1707160406
1707160407
俗话说:“不到百里之外的地方去贩卖樵薪;不到千里之外的地方去贩卖粮食。”在一个地方居住一年,就可以在种植谷物了;居住十年,就可以在种植树木了;居住一百年,就应该积德行善。德,说的就是人们的才德名望和财物。现在有的人没有官职俸禄的奉养,也没有爵位封邑的收入,但仍然生活得很快乐,能与这些贵族相媲美,人们称他们为“素封”。有封邑的人依靠租税来维持生活,按标准每户每年是二百担粮食。如果是有千户封邑的君主每年就可以收入二十万担,其中包括了朝觐天子、聘问诸侯、祭扫供享的费用。平民百姓,农工商贾,假如家有万金存款,每年也能获得两千担的利息,拥有百万家财的人每年就能得到二十万利息,其中包括雇人服役、租税摇赋的费用。至于衣服、食物方面的欲望,则可以随意地享受那些自己喜爱而又美好的衣服、食物了。所以说在陆地牧马五十匹,养牛一百六十七头,养羊二百五十只,在草泽中养猪二百五十头,如果近水居住,还可以在拥有年产鱼千石的鱼塘;如果居住在山中,每年能够砍伐千棵成材的大树。在安邑有上千棵枣树;在燕、秦两地则有上千棵栗子树;蜀、汉、汉陵有千棵桔树;淮北、常山以南地带,黄河与济江之间的地带有千棵楸树;陈、夏两地有千亩漆树;齐、鲁两地有千亩桑麻;渭川有千亩竹林;以及名都大邑有一万户人家的城邑,城郊亩产一钟的千亩良田,还有上千亩的栀子、茜草,千畦生姜、韭菜;拥有上述某项产业的人,他所拥有的财富足以与千户侯同日而语。但是这些产业都是富有丰足的资本,拥有它们,无需去市场考察,无需到外地奔波,只需坐在家中,就可以收取财富,以“处士”的名义,享有十分丰厚的收入。至于那些家境贫穷的人,他们双亲垂暮,妻子儿女羸弱不堪,逢年过节连祭祀祖先的钱都没有,别说凑到钱举行聚餐,就连基本的吃、穿、住都不能得到满足,到了这种地步还不感到惭愧羞耻,那就没有什么可以比喻的了。所以说没有钱财就要出力谋生,稍有钱财就要依靠智慧求得更多的财富,已经富贵了就要追逐名利,这大概就是所谓的规律吧。谋求生计,假如不靠危及自身的手段去求得,发家致富,那么贤德之人也会力求。因此凭借农耕本业来致富是上等的手段,靠工商业来致富是次等方法,凭借奸诈致富的手段是最下等的方法。没有隐居山野奇士那样高洁的德行,而又长期处于贫穷低贱的地位,自己却爱好空谈仁义,这也够是耻辱的事情了。
1707160408
1707160409
凡编户之民,富相什则卑下之,伯则畏惮之,千则役,万则仆,物之理也。夫用贫求富,农不如工,工不如商,刺绣文不如倚市门,此言末业,贫者之资也。通邑大都,酤【酤:指酒。】一岁千酿,酰【酰:醋。】酱千瓨【瓨:瓦坛类容器,长颈。】,浆千甔【甔:坛子类瓦制容器。】,屠牛羊彘千皮,贩谷粜千钟,薪稿千车,船长千丈,木千章,竹竿万个,其轺车【轺车:小而轻便的马车。】百乘,牛车千两,木器髹【髹:将漆涂在器物上。】者千枚,铜器千钧,素木铁器若卮茜千石,马蹄躈千【马蹄躈千:二百匹马。】,牛千足,羊彘千双,僮手指千,筋角丹沙千斤,其帛絮细布千钧,文采千匹,榻布皮革千石,漆千斗,蘖曲盐豉千答,鲐【鲐:一种海鱼。】鮆【鮆:一种海鱼。】千斤,鲰【鲰:小鱼。】千石,鲍千钧,枣栗千石者三之,狐貂裘千皮,羔羊裘千石,旃席千具,佗果菜千钟,子贷金钱千贯,节驵会,贪贾三之,廉贾五之,此亦比千乘之家,其大率也。佗杂业不中什二,则非吾财也。
1707160410
1707160411
请略道当世千里之中,贤人所以富者,令后世得以观择焉。
1707160412
1707160413
凡是编入户籍的平民百姓,对于财富是自己十倍的人会卑躬屈膝地服从,如果相差百倍就会对他心存畏惧,如果相差千倍以上就会听从他的差遣吩咐,如果相差万倍就会心甘情愿做他的奴仆,这是常理。要从贫穷追求富贵,务农不如给别人做工,做工不如自己经商,刺绣文彩的收入比不上在集市上做买卖的人。这里说的工商末业,是穷人发家致富的手段。在交通发达的大都市里,一年之内,就要卖出千瓮美酒,千缸醋酱,千甔薄酒,屠剥上千张牛、羊、猪皮,贩卖千钟谷物,千车柴草,拥有的船只连接起来长达千丈,千根木材,万枝竹竿,百乘马车,千辆牛车,上千件上漆的木器,千钧铜器,千担原色木器、铁器及栀子、茜草,二百匹马,二百五十头牛,二千只羊、两千只猪,一百名僮仆,上千斤筋角、丹砂,千钧素帛、丝絮、细麻布,上千匹有花纹的彩色丝织品,千石粗布、皮革,千斗生漆,千瓶酒曲、盐、豆豉,千斤鲐鱼、鮆鱼,千石小鱼,千钧威鱼,三千石枣和栗,狐皮、上千件貂皮衣服,一千件羔羊皮裘,一千条毡毯,千钟各色水果蔬菜,千贯贷款的利息钱。中间人操纵市场,贷得多的三分利息,贷得少的五分利息,经营上述产业的商人,财富程度也比得上千乘之家了。这就是市场贸易的大概情况。从事其他各种杂业,如果利润达不到十分之二,就不值得我们去苦心经营了。
1707160414
1707160415
请允许我简单说说现今世上方圆千里之内,讲述贤人之所以能够发财致富的原因,让后世的人能够观摩并选择学习。
1707160416
1707160417
蜀卓氏【卓氏:卓文君的家族。】之先,赵人也,用铁冶富。秦破赵,迁卓氏。卓氏见虏略【见虏略:被秦人劫掠。】,独夫妻推辇,行诣迁处。诸迁虏少有余财,争与吏,求近处,处葭萌。唯卓氏曰:“此地狭薄。吾闻汶山之下,沃野,下有蹲鸱【蹲鸱:一种芋头,大如蹲鸱。】,至死不饥。民工于市,易贾。”乃求远迁。致之临邛,大喜,即铁山鼓铸,运筹策,倾【倾:超过。】滇蜀之民,富至僮千人。田池射猎之乐,拟于人君。
1707160418
1707160419
程郑,山东迁虏也,亦冶铸,贾椎髻之民【椎髻之民:指少数民族。少数民族将头发盘于头顶,如同锥子。】,富埒卓氏,俱居临邛。
1707160420
1707160421
宛孔氏之先,梁人也,用铁冶为业。秦伐魏,迁孔氏南阳。大鼓铸,规陂池【规陂池:治理堤坝池塘。】,连车骑,游诸侯,因通商贾之利,有游闲公子之赐与名。然其赢得过当,愈于纤啬,家致富数千金,故南阳行贾尽法孔氏之雍容【雍容:富贵从容。】。
1707160422
1707160423
蜀郡卓氏的祖先,原本是赵国人,凭借冶炼铁器发家致富。秦国攻进赵国时,卓氏受到胁迫离开赵地,迁徙到别的地方。卓氏被掠夺,只剩下夫妻两人推着小车,依从诏令来到迁徙的地方。许多被迁徙掠夺的稍有些剩余钱财的人,都争相贿赂官吏,乞求官吏将自己安排在近处,结果被安排在葭萌。只有卓氏说:“这里土地面积狭小,土地贫瘠。我听说汶山脚下土地肥沃,地里的大芋头形如蹲鸱,人们一直到死都不会挨饿。那里有很多百姓在集市上做工,很容易做买卖。”于是自行请求迁徙到远处。卓氏迁徙到临邛,非常高兴,于是就在有铁矿的山里鼓风铸造,并巧妙地运用人力财力,苦心经营,滇蜀两地的百姓都为他所用,卓氏后来十分富裕,拥有上千名僮仆,整日享受着田池射猎的快乐,这样的生活足以和君主相比拟。
1707160424
1707160425
程郑,是从山东迁徙过来的俘虏,他同样从事冶炼铸造工业,他将铁器产品卖给发髻如椎的少数民族居民,程郑的富贵程度与卓氏相同,他们都居住在临邛。
1707160426
1707160427
宛县孔氏的先人,是梁国人,以炼铁为业。秦国攻打魏国的时候,孔氏被迫迁徙到南阳。他在南阳进行大规模地冶炼铸造工业,规划整治了坡地鱼塘,车马成群结队,与诸侯交游,因此而经商并赚取很多的利润,享有游闲公子乐善好施的美名。但是他所获得的利益,远远超过了他所赠予别人的那点钱,远胜那些吝啬小气的商人。孔氏家族的财富多达数千金,所以南阳做生意的人都仿效孔氏的雍容大度。
1707160428
1707160429
鲁人俗俭啬,而曹邴氏尤甚,以铁冶起,富至巨万。然家自父兄子孙约,俯有十,仰有取,贳贷行贾遍郡国。邹、鲁以其故多去文学而趋利者,以曹邴氏也。
1707160430
1707160431
齐俗贱奴虏,而刀间独爱贵之。桀黠【桀黠:聪慧狡猾。】奴,人之所患也,唯刀间收取,使之逐渔盐商贾之利,或连车骑,交守相,然愈益任之。终得其力,起富数千万。故曰“宁爵毋刀”,言其能使豪奴自饶而尽其力。
1707160432
1707160433
周人既纤【纤:吝啬。】,而师史尤甚,转毂以百数,贾郡国,无所不至。洛阳街居在齐秦楚赵之中,贫人学事富家,相矜以久贾,数过邑不入门,设任此等,故师史能致七千万。
1707160434
1707160435
鲁人的风俗习惯向来节俭吝啬,而曹地的邴氏更是如此。邴氏凭借冶铁起家,财富多达万万钱,但是家中从父兄一直到子孙都有一个统一的约定,俯有所十,仰有所取。他家借贷和贸易遍及各个郡国。邹、鲁两地有很多人因为这个原因而放弃文学创作转而追逐功名利禄,他们都是受到了曹地邴氏的影响。
1707160436
1707160437
齐地的民俗是轻视奴仆,只有刀闲非常重视喜爱他们。那些狡黠凶狠的奴仆,人人都害怕,只有刀闲肯收留他们,派他们为自己追求渔盐等商业的厚利,或者让他们驾着成群结队的车辆,前去结交郡守、丞相。刀闲越是信任他们,越能获得他们的帮助,最终家中钱财多达千万。因此百姓传说“宁愿免除自己的官爵,也不要放弃到刀家做奴仆的机会”,说的就是刀闲能够让狡猾的奴仆自己致富同时又能让他们对自己竭尽全力。
1707160438
1707160439
周人已经十分吝啬了,但师史更是吝啬得厉害。他用来运输货物的车子数以百计,在各地郡国做生意,无处不到。洛阳位于齐、秦、楚、赵的中心,穷人到富贵人家去侍奉学习,夸耀自己外出经商时间长、经过洛阳的次数多却从来没有进过家门。因为师史善于任用这样一类人,所以他能赚到七千万钱。
1707160440
1707160441
宣曲任氏之先,为督道仓吏。秦之败也,豪杰皆争取金玉,而任氏独窖仓粟。楚汉相距荥阳也,民不得耕种,米石至万,而豪杰金玉尽归任氏,任氏以此起富。富人争奢侈,而任氏折节为俭,力田畜。田畜人争取贱贾,任氏独取贵善。富者数世。然任公家约,非田畜所出弗衣食,公事不毕则身不得饮酒食肉。以此为闾里率,故富而主上重之。
1707160442
1707160443
塞之斥也,唯桥姚已致马千匹,牛倍之,羊万头,粟以万锺计。吴、楚七国兵起时,长安中列侯封君行从军旅,赍【赍贷:携带物品。】贷子钱,子钱家以为侯邑国在关东,关东成败未决,莫肯与。唯无盐氏出捐千金贷,其息什之。三月,吴、楚平,一岁之中,则无盐氏之息什倍,用此富埒关中。
1707160444
1707160445
关中富商大贾,大抵尽诸田,田啬、田兰。韦家栗氏,安陵、杜杜氏,亦巨万。
1707160446
1707160447
宣曲任氏的祖先,曾任担任过督道的仓吏。秦朝破败的时候,各路豪杰们都争相抢夺暴秦的金银珠玉,只有任氏将粮仓里的米粟全部储藏起来。后来楚、汉两军在荥阳对峙的时候,百姓没有办法耕种,每石米的售价高达万钱,英雄豪杰们的金银珠玉尽归任氏,任氏就是凭借这个方法发家致富的。富人们争相显示自己奢华的生活,但任氏放下富人的架子,勤俭节约,将全部精力都放在农田畜牧业上。对于田地和牲畜,人们都是抢着购买价格便宜的,只有任氏专门购买价格昂贵而且土壤肥沃的。因而任氏的富有,得以延续了数代。任公的家法规定,不是自家田地里、牧场里出产的物品,不允许用,如果官府的公事没有做完,就不可以喝酒吃肉。任氏凭借这个家规成为乡里人的榜样,所以他很富有而且皇上也很器重他。
1707160448
1707160449
边疆向外开拓的时候,只有桥姚有上千匹骏马,两千头牛,一万只羊,万锺粮食。吴、楚七国刚刚发生战乱的时候,长安城中的列侯封君需要跟随军旅一同出征,需要借有利息的贷款,放高利贷的人都认为列侯封君的食邑封国在关东地区,关东战事胜利与否还不能最终确定,所以没有人肯借贷给他们。只有无盐氏拿出千金来借贷,其利息为本钱的十倍。三个月后,吴、楚两地平定。一年当中,无盐氏的利息就高达本金的十倍,因为如此,他一家的富有程度可以与关中相比。
1707160450
1707160451
关中地区富商大贾,大部分都是田家的人,如田啬、田兰。韦家的栗氏,安陵、杜县的杜氏,家产也都有万万钱。
1707160452
1707160453
此其章章【章章:通“彰彰”。】尤异者也。皆非有爵邑奉禄弄法犯奸而富,尽椎埋去就,与时俯仰,获其赢利,以末致财,用本守之,以武一切【一切:从便。】,用文持之,变化有概,故足术也。若至力农畜,工虞商贾,为权利以成富,大者倾郡,中者倾县,下者倾乡里者,不可胜数。
1707160454
1707160455
夫纤啬筋力,治生之正道也,而富者必用奇胜。田农,掘业【掘业:据《集解》,徐广释“掘”为“拙”。意即笨重的行业。】,而秦扬以盖一州。掘冢,奸事也,而田叔以起。博戏【博戏:赌博。】,恶业也,而桓发用富。行贾,丈夫贱行也,而雍乐成以饶。贩脂,辱处【辱处:让人觉得羞耻的职业。】也,而雍伯千金。卖浆,小业也,而张氏千万。洒削,薄技也,而郅氏鼎食。胃脯,简微耳,浊氏连骑。马医,浅方,张里击钟。此皆诚壹【诚壹:心志专一。】之所致。
[
上一页 ]
[ :1.707160406e+09 ]
[
下一页 ]