打字猴:1.70715924e+09
1707159240 都为人勇,有气力,公廉,不发【发:打开。】私书【私书:私人求请的信件。】,问遗【问遗:别人赠送的礼物。】无所受,请寄【请寄:请托。】无所听。常自称曰:“已倍亲而仕,身固当奉职死节官下,终不顾妻子矣。”
1707159241
1707159242 陈仁锡:“《酷吏传》以中尉官贯串十人若郅都迁为中尉,若上召宁成为中尉,若赵禹迁为中尉,若尹齐为中尉,若复徙温舒为中尉又温舒复为中尉;与张丞相、御史大夫官一例。”
1707159243
1707159244 郅都,是杨县人。他在孝文帝时期担任郎官。到孝景帝时,郅都出任中郎将,敢于在朝堂上直言劝谏,使大臣们当面折服。他曾经跟随天子到上林苑狩猎,贾姬去厕所时,有野猪突然闯进厕所。皇上以目光示意郅都前去营救,但是郅都不肯行动。皇上想亲自拿兵器去救贾姬,郅都跪在皇上面前说:“失掉一个姬妾,还会有另外一个姬妾进宫,天下难道还会缺少像贾姬这样的人吗?陛下纵然看轻自己,对朝廷和太后该怎么交代呢?”于是皇上回来了,野猪也离开了。太后听说此事后,赏赐郅都黄金一百斤,从此重用郅都。
1707159245
1707159246 济南姓瞷的族人共有三百多家,强横奸猾,济南太守无法制服他们,于是景帝就派郅都出任济南太守。郅都刚一到任,就把瞷氏家族的首恶全家都杀了,剩下的恶人都吓得大腿发抖。一年多以后,济南郡境内治安良好,路不十遗。周围十多个郡的太守畏惧郅都就像畏惧上级官府一样。
1707159247
1707159248 郅都为人勇敢、强健、公正而廉洁,从不拆看因私事求情的信件,也不收受礼物的贿赂,不听私人的请托。他常常对自己说:“我已经背弃父母而选择了出仕,那么我自身就应该在职位上奉公尽职,为节操而死,终究不能顾念妻子儿女了。”
1707159249
1707159250 郅都迁为中尉。丞相条侯至贵倨【贵倨:傲慢、高傲。】也,而都揖【揖:作揖。】丞相。是时民朴,畏罪自重,而都独先严酷,致行法不避贵戚,列侯宗室见都侧目而视,号曰“苍鹰”。
1707159251
1707159252 临江王征诣中尉府对簿【对簿:接受审讯。】,临江王欲得刀笔为书【为书:写信。】谢上【谢上:向皇上谢罪。】,而都禁吏不予。魏其侯使人以间【以间:私下。】与临江王。临江王既为书谢上,因自杀。窦太后闻之,怒,以危法中【中:中伤,构陷,弹劾。】都,都免归家。孝景帝乃使使持节拜都为雁门太守,而便道之官【便道之官:从家中直接上任,无需到朝廷谢恩。】,得以便宜从事。匈奴素闻郅都节,居边,为引兵去,竟郅都死不近雁门。匈奴至为偶人象郅都,令骑驰射莫能中,见惮如此。匈奴患之。窦太后乃竟中都以汉法。景帝曰:“都忠臣。”欲释之。窦太后曰:“临江王独非忠臣邪?”于是遂斩郅都。
1707159253
1707159254 后来郅都升任中尉。丞相周亚夫的官职最高,为人非常傲慢,但是郅都见到他只是对他作揖,并没有跪拜。当时,民风淳朴,百姓害怕犯罪,都守法自重,然而郅都却独自率先施行严酷的刑法,执法时不畏避权贵和皇亲,连列侯和皇族见到郅都,都要侧目而视,称呼他为“苍鹰”。
1707159255
1707159256 临江王被召来中尉府接受审问,他想得到书写工具,给皇上写信谢罪,但是郅都命令官吏不要给他书写工具。魏其侯派人私下送给临江王书写工具。临江王给皇上写了谢罪信后,就自杀了。窦太后听到这个消息,非常气愤,以严峻执法弹劾郅都,郅都被罢免了官职,回到了家中。汉景帝就派使者拿着符节任命郅都担任雁门太守,并且让他从家中直接去雁门赴任,不用到朝廷当面谢恩,并准许他根据实际情况机动处理政事,不必奏请。匈奴人经常听说郅都行事有操守,得知他要来守卫边境,便带领军队离开了汉朝边境,一直到郅都去世都不敢靠近雁门。匈奴竟然按照郅都的样貌做了一个木偶人,让骑兵们奔跑射击,但是却没有人能够射中,他们畏惧郅都竟然达到了这种地步。匈奴将郅都当成了祸患。窦太后反倒以汉朝法律诋毁郅都。景帝说:“郅都是忠臣。”打算释放他。窦太后说:“临江王难道不是忠臣吗?”于是就把郅都处死了。
1707159257
1707159258 宁成者,穰人也。以郎谒者事景帝。好气【好气:好胜。】,为人小吏,必陵【陵:欺。】其长吏;为人上,操下【操下:控制下属。】如束湿薪。滑贼【滑贼:狡猾凶狠。】任威。稍【稍:渐渐。】迁至济南都尉【都尉:太守的副职。】,而郅都为守。始前数都尉皆步入府,因吏谒守如县令,其畏郅都如此。及成往,直陵都出其上。都素闻其声,于是善遇,与结欢。久之,郅都死,后长安左右宗室多暴犯法,于是上召宁成为中尉。其治效郅都,其廉弗如,然宗室豪桀皆人人惴恐。
1707159259
1707159260 武帝即位,徙为内史【内史:后来的京兆尹,掌管京城的官。】。外戚多毁成之短,抵罪髡kūn【髡:剃掉头发的刑罚。】钳【钳:用铁圈束缚脖子的刑罚。】。是时九卿罪死即死,少被刑,而成极刑,自以为不复收【收:任用,录用。】,于是解脱,诈刻传【传:通关令,出关证明。】出关归家。称曰:“仕不至二千石,贾不至千万,安可比人乎!”乃贳贷买陂田千余顷,假贫民,役使数千家。数年,会赦。致产数千金,为任侠,持吏长短,出从数十骑。其使民威重于郡守。
1707159261
1707159262 宁成,是穰县人,担任郎官、谒者来侍奉景帝。他的好胜心很强,做别人的小官,一定要欺凌他的长官;做了别人的长官,为了使下属帖服,控制他们就像捆绑湿柴一样随意。他狡猾凶残,任性使威。他慢慢地升到了济南都尉,而当时的济南太守是郅都。在宁成之前的前几任都尉都是步行走入太守府,经由下级官吏通报,然后才参见太守,就像县令见太守一样,他们畏惧郅都达到了这种地步。等到宁成去见太守,他径直越过郅都,出于其上。郅都向来听说过他的名声,于是对他十分友好,并与他结交。过了很久,郅都去世了,后来长安附近皇族中有很多人凶残犯法,于是皇上召宁成来担任中尉。他在治理时仿效了郅都的方法,但是他在廉洁方面比不上郅都,然而皇族豪强人人都恐惧不安。
1707159263
1707159264 武帝即位后,宁成改任内史。外戚中有很多人指出宁成的缺点,他被依法判处剃发和用铁环套脖子的刑罚。当时九卿犯了罪而应该被处死的就直接处死了,很少受到刑罚,但是宁成却遭受了极重的刑罚,他认为朝廷不会再任用自己,于是解开了刑具,伪造了假的出关证明,出了函谷关回到家中。他扬言说:“当官做不到二千石一级的高官,做买卖挣不到一千万贯钱,怎么能同别人相比呢?”他于是借钱买了一千多顷可灌溉的良田,租给贫苦的百姓耕种,给他种地、供他役使的人家有几千户。几年以后,恰好遇到大赦。他已经有了几千斤黄金的家产,专好打抱不平,掌控官吏们的短处,出门时有几十个骑马的人随从。他驱使百姓的权威比郡守还大。
1707159265
1707159266 周阳由者,其父赵兼以淮南王舅父侯周阳,故因姓周阳氏。由以宗家任【任:出任,保任。】为郎,事孝文及景帝。景帝时,由为郡守。武帝即位,吏治尚循谨【循谨:遵从法度,谨慎做事。】甚,然由居二千石中,最为暴酷骄恣。所爱者,挠【挠:歪曲,扭曲。】法活之;所憎者,曲法诛灭之。所居郡,必夷其豪。为守,视都尉如令。为都尉,必陵太守,夺之治。与汲黯俱为忮【忮:强硬凶狠。】,司马安之文恶【文恶:利用法令条文害人。】,俱在二千石列,同车未尝敢均茵伏【茵伏:指车。茵,指铺在车上的垫子。伏,指车轼。】。
1707159267
1707159268 由后为河东都尉,时与其守胜屠公争权,相告言罪。胜屠公当抵罪,义不受刑,自杀,而由弃市【弃市:判处死刑。】。
1707159269
1707159270 自宁成、周阳由之后,事益多,民巧法,大抵吏之治类多成、由等矣。
1707159271
1707159272 周阳由,他的父亲赵兼以淮南王舅父的身份被封为周阳侯,因此就以周阳为姓。周阳由是外戚的身份被任命为郎官,侍奉孝文帝和孝景帝。在孝景帝时期,周阳由担任郡守。武帝即位后,官吏在处理政事时,都推崇遵循法度、谨慎行事,但是周阳由在二千名一级的官员中,最为暴虐残酷、骄横放纵。他所喜爱的人,如果犯了死罪,就扭曲法令让他活下来;他所厌恶的人,就扭曲法令杀害他。他在哪个郡为官,就一定铲除哪个郡的豪门之家。他担任太守,就把都尉看得与县令一样。他担任都尉,就必定侵凌太守,侵夺太守的权力。他像汲黯一样强硬凶狠,像司马安那种善于用法令害人,他们都身居二千石官员的行列,但是如果汲黯与司马安和周阳由同坐一辆车,他们从来不敢和周阳由平起平坐。
1707159273
1707159274 陈仁锡:“文帝之世廷尉二:吴公、张释之,皆吉人也;武帝之世廷尉二:则张汤、杜周其人马。二君之仁暴,于是可见矣。”
1707159275
1707159276 周阳由后来担任河东郡的都尉时,经常与河东郡的太守申屠公争夺权力,互相告状。后来,申屠公被判处有罪,但他仍然坚守道义,不肯接受刑罚,自杀而死,而周阳由被判处死刑。
1707159277
1707159278 在宁成、周阳由之后,政事变得更加繁杂,百姓用巧诈的手段对付法令,大概官吏在治理政事时都仿效宁成和周阳由这类人。
1707159279
1707159280
1707159281 赵禹者,人。以佐史【佐史:最低等的小官。】补中都官,用【用:因为。】廉为令史【令史:掌管文书的官吏。】,事太尉亚夫。亚夫为丞相,禹为丞相史,府中皆称其廉平。然亚夫弗任【弗任:不重用,不赏识。】,曰:“极知禹无害【无害:没有妨害。】,然文深【文深:执法森严苛刻。】,不可以居大府。”今上时,禹以刀笔吏积劳【积劳:累积功劳。】,稍迁为御史。上以为能,至太中大夫。与张汤论定诸律令,作见知,吏传得相监司。用法益刻,盖自此始。
1707159282
1707159283 张汤者,杜人也。其父为长安丞,出,汤为儿守舍。还而鼠盗肉,其父怒,笞汤。汤掘窟得盗鼠及余肉,劾鼠掠治【掠治:鞭打拷问。】,传【传:记录。】爰书【爰书:记录口供的判词。】,讯鞫【讯鞫:探察探究。】论报【论报:判处。】,并取鼠与肉,具狱磔【磔:碎尸。】堂下。其父见之,视其文辞如老狱吏,大惊,遂使书狱【书狱:学习关于法律和刑狱的文书。】。父死后,汤为长安吏,久之。
1707159284
1707159285 周阳侯始为诸卿时,尝系长安,汤倾身为之。及出为侯,大与汤交,遍见汤贵人。汤给事内史,为宁成掾,以汤为无害,言大府,调为茂陵尉,治方中【治方中:主管陵墓土建工程。】。
1707159286
1707159287
1707159288 赵禹,是县人。他以佐史的身份补任京城官府的官员,由于为官廉洁公平而升任令史,侍奉太尉周亚夫。周亚夫担任丞相,赵禹担任丞相史,丞相府中的人都赞扬赵禹廉洁公平。但是周亚夫却不重用他,说:“我非常清楚赵禹做事没有妨害,但是他执法森严苛刻,不可以在上层官府为官。”当今皇上在位时,赵禹因为从事文案工作而积累了功劳,渐渐地升到了御史。皇上认为他非常能干,于是提拔他担任太中大夫。他与张汤一起斟酌制定各种法令,制订了“见知法”,让官吏们互相监督、检举。汉朝的法律变得越来越严酷,大概就是从这个时候开始的。
1707159289
[ 上一页 ]  [ :1.70715924e+09 ]  [ 下一页 ]