1707159830
1707159831
“出现了盗贼不能禁止,少数民族不服从却不能威慑,奸邪兴起却难以遏阻,官府损耗却无法整治,四时不和却不能协调,年景不好却难以调济。身怀贤才却不出来做事,这是对君主不忠;没有贤德和才能却占据官位,享受着皇上的俸禄,阻碍有贤能的人晋升,这是窃居官位;有关系的人就能进用做官,有钱财的人才能得到礼遇,这就是虚伪。你们难道没看到过猫头鹰与凤凰一同飞翔吗?兰芷、芎这些香草都被遗弃在旷野,青蒿、艾萧这些野草却茂密如树林一般,让君子引身而退难以在福斯中显露才华,你们这些人都是这样的。
1707159832
1707159833
“述而不作【述而不作:转述前人旧闻而没有开创自己的新说。】,君子义也。今夫卜者,必法天地,象四时,顺于仁义,分策定卦,旋式正棋,然后言天地之利害,事之成败。昔先王之定国家,必先龟策日月,而后乃敢代;正时日,乃后入家;产子必先占吉凶,后乃有之。自伏羲作八卦,周文王演三百八十四爻而天下治。越王句践放文王八卦以破敌国,霸天下。由是言之,卜筮有何负哉!
1707159834
1707159835
“且夫卜筮者,埽除设坐,正其冠带,然后乃言事,此有礼也。言而鬼神或以飨,忠臣以事其上,孝子以养其亲,慈父以畜其子,此有德者也。而以义【以义:按照实际情况。】置数十百钱,病者或以愈,且死或以生,患或以免,事或以成,嫁子【嫁子:嫁女儿。】娶妇或以养生:此之为德,岂直数十百钱哉!此夫【此夫:这就是。】老子所谓‘上德不德,是以有德’。今夫卜筮者利大【利大:贡献大。】而谢少【谢少:索取少。】,老子之云岂异于是乎?
1707159836
1707159837
“传述而不创作,这是君子本来的道义。如今占卜的人,肯定会效法天地,取象四时的变化,合乎仁义的要求,辨别筮策,定下卦象,转动栻盘,摆正筮綦,然后言说天地间的利益与损害,人事的成功与失败。过去先王创建国家,一定要先使用龟甲和蓍草占卜日月,然后才敢替代上天治理百姓;选好了吉日良辰,然后才敢进入都城;生孩子一定要先占卜一下吉凶,然后才敢受孕怀胎。自打伏羲创制八卦,周文王将其演化成了三百八十四爻象后,天下得以大治。越王句践效仿文王演制的八卦为人行事,这才攻灭了敌国,称霸天下。从这些情况来看,占卜有什么需要忧虑的呢!
1707159838
1707159839
“并且占卜的人,洒扫庭除,设下座位,整理好自己的帽子和腰带,然后才言说吉凶之类的事情,这是合乎礼制的行为。他们的言词能够使鬼神享受祭品,忠良的臣子因此而服侍自己的君主,孝顺的子女因此而赡养自己的双亲,慈父因此而养育自己的孩子,这些是合乎道德的表现。请求卜卦的人按照实际情况给占卜人几十上百个钱,生病的人有的因此得以痊愈,快死的人有的因此得以生还,祸灾有的因此得以避免,事情有的因此得以成功,嫁女儿娶媳妇有的因此而能够生养:这种功德,难道仅仅值几十上百个小钱吗?这就是老子所提到的‘至高无上的道德就是没有道德一样,这才是有德’。如今那些占卜的人贡献大却索取少,老子说的话难道和这样的状况有什么不一样吗?
1707159840
1707159841
“庄子曰:‘君子内无饥寒之患,外无劫夺之忧,居上而敬,居下不为害,君子之道也。’今夫卜筮者之为业也,积之无委聚,藏之不用府库,徙之不用辎车,负装之不重,止而用之无尽索【索:穷尽。】之时。持不尽索之物,游于无穷之世,虽庄氏之行未能增于是也,子何故而云不可卜哉?天不足西北,星辰西北移;地不足东南,以海为池;日中必移,月满必亏;先王之道,乍存乍亡。公责卜者言必信,不亦惑乎!
1707159842
1707159843
“公见夫谈士辩人乎?虑事定计,必是人也,然不能以一言说人主意,故言必称先王,语必道上古;虑事定计,饰先王之成功,语其败害,以恐喜人主之志,以求其欲。多言夸严,莫大于此矣。然欲强国成功,尽忠于上,非此不立。今夫卜者,导惑教愚也。夫愚惑之人,岂能以一言而知之哉!言不厌多。
1707159844
1707159845
“庄子说:‘君子内心没有挨饿和受冻的担忧,外部没有被抢劫掠夺的忧患,居于高位就谦恭谨慎,处于低位也不为害别人,这就是君子的道义。’如今卜筮的人从事的这个职业,积攒的钱财没能成堆,贮藏的物资用不到仓库,迁往异地不用辎车,行装并没有多重,停了下来就能应用,而且从没有穷尽之时。带着无法用尽的东西,在永无止境的世界中遨游,纵使是庄子自身的行为也不一定能比这样更好吧,先生们因为什么缘故而说不能从事占卜呢?上天在西北方有不足,星辰就向西北方移动;大地在东南方有塌陷,就将大海当作水池;太阳升到了正午就一定会向西落,月亮到了圆满之期就必定趋于亏损;先王留存的道术,有时存有时亡。而二位先生要求卜筮者说话一定要真实,这难道不令人感到迷惑不解吗?
1707159846
1707159847
“先生们可曾遇到过那些巧言善辩的人吗?商议事情,制定计划,一定会是这些人。但是他们不能凭借着一两句话让君王高兴,所以说话时一定托称先王,说话必定提及上古;思考问题,决定策略,夸赞粉饰先王的功绩,以及解释他们的失败与祸害,以此来让君王的内心恐惧或是欢喜,以期望满足自己的欲望。言辞繁复而夸张,没有比这更厉害的了。但是希望国家变得富强,事业取得成功,对皇上尽职尽忠,如果不这样做是不行的。现在的卜筮者,是解答迷惑、教化愚顽的人。那些身处愚顽迷惑的人,怎么可以凭借一两句话就能让他们变得聪明呢?因此说话不能因反复陈述而产生厌恶之情。
1707159848
1707159849
“故骐骥【骐骥:千里马。】不能与罢驴【罢驴:疲惫的驴子,指劣等驴。罢,同“疲”。】为驷,而凤皇不与燕雀为群,而贤者亦不与不肖者同列。故君子处卑隐以辟众,自匿以辟伦,微见德顺以除群害,以明天性,助上养下,多其功利,不求尊誉。公之等喁喁【喁喁:众人仰慕的样子。】者也,何知长者之道乎!”
1707159850
1707159851
宋忠、贾谊忽而自失,芒乎无色,怅然噤口不能言。于是摄衣而起,再拜而辞。行洋洋也,出门仅能自上车,伏轼低头,卒不能出气。
1707159852
1707159853
“所以千里马不可以和疲惫的驴驾同一辆车,凤凰不可以和燕雀同在一群,而贤人也不会和不贤的人处于同列。因此君子处身在卑下隐晦之地以避开凡夫俗子,自我隐匿以躲避世俗人伦,背地里察看天地人事及万物的道理以除去各种祸患,来彰显上天的德性,协助君王养育下民,这些人对世人的功绩很多,却并不追求尊宠的美誉。二位先生这样的人都只是会随声附和的人,怎么会知晓长者的道义呢?”
1707159854
1707159855
宋忠、贾谊恍惚中若有所失,茫然失色,神情怅然,面无血色,惆怅不已说不出什么。于是整理好衣衫站起身来,拜了两拜,就辞别司马季主。走起路来无精打采,出门后只能自己爬到车上,趴在车栏上,垂着头,就像透不过气来一样。
1707159856
1707159857
居三日,宋忠见贾谊于殿门外,乃相引屏语【屏语:避开他人私语。】相谓自叹曰:“道高益安,势高益危。居赫赫【赫赫:显赫的样子。】之势,失身且有日矣。夫卜而有不审【审:准确。】,不见夺糈【糈:精米,这里指代财物。】;为人主计而不审,身无所处。此相去远矣,犹天冠地屦【屦:鞋。】也。此老子之所谓‘无名者万物之始’也。天地旷旷,物之熙熙【熙熙:热闹的样子。】,或安或危,莫知居之。我与若,何足预彼哉?彼久而愈安,虽曾氏之义未有以异也。”
1707159858
1707159859
凌稚隆:“此借日者以讥尊官厚禄,而不忠之才,妨圣窃位,直与蒿箫鸱枭寇盗耳,岂能如日者之隐居卜筮,不求宠荣而有礼有德哉,篇中反复极论,虽其忿激之辞而亦足以风世之贪位慕禄者。”
1707159860
1707159861
久之,宋忠使匈奴,不至而还,抵罪。而贾谊为梁怀王傅,王堕马薨,谊不食,毒恨【毒恨:悔恨。】而死。此务华绝根者也。
1707159862
1707159863
太史公曰:古者卜人所以不载者,多不见于篇。及至司马季主,余志而着之。
1707159864
1707159865
三天后,宋忠在大殿门外遇到了贾谊,于是拉着他避开众人谈论起来,彼此慨叹说:“道德越高尚就越安全,权势越大就越危险。身处显赫的位子,丧身之日就不远了。占卜虽然有不太灵验的时候,也不可能被人夺去占卜花费的钱财;要是为君主谋划不周密的话,就难有立身之地。这两种情况相比差距太大了,就如同是天冠地屦一样。这就是老子所提到的‘无名是天地万物的源头’啊。天地辽阔无垠,万物热闹和乐,有的安定,有的危难,没有人知晓自己应该身处何方。我和你,有什么资格去评论那些占卜的人呢?他们的时间过得越久就越安乐,即便是曾子(当为庄子)的道义,也和他们没什么不同吧。”
1707159866
1707159867
过了很长时间,宋忠被派出使匈奴,还没抵达目的地就回来了,被判了刑。贾谊做了梁怀王的太傅,怀王掉下马来不幸去世,贾谊因愧疚而绝食,含恨去世。这都是些追逐浮华而失去性命根本的人。
1707159868
1707159869
太史公说:古时候的占卜者之所以没有被记录下来,是因为他们的事迹很难在文献典籍中见到。等到了司马季主,我记录下他的言行并撰写了出来。
1707159870
1707159871
褚先生曰:臣为郎时,游观长安中,见卜筮之贤大夫,观其起居行步,坐起自动,誓正其衣冠而当乡人也,有君子之风。见性好解妇【性好解妇:性情和顺,体贴人意的女子。】来卜,对之颜色严振【严振:严肃。】,未尝见齿而笑【见齿而笑:笑得露出牙齿,在古时候是一种不礼貌的行为。见,通“现”。】也。从古以来,贤者避世,有居止【居止:居住。】舞泽者,有居民间闭口不言,有隐居卜筮间以全身者。夫司马季主者,楚贤大夫,游学长安,通《易经》,术黄帝、老子,博闻远见。观其对二大夫贵人之谈言,称引古明王圣人道,固非浅闻小数之能。及卜筮立名声千里者,各往往而在。传曰:“富为上,贵次之;既贵各各学一伎能立其身。”黄直,大夫也;陈君夫,妇人也:以相马立名天下。齐张仲、曲成侯以善击刺学用剑,立名天下。留长孺以相彘立名。荥阳氏以相牛立名。能以伎能立名者甚多,皆有高世绝人之风,何可胜言。故曰:“非其地,树之不生;非其意,教之不成。”夫家之教子孙,当视其所以好,好含苟生活之道,因而成之。故曰:“制宅命子【命子:教育孩子。】,足以观士;子有处所,可谓贤人。”
1707159872
1707159873
褚先生说:我担任郎官时,在长安城里游历观察,见到过那些从事占卜行业的贤明大夫,我观察这些人的起居、行路,一切行动都由着自己,整理好自己的衣服和帽子,虽然有些像乡里人,但却颇有君子的风度。遇到那些性情随、体贴人意的妇人前来占卜,他们也脸色严肃,笑不露齿。从古至今,贤良的人逃避世事习俗,有的隐居在荒野大泽中,有的生活在民间却闭口不谈世事,有的藏身于卜筮职业里以保全身家。司马季主,是楚地贤德的大夫,到长安城里游学,通晓《易经》,可以阐释黄帝与老子的道义,学识广博,见识长远。观察他对宋忠和贾谊两位大夫贵人的谈话,引用古时明王圣人的道理,原本就不是知识浅薄能力低下之辈。倒是那些凭借卜筮安身立命而且扬名千里之外的人,往往无处不在。古书中说:“富足位于上等,尊贵次之;等到身居显贵位置之后,还仍要学会一技之长使自己能够在社会上安身立命。”黄直,是位大夫;陈君夫,是名女子,二人都凭借擅长相马扬名天下。齐地的张仲和曲成侯依靠善于用剑击刺而名扬天下。留长儒凭借相猪立名。荥阳的褚氏依靠相牛而出名。能够凭借技能扬名的人很多,都有高于世俗、超出常人的风采,怎么能说得完呢。因此说:“如果不是合适的地方,无论种什么也不会生长;如果不是自己的意向,无论怎么教导他也无法成功。”家庭教导子孙,应该明察他所喜爱的事物,倘若这种喜好能够包含生存之道,就应该顺势教育并促使他成功。因此说:“管理家庭,教育子女,足以看出士人的为人;子女有了能够安身处世的职业,父亲就能够称得上是贤人。”
1707159874
1707159875
臣为郎时,与太卜待诏为郎者同署【同署:同一个办公单位。】,言曰:“孝武帝时,聚会占家问之,某日可取妇乎?五行家【五行家:研究金木水火土五行之间关系的人。】曰可,堪舆家【堪舆家:风水先生。】曰不可,建除家【建除家:以观测天象占卜吉凶的人。】曰不吉,丛辰家【丛辰家:以研究阴阳五行与岁月日时相配而占卜吉凶的人。】曰大凶,历家【历家:推算历象的人。】曰小凶,天人家【天人家:研究天人感应的人。】曰小吉,太一家【太一家:研究术数的道家流派。】曰大吉。辩讼不决,以状闻。制曰:‘避诸死忌,以五行为主。’”人取于五行者也。
1707159876
1707159877
我做郎官时,曾经与太卜官待诏为郎的人在同一个衙署做事,他们说:“孝武帝在位时,曾召集了卜筮的各类专家前来问事,某天能够娶媳妇吗?五行家认为可以,堪舆家觉得不行,建除家认为不吉利,丛辰家觉得大凶,历家认为小凶,天人家觉得小吉,太一家认为大吉。各类专家争论不休,难以定论,只好将这种情况报告皇上。皇帝制命说:‘避开那些死凶的忌讳,应该以五行家为主。’”于是人们就采取了五行家的意见。
1707159878
1707159879
[
上一页 ]
[ :1.70715983e+09 ]
[
下一页 ]