而免相,相魏以为秦,欲令魏先事秦而诸侯效之。魏王不肯听仪。秦王怒,伐取魏之曲沃、平周,复阴厚张仪益甚。张仪惭,无以归报。留魏四岁而魏襄王卒,哀王立。张仪复说哀王,哀王不听。于是张仪阴令秦伐魏。魏与秦战,败。
1707153583
1707153584
明年,齐又来败魏于观津。秦复欲攻魏,先败韩申差军,斩首八万,诸侯震恐。而张仪复说魏王曰:“魏地方【方:方圆,面积。】不至千里,卒不过三十万。地四平,诸侯四通辐凑,无名山大川之限。从郑至梁二百余里,车驰人走,不待力而至。梁南与楚境,西与韩境,北与赵境,东与齐境,卒戍四方,守亭鄣者不下十万。梁之地势,固战场也。梁南与楚而不与齐,则齐攻其东;东与齐而不与赵,则赵攻其北;不合于韩,则韩攻其西;不亲于楚,则楚攻其南:此所谓四分五裂之道也。
1707153585
1707153586
秦惠王十年(前328年),惠王派遣公子华和张仪率领军队围攻魏国的蒲阳,使之降服了。张仪建议秦王把蒲阳归还给魏国,并派公子繇到魏国做人质。张仪又趁机劝告魏王说:“秦国对魏国如此宽厚仁德,魏国不可以不以礼相报。”魏国因此把上郡、少梁献给了秦国,用以答谢秦惠王。惠王于是任用张仪为相国,并把少梁更名为夏阳。
1707153587
1707153588
张仪担任秦国的相国四年,正式拥戴秦惠王为王。又过了一年,张仪担任秦国的将军,率领军队攻取了陕邑。在上郡修筑要塞。
1707153589
1707153590
又过了两年,秦王派张仪到啮桑,与齐国相国和楚国相国会盟。张仪从东方回国后,被免掉了相国的职位,为了秦国的利益,他去魏国担任相国,打算使魏国首先称臣事奉秦国,然后再让其他各诸侯国仿效魏国。但魏王不肯听从张仪的建议。秦王很愤怒,出动军队攻取了魏国的曲沃、平周两城,同时暗中给张仪更加优厚的待遇。张仪觉得很惭愧,感到没有什么来回敬报答秦王。张仪留任魏国四年后,魏襄王去世了,魏哀王登基为王。张仪又劝说魏哀王归附秦国,哀王没有听从。于是张仪暗中让秦国攻打魏国。魏发兵与秦国交战,被秦国打败。
1707153591
1707153592
第二年,齐国也来攻打魏国,在观津打败了魏军。秦国想要再次攻打魏国,先打败了韩申差率领的军队,斩杀了八万官兵,使各国诸侯惊恐万分。张仪于是再次游说魏王说:“魏国的领土面积不到一千里,士兵不超过三十万。四周地势平坦,像车轴的中心一样与各国诸侯四通八达,又没有高山大河的隔绝。从新郑到大梁有二百多里的路程,不论是战车还是步兵,都不用花费多少力气就已经到了。魏国的南边与楚国相接,西边与韩国相接,北边与赵国相接,东边与齐国相接,如果要有军队戍守在四方边境,只是守卫边塞堡垒的兵士就需要十万以上。魏国的地势,本来就是一个战场。如果魏国向南边与楚交好而不与东边的齐国交好,那么齐国就会在东边攻打魏国;如果魏国与东边的齐国友好而不与赵国交好,那么,赵国就会在北攻打魏国;如果魏国与韩国不和,那么韩国就会在西边攻打魏国;如果魏国与楚国不亲,那么楚国就会在南边侵犯魏国:这正是人们所说的四分五裂的地理形势。
1707153593
1707153594
“且夫诸侯之为从者,将以安社稷尊主强兵显名也。今从者一天下,约为昆弟,刑白马以盟洹huán水之上,以相坚也。而亲昆弟同父母,尚有争钱财,而欲恃诈伪反复苏秦之余谋,其不可成亦明矣。
1707153595
1707153596
“大王不事秦,秦下兵攻河外,据卷、衍、燕、酸枣,劫卫取阳晋,则赵不南,赵不南而梁不北,梁不北则从道绝,从道绝则大王之国欲毋危不可得也。秦折韩而攻梁,韩怯于秦,秦韩为一,梁之亡可立而须也。此臣之所为大王患也。
1707153597
1707153598
“为大王计,莫如事秦。事秦则楚、韩必不敢动;无楚、韩之患,则大王高枕而卧,国必无忧矣。
1707153599
1707153600
“且夫秦之所欲弱者莫如楚,而能弱楚者莫如梁。楚虽有富大之名而实空虚;其卒虽多,然而轻走【轻走:容易逃跑。】易北,不能坚战。悉梁之兵南面而伐楚,胜之必矣。割楚而益梁,亏楚而适秦,嫁祸安国,此善事也。大王不听臣,秦下甲士而东伐,虽欲事秦,不可得矣。
1707153601
1707153602
“且夫从人多奋辞【奋辞:说大话。】而少可信,说一诸侯而成封侯,是故天下之游谈士莫不日夜扼腕【扼腕:失意、愤恨的样子。】瞋目切齿以言从之便,以说人主。人主贤其辩而牵其说,岂得无眩哉。
1707153603
1707153604
“臣闻之,积羽沈舟,群轻折轴【群轻折轴:分量轻的东西积累多了能把车轴压断。比喻小问题多了也能酿成大祸。】,众口铄金,积毁销骨,故愿大王审定计议,且赐骸骨【赐骸骨:古代大臣请求致仕的委婉说法。】辟魏。”
1707153605
1707153606
哀王于是乃倍从约而因仪请成于秦。张仪归,复相秦。三岁而魏复背秦为从。秦攻魏,取曲沃。明年,魏复事秦。
1707153607
1707153608
“况且,各国诸侯缔结合纵结盟的目的,是想凭借它求得国家安宁、君主尊崇、军队强大,从而使本国名声显赫。如今,那些主张合纵的国家想把天下当作一家,他们互相结为兄弟,在洹水边上宰杀白马,歃血为盟,用以表示恪守盟约的坚定信念。然而,即使是同一父母所生的亲兄弟,也会发生争夺钱财的事,那么合纵各国打算凭借苏秦虚伪欺诈、反复无常的谋略来维持国家的安定,这样做一定会遭到失败,这是非常明显的了。
1707153609
1707153610
“假如大王不归附秦国,秦国就会出兵攻打黄河以南的地区,占领卷地、衍地、燕地、酸枣,劫持卫国,夺取阳晋,那么赵国的军队就不能南下支持魏国;赵国的军队不能南下支持魏国而魏国的军队也不能北上,合纵联盟的信道就断绝了;合纵联盟的道路一旦被断绝,大王的国家要想不遭受危难是不可能的。秦国使韩国屈服,进而攻打魏国,韩国害怕秦国,与秦国合为一体,那么魏国的灭亡就近在眼前了。这就是我之所以替大王担忧的缘故。
1707153611
1707153612
“现在为大王着想,最好是事奉秦国。如果您事奉秦国,那么楚国、韩国一定不敢轻举妄动;没有了韩国、楚国前来侵扰的外患,大王就可以高枕无忧了,国家一定没有什么值得忧虑的事情了。
1707153613
1707153614
“况且秦国最想削弱的国家莫过于楚国,而最能削弱楚国的国家莫过于魏国。楚国虽然有百姓富足、国家强大的名声,但实际上却很空虚;它的士兵虽然众多,然而总是轻易地临阵败逃,不能够奋战到底。假如魏国调集全部军队南下攻打楚国,一定可以打败楚国。割裂楚国而使魏国得到好处,毁损楚国而取悦秦国,转嫁灾祸,使自己的国家安定,这是一件好事。假如大王不听从我的建议,秦国就会出动精锐部队从东边进攻魏国,那时魏国再想投奔秦国,是不可能的了。
1707153615
1707153616
“况且那些主张合纵的人,他们大多只会讲大话,少有值得信赖的时候,他们只想游说一个国君,达到被赐封为侯的目的,所以天下从事游说的人没有不随时随地紧握手腕、瞪大眼睛、咬牙切齿地宣扬合纵的好处,用以打动各国的君主。君主赞赏他们的口才,觉得他们说得很好而受到影响,又怎么可能不被迷惑呢?
1707153617
1707153618
“我听说,羽毛虽然很轻,但堆积多了也能把船压沉;货物虽然很轻,但装载多了也能压断车轴;众人同口诋毁,能使金石般的事实销熔;集合很多人的诽谤,能把骨头般的真理毁灭。所以我请求大王慎重地拟定正确的策略,并请您允许我辞职离开魏国。”
1707153619
1707153620
于是,魏哀王背弃了合纵盟约,通过张仪,请求与秦国结交。张仪回到秦国后,重新担任相国。三年后,魏国又背弃了秦国,重新加入合纵盟约。秦国出动军队攻打魏国,夺取了魏国的曲沃城。第二年,魏国又再次归附秦国。
1707153621
1707153622
秦欲伐齐,齐楚从亲,于是张仪往相楚。楚怀王闻张仪来,虚上舍而自馆之。曰:“此僻陋之国,子何以教之?”仪说楚王曰:“大王诚能听臣,闭关绝约于齐,臣请献商于之地六百里,使秦女得为大王箕帚之妾【箕帚之妾:持箕帚的奴婢,借作妻妾的谦称。】,秦楚娶妇嫁女,长为兄弟之国。此北弱齐而西益秦也,计无便此者。”楚王大说而许之。群臣皆贺,陈轸独吊之。楚王怒曰:“寡人不兴师发兵得六百里地,群臣皆贺,子独吊,何也?”陈轸对曰:“不然,以臣观之,商于之地不可得而齐秦合,齐秦合则患必至矣。”楚王曰:“有说乎?”陈轸对曰:“夫秦之所以重楚者,以其有齐也。今闭关绝约于齐,则楚孤。秦傒贪夫孤国,而与之商于之地六百里?张仪至秦,必负王,是北绝齐交,西生患于秦也,而两国之兵必俱至。善为王计者,不若阴合而阳绝于齐,使人随张仪。苟与吾地,绝齐未晚也;不与吾地,阴合谋计也。”楚王曰:“原陈子闭口毋复言,以待寡人得地。”乃以相印授张仪,厚赂之。于是遂闭关绝约于齐,使一将军随张仪。
1707153623
1707153624
秦国想要攻打齐国,然而齐国和楚国都参加了合纵盟约,秦王便派遣张仪去楚国担任相国。楚怀王听说张仪来到了楚国,空出上等宾馆让他居住,并亲自去宾馆接待他。楚怀王问张仪道:“我的楚国是个偏远、鄙陋的国家,您有什么要指教我的吗?”张仪游说楚怀王说:“大王如果真的能够听从我的建议,紧闭城关,同齐国断绝盟约,我愿意请求秦王献给楚国商于一带方圆六百里的地方,派出秦国女子做大王的姬妾,秦、楚两国互相娶妻嫁女,永远结为兄弟国家。这样将可以向北削弱齐国,而西面的秦国也得到了好处,没有比这更好的策略了。”楚怀王非常高兴,听从了张仪的建议。大臣们都来向楚怀王表示祝贺,唯独陈轸向楚怀王表示哀悼。楚怀王愤怒地说:“我不用出动军队就得到了六百里的土地,大臣们都向我表示祝贺,唯独你表示哀悼,这是为什么?”陈轸回答说:“事情不是这样的,据我来看,大王不仅不可以得到商于一带的土地,而且齐国和秦国还可能联合起来,齐、秦两国一旦联合起来,那么楚国一定会大祸临头。”楚怀王说:“有什么理由吗?”陈轸回答说:“秦国之所以重视楚国,是因为楚国与背后的齐国结盟了。如今楚国要废除盟约,与齐国断绝往来,那么楚国就会孤立无援。秦国为什么重视一个孤立无援的楚国,而奉送它六百里土地呢?张仪回到秦国后,一定会背弃向大王的承诺。这样一来,楚国在北面与齐国断绝了盟约关系,在西面从秦国招来祸患,两国的军队一定会同时攻打楚国。我妥善地替大王想出了对策,不如暗中与齐联合,但表面上与齐国断绝关系,并派人跟随张仪去秦国。假如秦国给了我们土地,再与齐国断绝关系也不算晚;假如秦国不给我们土地,那就符合了我们的策略。”楚怀王说:“希望你把嘴巴闭上,不要再说话了,等着看我得到秦国的土地吧。”于是楚怀王将楚国的相印授给了张仪,还馈赠了大量礼物。于是就和齐国断绝了关系,废除了盟约,派了一员将军跟着张仪前往秦国。
1707153625
1707153626
[
上一页 ]
[ :1.707153577e+09 ]
[
下一页 ]