打字猴:1.707160908e+09
1707160908
1707160909 魏豹收拢西河和上党的兵力,跟随刘邦带兵攻打项羽,一直打到了彭城;彭越带兵侵袭梁地,围困项羽。作《魏豹彭越列传》,列为列传的第三十篇。
1707160910
1707160911 以淮南叛楚归汉,汉用得大司马殷,卒破子羽于垓下。作《黥布列传》第三十一。
1707160912
1707160913 楚人迫我京索,而信拔魏赵,定燕齐,使汉三分天下有其二,以灭项籍。作《淮阴侯列传》第三十二。
1707160914
1707160915 楚汉相距巩洛,而韩信为填颍川,卢绾绝籍粮饷。作《韩信卢绾列传》第三十三。
1707160916
1707160917 诸侯畔项王,唯齐连子羽城阳,汉得以间【间:趁空隙,找机会。】遂入彭城。作《田儋列传》第三十四。
1707160918
1707160919 攻城野战,获功归报,哙、商有力焉,非独鞭策,又与之脱难。作《樊郦列传》第三十五。
1707160920
1707160921 汉既初定,文理未明,苍为主计,整齐度量,序律历。作《张丞相列传》第三十六。
1707160922
1707160923 结言通使,约怀诸侯;诸侯咸亲,归汉为藩辅。作《郦生陆贾列传》第三十七。
1707160924
1707160925 欲详知秦楚之事,维周緤常从高祖,平定诸侯。作《傅靳蒯成列传》第三十八。
1707160926
1707160927 徙强族,都关中,和约匈奴;明朝廷礼,次宗庙仪法。作《刘敬叔孙通列传》第三十九。
1707160928
1707160929 能摧刚作柔,卒为列臣;栾公不劫于执而倍【倍:通:“背”,背弃,背离。】死。作《季布栾布列传》第四十。
1707160930
1707160931 黥布占据淮南一带的土地,他背叛了楚国归顺汉王,汉王利用他获得的楚国的大司马周殷,最终在垓下打败项羽。作《黥布列传》,列为列传的第三十一篇。
1707160932
1707160933 楚军将我军围困在京、索之间,韩信攻占了魏、赵之地,平定了燕、齐,最终使汉拥有了三分之二的天下,并且灭掉了项羽。作《淮阴侯列传》,列为列传的第三十二篇。
1707160934
1707160935 楚、汉双方在巩、洛两地对峙,而韩王韩信为汉朝镇守颍川,卢绾阻断了项羽军队的粮饷供应。作《韩信卢绾列传》,列为列传的第三十三篇。
1707160936
1707160937 诸侯发动叛乱,背叛了楚霸王项羽,只有齐王能够独自在城阳牵制项羽,汉王于是趁机攻进了彭城。作《田儋列传》,列为列传的第三十四篇。
1707160938
1707160939 攻取城镇,在野外作战,获得军功后又返回汇报,樊哙、郦商为汉朝立下大功,他们不仅为汉高祖执鞭策马,驰骋疆场,而且还同汉王一起出生入死数次脱险。作《樊郦列传》,列为列传的第三十五篇。
1707160940
1707160941 汉朝刚刚平定天下,文治条理还没有确定,张苍出任主计官,统一度量衡,编订律历。作《张丞相列传》,列为列传的第三十六篇。
1707160942
1707160943 与外国签订盟约、辩论结交,互通使节,和诸侯亲近;诸侯前来亲附,归附为汉朝的藩屏辅臣。作《郦生陆贾列传》,列为列传的第三十七篇。
1707160944
1707160945 想要详细地了解秦末及楚、汉战争时期的各种事情,周緤等人曾经跟随高祖四处征战,最终平定了诸侯。作《傅靳蒯成列传》,列为列传的第三十八篇。
1707160946
1707160947 把豪门强族迁走,在关中建都,与匈奴和亲;明确订立朝廷的礼节,列出宗庙的仪法。作《刘敬叔孙通列传》,列为列传的第三十九篇。
1707160948
1707160949 将刚戾化为温顺,最终成为汉朝的大臣;栾公由于不屈服强势的威胁而背叛了死者。作《季布栾布列传》,列为列传的第四十篇。
1707160950
1707160951 敢犯颜色以达主义,不顾其身,为国家树长画。作《袁盎朝错列传》第四十一。
1707160952
1707160953 守法不失大理,言古贤人,增主之明。作《张释之冯唐列传》第四十二。
1707160954
1707160955 敦厚慈孝,讷于言,敏于行,务在鞠躬,君子长者。作《万石张叔列传》第四十三。
1707160956
1707160957 守节切直,义足以言廉,行足以厉贤,任重权不可以非理挠。作《田叔列传》第四十四。
[ 上一页 ]  [ :1.707160908e+09 ]  [ 下一页 ]