1707159990
褚先生说:渔夫撒下渔网捕获了神龟,神龟自己给宋元王托梦,元王召来博士卫平并将梦中所见龟的情况告诉他。卫平进行卜筮,测定日月的位置,辨别轻重和长短,观察吉凶之兆,占卜预知神龟与元王梦中所见之物的颜色相同。卫平劝谏元王将神龟留下,并把它当作国家的贵重宝物,这事很好啊。古时提到占卜一定会说到龟,是因为龟有灵验的好名声,这事从古至今已经很长时间了。我将它记述下来撰写了这篇传记。
1707159991
1707159992
三月 二月 正月 十二月 十一月 中关内高外下 四月 首仰 足开 肣开 首俯大 五月 横吉 首俛大 六月 七月 八月 九月 十月
1707159993
1707159994
卜禁曰:子亥戌不可以卜及杀龟。日中如食【食:日食。】已【已:停止。】卜。暮昏【暮昏:黄昏。】龟之徼也,不可以卜。庚辛可以杀,及以钻之。常以月旦祓【祓:通过沐浴斋戒祛除灾害。】龟,先以清水澡【澡:清洗。】之,以卵祓之,乃持龟而遂【遂:占卜。】之,若常以为祖。人若已卜不中,皆祓之以卵,东向立,灼以荆若刚木,土卵指之者三,持龟以卵周环之,祝曰:“今日吉,谨以粱卵焍黄祓去玉灵【玉灵:敬称,指龟。】之不祥。”玉灵必信以诚,知万事之情,辩兆皆可占。不信不诚,则烧玉灵,扬其灰,以征【征:通“惩”,惩戒。】后龟。其卜必北向,龟甲必尺二寸。
1707159995
1707159996
卜先以造灼钻,钻中已,又灼龟首,各三;又复灼所钻中曰正身,灼首曰正足,各三。即以造三周龟,祝曰:“假之玉灵夫子。夫子玉灵,荆灼而心,令而【而:你。】先知。而上行于天,下行于渊,诸灵数箣,莫如汝信。今日良日,行一良贞【良贞:好的占卜。】。某欲卜某,即【即:如果。】得而喜,不得而悔。即得,发乡我身长大,首足收人皆上偶【上偶:对称且上扬。】。不得,发乡我身挫折【挫折:短小且曲折。】,中外不相应,首足灭去。”
1707159997
1707159998
占卜的禁忌有:每天的子时、亥时和戌时不能占卜及杀龟。白天倘若出现日食要中止占卜。暮色深沉,已近黄昏,龟缴绕难明,不可以占卜。庚日和辛日能够杀龟,也可以在龟甲上钻凿。通常在每个月的初一驱除龟的不祥,先以清水为龟清洗,再用鸡蛋在龟身上摩擦,然后才拿着龟进行占卜,并且把这种方法当作用龟占卜的常法。人们要是占卜之后并不应验,就用鸡蛋摩擦祓除龟的不祥,面朝东方站立,使用荆枝或是硬木烧灼龟甲,又用土制成蛋形,对着龟指三次,再拿着龟用土蛋围着它,祝祷说:“今天是大吉大利之日,谨用粱米、鸡蛋、焍木和黄绢驱除五灵神龟的不祥。”这样玉灵必然真心诚意,知道万物的情状,都能通过辨别兆纹进行占卜。要是没有真心诚意,就烧毁玉灵,扬弃它的骨灰,以此来惩戒警告今后用来占卜的龟。进行占卜时必须要面朝北方,龟甲一定要有一尺二寸长。
1707159999
1707160000
占卜之前,要用燃烧的荆木钻凿烧灼龟甲,钻凿龟甲的中间后,在灼烧龟的头部,各钻、灼三次;再次灼烧钻凿出来的凹点,称作“正身”,烧灼龟的头部,称为“正足”,这样重复三次。接着拿着龟绕灶三周。祝祷说:“借助您玉灵先生的神力。先生十分灵验,我们以荆木烧灼您的心,让您能够预知未来。您可以上行于苍天,下行于深渊,所有的神灵筮策,没有谁能够像您这样灵验。今天是个大吉之日,我打算进行一次满意的占卜。某某想要占卜某件事,倘若占卜得到吉兆就十分欢喜,得不到吉兆就万分懊悔。要是能够得到吉兆,请向我展示出又长又大的兆身,首足都收起来,对称地指向上方。倘若没能得到吉兆,请向我展示出短小弯折的兆身,里外并不相互对称,首足都看不见。”
1707160001
1707160002
灵龟卜祝曰:“假之灵龟,五巫五灵,不如神龟之灵,知人死,知人生。某身良贞,某欲求某物。即得也,头见【见:通“现”。】足发,内外相应;即不得也,头仰足肣,内外自垂。可得占。”
1707160003
1707160004
卜占病者祝曰:“今某病困。死,首上开,内外交骇,身节折【身节折:兆身的纹路曲曲折折。】;不死,首仰足肣。”
1707160005
1707160006
卜病者祟曰:“今病有祟无呈【无呈:没有兆文显露出来。】,无祟有呈。兆有中祟有内,外祟有外。”
1707160007
1707160008
卜系者【系者:被关押的人。】出不出。不出,横吉安;若出,足开首仰有外。
1707160009
1707160010
卜求财物,其所当得。得,首仰足开,内外相应;即不得,呈兆首仰足肣。
1707160011
1707160012
卜有卖若【若:或者。】买臣妾马牛。得之,首仰足开,内外相应;不得,首仰足肣,呈兆若横吉安。
1707160013
1707160014
使用灵龟进行占卜时,祝祷说:“借助灵龟。五巫五灵,都比不上神龟灵验,可以预知人生,可以预知人的死。某人打算亲自进行一次满意的占卜,某某想要求得某物。倘若可以得到,请现出兆头和兆脚,让兆象的内外相互对称;倘若无法得到,请把兆头仰起,把兆脚收敛,兆象的内外就会自然垂下。这样我就知道占卜的结果了。”
1707160015
1707160016
为得病的人进行占卜,祝祷说:“如今某某因病受困。倘若会因病而死,请把兆首朝上伸展,兆纹的内外彼此交错,兆身依节屈折;倘若不会病死,请把兆首仰起,收敛兆足。”
1707160017
1707160018
为得病的人卜问邪祟有无,祝祷说:“如今病人要是有邪崇,兆象就不用呈现;要是没有邪崇,兆象就显现出来。倘若家中存在妖祟,兆象在内;要是妖祟在家外,兆象在外”。
1707160019
1707160020
为被囚禁的人能否出狱占卜。倘若无法出狱,兆象为横吉安;要是可以出狱,兆足打开,兆首仰起,兆象在外。
1707160021
1707160022
卜问求得财物,所得到的是否该得。倘若应该得到,兆象为兆首仰起,兆足分开,兆象内外相应;要是不应该得到,兆象则呈现兆首仰起,兆足收敛的状态。
1707160023
1707160024
卜问买卖臣妾牛马能否成功。要是买卖成功,兆象显现为兆首仰起,兆足分开,内外相应;倘若难以成功,兆象显现为兆首仰起,兆足收敛,呈现出与横吉安相像的状态。
1707160025
1707160026
卜击盗聚若干人,在某所,今某将卒若干人,往击之。当胜,首仰足开身正,内自桥【自桥:中间的纹路凸起。】,外下;不胜,足肣首仰,身首内下外高。
1707160027
1707160028
卜求当行【行:出行。】不行。行,首足开;不行,足肣首仰,若横吉安,安不行。
1707160029
1707160030
卜往击盗,当见不见。见,首仰足肣有外;不见,足开首仰。
1707160031
1707160032
卜往候【候:探察。】盗,见不见。见,首仰足肣,肣胜有外;不见,足开首仰。
1707160033
1707160034
卜闻盗来不来。来,外高内下,足肣首仰;不来,足开首仰,若横吉安,期之自次。
1707160035
1707160036
卜迁徙去官【去官:丢掉官职。】不去。去,足开有肣外首仰;不去,自去,即足肣,呈兆若横吉安。
1707160037
1707160038
卜居官尚吉不。吉,呈兆身正,若横吉安;不吉,身节折,首仰足开。
1707160039
[
上一页 ]
[ :1.70715999e+09 ]
[
下一页 ]