打字猴:1.707161417e+09
1707161417
1707161418 虞舜,名叫重华。重华的父亲是瞽叟,瞽叟的父亲是桥牛,桥牛的父亲是句望,句望的父亲是敬康,敬康的父亲是穷蝉,穷蝉的父亲是颛顼帝,颛顼的父亲是昌意:从昌意至舜是七代了。自从穷蝉为帝之后直到舜帝,中间几代地位低微,都为平民。
1707161419
1707161420 舜的父亲瞽叟是个盲人。舜的生母死后,瞽叟又续娶了一个妻子,并生下了象。象桀骜不驯。瞽叟喜欢后妻生的儿子,常常想把舜杀掉,但舜都躲过了;如果赶上有点小错儿,舜就会遭到重罚。舜很恭顺地侍奉父亲、后母及异母弟,一天比一天地忠诚谨慎,没有一点懈怠。
1707161421
1707161422 舜,是冀州人。他在历山耕过田,在雷泽打过鱼,在黄河岸边做过陶器,在寿丘做过各种家用物器,在负夏跑过买卖。舜的父亲瞽叟很愚昧,母亲也十分顽固,弟弟象桀骜不驯,他们都想将舜杀掉。舜却恭顺地行事,从不违背为子之道,友爱兄弟,孝顺父母。他们想杀掉他的时候,就找不到他;而有事要找他的时候,他又总是在身旁侍候着。
1707161423
1707161424 舜二十岁时,就因孝顺出了名。三十岁时,尧帝问谁能治理天下,四方诸侯全都推荐虞舜,说这个人可以。于是尧为了观察他在家的德行便把两个女儿嫁给了舜,并让九个儿子和他共处来观察他在外的为人。舜居住在妫汭岸边,他在家里做事更加谨慎。尧的两个女儿不敢因为自己出身高贵就傲慢地对待舜的亲属,很讲究为妇之道。尧的九个儿子也更加忠厚笃诚。舜在历山耕作,历山人都能互相推让地界;在雷泽捕鱼,雷泽的人都能推让便于捕鱼的位置;在黄河岸边制做陶器,那里就完全没有次品了。一年的时间,他住的地方就成为一个村落,两年就成为一个小城镇,三年就变成大都市了。见了这些,尧就赐给舜一套细葛布衣服,给他一把琴,为他建造仓库,还赐给他牛和羊。瞽叟却仍然想杀他,让舜登高去用泥土修补谷仓,瞽叟却在下面放火焚烧。舜用两个斗笠保护着自己,像长了翅膀一样跳下来,逃开了,才没有死。后来瞽叟又让舜挖井,舜挖井的时候,在侧壁凿出一条暗道通向外边。舜挖到深处,瞽叟和象一起往水井里倒土填埋,舜从井壁的暗道出去,又逃开了。瞽叟和象很高兴,以为舜已经死了。象说:“最初出这个主意的是我。”象跟他的父母一起瓜分舜的财产,说:“舜娶过来尧的两个女儿,还有尧赐给他的琴,我都要了。牛羊和谷仓都归父母吧。”象于是就住进舜的房间,弹着舜的琴。舜回来后去看望他。象惊愕万分,然后又装出闷闷不乐的样子说:“我正在想念你呢,想得我好心闷啊!”舜说:“是啊,你可真称得上兄弟呀!”舜还像以前一样待奉父母,友爱兄弟,而且更加恭谨。这样,尧才试用舜去理顺五种伦理道德和参与百官的事,他做得都非常不错。
1707161425
1707161426 从前高阳氏有八个富于才德的人,世人得到了许多他们的好处,称之为“八恺”,意思就是八个和善的人。高辛氏有八个富有才德的人,世人称之为“八元”,意思就是八个善良的人。这十六个家族的人,世世代代保持着其先人的美德,没有败坏过他们先人的名声。到尧的时候,尧并没有举用他们。舜举用了“八恺”的后代,将掌管土地的官职封给他们,让他们处理各种事务,他们都办得有条有理。舜又举用了“八元”的后代,让他们传布五教于四方,使得做父亲的有道义,做母亲的慈爱,做兄长的友善,做弟弟的恭谨,做儿子的孝顺,家庭和睦,邻里真诚。
1707161427
1707161428 从前帝鸿氏有个不成材的后代,包庇残贼,掩蔽仁义,喜欢行凶作恶,天下人称他为浑沌,说他野蛮不开化。少暤氏也有个不成材的后代,背信弃义,厌恶忠直,喜欢邪恶的言语,天下人称他为穷奇,意思是说他无比怪异。颛顼氏有个不成材的后代,不可调教,好话坏话都不懂,天下人称他为梼杌,意思是说他凶顽无比。这三族,世人都害怕。到尧的时候,尧没有把他们除掉。缙云氏有个不成材的后代,贪于饮食,图于财物,天下人称其为饕餮,意思是说他贪得无厌。天下人憎恨他,四凶就是把他与上面说的三凶并列在一起的统称。舜为敞开国门接待四方宾客,流放了这四个凶恶的家族,把他们赶到了边远地区,去抵御害人的妖魔。从此开放了国都四门,于是大家都说国内没有恶人了。
1707161429
1707161430 舜进入山林之时,就是碰上暴风雷雨也不会误事迷路。尧于是明白了凭着舜的才能是可以把天下传授给他的。尧年纪大了,便让舜代行天子之政,去巡视四方。舜被举用掌管政事二十年,尧让他代行天子的政务。代行政务八年,尧逝世了。服丧三年完毕,舜让位给丹朱,可是天下人都来归服舜。禹、皋陶、契、后稷、伯夷、夔、龙、倕、益、彭祖,从尧的时候就都得到举用,但一直没有职务。于是舜就到文祖庙,同四方诸侯商议,开放国都四门,听取四方意见,了解四方的情况。他让十二州牧发扬光大尧帝的功德,办有大德的事,疏远巧言谄媚的小人。这样,远方的外族就都会归服。
1707161431
1707161432 舜对四方诸侯说:“谁能奋发努力,建立功业,光大帝尧的事业,辅佐我办事,应该授予他官职呢?”四方诸侯都说:“伯禹为司空,可以光大帝尧的事业。”舜说:“嗯,好!禹,你去负责平治水土,一定要努力办好啊!”禹跪地拜谢叩头,谦让给稷、契和皋陶。舜说:“好了,去吧!”舜说:“弃,黎民正在受饥挨饿,你负责农业,去教他们播种百谷吧。”舜说:“契,百官不相亲爱,五伦不顺,你担任司徒,去谨慎地施行五伦教育,做好五伦教育,在于要宽厚。”舜又说:“皋陶,蛮夷频繁侵扰中原,抢劫杀人,在我们的境内外作乱,你担任司法官,五刑要施用得当。根据罪行轻重,大罪在原野上执行,次罪在市、朝内执行,同族人犯罪送交甸师氏处理;五刑宽减为流放的,其流放的远近要有个规定,按罪行轻重分别流放到四境之外、九州之外和国都之外。只有公正严明,才能使人信服。”舜问:“那么谁能管理我的各种工匠?”大家都说垂可以。于是任命垂为共工,作为各种工匠统领。舜又问:“谁能管理我山林泽中的草木鸟兽?”大家都说益行。于是任命益为朕虞,作为山泽主管。益下拜叩头,推让给朱虎、熊罴。舜说:“去吧,你行。”就让朱虎、熊罴做他的助手。舜说:“喂,四方诸侯,有谁能替我主持天事、地事、人事三种祭祀?”大家都说伯夷可以。舜说:“喂,伯夷,我任命你担任秩宗,主管祭祀,要肃穆清洁,要早晚虔敬,要正直。”伯夷推让给夔、龙。
1707161433
1707161434 舜说:“那好,就任命夔为典乐,掌管音乐,教育贵族子弟,要正直而温和,宽厚而严厉,刚正却不暴虐,简捷却不傲慢。诗是表达内心情感的,歌是用延长音节来咏唱诗的,乐声的高低要与歌的内容相配合,还要用标准的音律来使乐声和谐。八种乐器的声音谐调一致,不要相互错乱侵扰,这样,就能通过音乐达到人与神相和的境界啦。”夔说:“好,我敲打石磬轻重有节,各种禽兽都会跟着跳起舞来的。”舜说:“龙,我非常憎恶那种灭绝道义的行为和诬陷他人的坏话,惊扰我的臣民。我任命你为纳言官,早晚传达我的旨命,报告下情,一定要诚实。”舜说:“喂,你们二十二个人,要谨守职责,时时辅佐我做好上天交付的治国大事。”此后,功绩每三年考核一次,经过三次考核,升迁或贬黜均按照成绩。所以,不论远处近处,各种事情都振兴起来了。又根据归顺与否,分解了三苗部族。
1707161435
1707161436 这二十二人个个功成业就:担任大理的皋陶,掌管刑法,断案公正,人们都佩服他能按情据实断理;主持礼仪的伯夷,使得上上下下能都够礼让;担任工师的垂,主管百工,百工都能做好自己的工作;担任虞的益,主管山泽,山林湖泽都得到开发;担任稷的弃,主管农业,百谷按季节茂盛生长;担任司徒的契,主管教化,百姓都亲善和睦;主管接待宾客的龙,远方的诸侯都来朝贡。舜所置十二州牧做事,九州内的民众没有谁违抗。其中功劳最大的是禹,开通了九座大山,治理了九处湖泽,疏浚了九条河流,辟定了九州方界,各地都按照应缴纳的贡物前来进贡,没有不恰当的。五千里纵横的领域,都受到安抚,直到离京师最远的边荒地区。南远到交阯、北发,西远到戎、析枝、渠廋、氐、羌,北远到山戎、发、息慎,东远到长、鸟夷,四海之内,帝舜的功德被共同称颂。于是禹创制了歌颂舜的功德的《九招》乐曲,招来了祥瑞之物,凤凰也飞来,随乐声盘旋起舞。天下清明的德政都从虞舜帝开始。
1707161437
1707161438 舜因为孝顺在二十岁时就闻名天下,三十岁时被尧举用,五十岁时代理天子政务,五十八岁时尧逝世,六十一岁时接替尧登临天子之位。登基三十九年后,巡视南方时,在南方苍梧的郊野逝世,埋葬在长江南岸的九嶷山,这就是零陵。舜登临帝位之后,去给父亲瞽叟请安乘着有天子旗帜的车子,和悦恭敬,遵循为子之孝道。又在有鼻把弟弟象封为诸侯。舜的儿子商均不成材,舜就事先把禹推荐给上天。十七年后舜逝世。服丧三年完毕,禹也把帝位让给舜的儿子,就跟舜让给尧的儿子时的情形一样。但诸侯归服禹,这样,禹就登临了天子之位。尧的儿子丹朱、舜的儿子商均都享有封地,分别在唐和虞得,以此来奉祀祖先。禹还让他们穿自己家族的服饰,用自己家族的礼乐仪式。他们以客人的身份拜见天子,天子也不把他们当臣下对待,以表示不敢专擅帝位。
1707161439
1707161440 从黄帝到舜、禹,都是同姓,但却都立了不同的国号,为的是彰显各自光明的德业。所以,有熊是黄帝的号,高阳是帝颛顼的号,高辛是帝喾的号,陶唐是帝尧的号,有虞是帝舜的号,夏后是帝禹的号。后来帝禹改称姓氏,姓姒氏。契为商始祖,姓子氏。弃为周始祖,姓姬氏。
1707161441
1707161442 太史公说:五帝被很多学者们称述,五帝的年代已经很久远了。《尚书》只记载着尧以来的史实;而各家叙说黄帝,文字不典范且粗疏,士大夫们也很难说得清楚。孔子传下来的《宰予问五帝德》及《帝系姓》,读书人有的也没有传下来。我曾经往西到过崆峒,往北到过涿鹿,往东到过大海,往南渡过长江、淮水,到过的所有地方,那里的老前辈们往往都谈到他们各自所听说的黄帝、尧、舜的事迹,教化风俗也都不一样。总起来说,我认为那些与古文经籍记载相符的说法,接近事实。我研读了《春秋》、《国语》,它们对《五帝德》、《帝系姓》的阐发都很明确,只是人们不曾深入考求,其实它们的记述都不是虚妄之说。《尚书》已经残缺有好长时间了,但散轶的记载却常常可以从其他书中找到。如果不是深思好学,真正在心里领会了它们的意思,想要向那些见闻不广、学识浅薄、不学无术的人说明白,当然是困难的。我把这些材料加以评议编次,选择了那些言辞特别雅正的,著录下来,才写成这篇本纪,作为全书的开头。
1707161443
1707161444
1707161445
1707161446
1707161447 文白对照史记 [:1707161097]
1707161448 文白对照史记 夏本纪第二
1707161449
1707161450 夏禹,名曰文命。禹之父曰鲧,鲧之父曰帝颛顼,颛顼之父曰昌意,昌意之父曰黄帝。禹者,黄帝之玄孙而帝颛顼之孙也。禹之曾大父昌意及父鲧皆不得在帝位,为人臣。
1707161451
1707161452 当帝尧之时,鸿水滔天,浩浩怀山襄陵,下民其忧。尧求能治水者,群臣四岳皆曰鲧可。尧曰:“鲧为人负命毁族,不可。”四岳曰:“等之未有贤于鲧者,愿帝试之。”于是尧听四岳,用鲧治水。九年而水不息,功用不成。于是帝尧乃求人,更得舜。舜登用,摄行天子之政,巡狩。行视鲧之治水无状,乃殛鲧于羽山以死。天下皆以舜之诛为是。于是舜举鲧子禹,而使续鲧之业。
1707161453
1707161454 尧崩,帝舜问四岳曰:“有能成美尧之事者使居官?”皆曰:“伯禹为司空,可成美尧之功。”舜曰:“嗟,然!”命禹:“女平水土,维是勉之。”禹拜稽首,让于契、后稷、皋陶。舜曰:“女其往视尔事矣。”
1707161455
1707161456 禹为人敏给克勤;其德不违,其仁可亲,其言可信;声为律,身为度,称以出;亹亹穆穆,为纲为纪。
1707161457
1707161458 禹乃遂与益、后稷奉帝命,命诸侯百姓兴人徒以傅土,行山表木,定高山大川。禹伤先人父鲧功之不成受诛,乃劳身焦思,居外十三年,过家门不敢入。薄衣食,致孝于鬼神。卑宫室,致费于沟淢。陆行乘车,水行乘船,泥行乘橇,山行乘檋。左准绳,右规矩,载四时,以开九州,通九道,陂九泽,度九山。令益予众庶稻,可种卑湿。命后稷予众庶难得之食。食少,调有余相给,以均诸侯。禹乃行相地宜所有以贡,及山川之便利。
1707161459
1707161460 禹行自冀州始。冀州:既载壶口,治梁及岐。既修太原,至于岳阳。覃怀致功,至于衡漳。其土白壤。赋上上错,田中中,常、卫既从,大陆既为。鸟夷皮服。夹右碣石,入于海。
1707161461
1707161462 济、河维沇州:九河既道,雷夏既泽,雍、沮会同,桑土既蚕,于是民得下丘居土。其土黑坟,草繇木条。田中下,赋贞,作十有三年乃同。其贡漆丝,其篚织文。浮于济、漯,通于河。
1707161463
1707161464 海岱维青州:堣夷既略,潍、淄其道。其土白坟,海滨广潟,厥田斥卤。田上下,赋中上。厥贡盐絺,海物维错,岱畎丝、枲、铅、松、怪石,莱夷为牧,其篚酓丝。浮于汶,通于济。
1707161465
1707161466 海岱及淮维徐州:淮、沂其治,蒙、羽其蓺。大野既都,东原厎平。其土赤埴坟,草木渐包。其田上中,赋中中。贡维土五色,羽畎夏狄,峄阳孤桐,泗滨浮磬,淮夷玭珠臮鱼,其篚玄纤缟。浮于淮、泗,通于河。
[ 上一页 ]  [ :1.707161417e+09 ]  [ 下一页 ]