打字猴:1.707162617e+09
1707162617 悼武王享国四年,葬永陵。
1707162618
1707162619 昭襄王享国五十六年。葬茝阳。生孝文王。
1707162620
1707162621 孝文王享国一年。葬寿陵。生庄襄王。
1707162622
1707162623 庄襄王享国三年。葬茝阳。生始皇帝。吕不韦相。
1707162624
1707162625 献公立七年,初行为市。十年,为户籍相伍。
1707162626
1707162627 孝公立十六年。时桃李冬华。
1707162628
1707162629 惠文王生十九年而立。立二年,初行钱。有新生婴儿曰“秦且王”。
1707162630
1707162631 悼武王生十九年而立。立三年,渭水赤三日。
1707162632
1707162633 昭襄王生十九年而立。立四年,初为田开阡陌。
1707162634
1707162635 孝文王生五十三年而立。
1707162636
1707162637 庄襄王生三十二年而立。立二年,取太原地。庄襄王元年,大赦,修先王功臣,施德厚骨肉,布惠于民。东周与诸侯谋秦,秦使相国不韦诛之,尽入其国。秦不绝其祀,以阳人地赐周君,奉其祭祀。
1707162638
1707162639 始皇享国三十七年。葬郦邑。生二世皇帝。始皇生十三年而立。
1707162640
1707162641 二世皇帝享国三年。葬宜春。赵高为丞相安武侯。二世生十二年而立。
1707162642
1707162643 右秦襄公至二世,六百一十岁。
1707162644
1707162645 孝明皇帝十七年十月十五日乙丑,曰:
1707162646
1707162647 周历已移,仁不代母。秦直其位,吕政残虐。
1707162648
1707162649 然以诸侯十三,并兼天下,极情纵欲,养育宗亲。三十七年,兵无所不加,制作政令,施于后王。盖得圣人之威,河神授图,据狼、狐,蹈参、伐,佐政驱除,距之称始皇。
1707162650
1707162651 始皇既殁,胡亥极愚,郦山未毕,复作阿房,以遂前策。云“凡所为贵有天下者,肆意极欲,大臣至欲罢先君所为”。诛斯、去疾,任用赵高。痛哉言乎!人头畜鸣。不威不伐恶,不笃不虚亡,距之不得留,残虐以促期,虽居形便之国,犹不得存。
1707162652
1707162653 子婴度次得嗣,冠玉冠,佩华绂,车黄屋,从百司,谒七庙。小人乘非位,莫不恍忽失守,偷安日日,独能长念却虑,父子作权,近取于户牖之间,竟诛猾臣,为君讨贼。高死之后,宾婚未得尽相劳,餐未及下咽,酒未及濡唇,楚兵已屠关中,真人翔霸上,素车婴组,奉其符玺,以归帝者。郑伯茅旌鸾刀,严王退舍。河决不可复壅,鱼烂不可复全。贾谊、司马迁曰:“向使婴有庸主之才,仅得中佐,山东虽乱,秦之地可全而有,宗庙之祀未当绝也。”秦之积衰,天下土崩瓦解,虽有周旦之材,无所复陈其巧,而以责一日之孤,误哉!俗传秦始皇起罪恶,胡亥极,得其理矣。复责小子,云秦地可全,所谓不通时变者也。纪季以酅,春秋不名。吾读秦纪,至于子婴车裂赵高,未尝不健其决,怜其志。婴死生之义备矣。
1707162654
1707162655 秦始皇,是秦国庄襄王的儿子。庄襄王曾以秦昭王孙子的身份作为人质抵押在赵国,在那里看见吕不韦的妾,十分喜爱,就娶了她,生了始皇。秦始皇是秦昭王四十八年在邯郸出生的。出生后,起名叫政,姓赵。十三岁时,庄襄王死,赵政代立为秦王。当时,秦国已兼并了巴、蜀、汉中,越过宛占有了郢,设立了南郡;向北攻占了上郡以东,设有河东、太原、上党郡;东到荥阳,灭了东西周,设置三川郡。吕不韦为相国,分封十万户,号为文信侯。他招揽宾客游士,想借此吞并天下。李斯为吕不韦舍人;蒙骜、王龁、麃公等为将军。秦王年纪小,又刚刚即位,所以把国事都交给大臣们处理。
1707162656
1707162657
1707162658
1707162659 晋阳发生叛乱,始皇元年,将军蒙骜前去讨伐,平定了叛乱。二年,麃公率兵攻打卷邑,杀了三万人。三年蒙骛攻韩,夺取了十三座城。王龁死。十月,将军蒙骛攻打魏国畼、有诡。这年是大饥荒年。四年,攻取了邑、有诡。三月,停止进军。秦国人质从赵国返国,赵国太子也从秦国回赵。十月庚寅日,蝗虫从东方飞来,遮天蔽日。全国瘟疫流行。老百姓献上一千石粮食,授给爵位一级。五年,将军蒙骜攻打魏,酸枣、燕、虚、长平、雍丘、山阳城,全被攻克,夺取了二十座城,初步设置了东郡。冬天出现了打响雷的怪象。六年,韩国、魏国、赵国、卫国、楚国一起进攻秦国,攻占了寿陵邑。秦国派出军队,五国停止了进军。秦国攻下卫国,逼近东郡,卫君角率领他的宗族迁居到野王,凭借山势险阻,固守魏国的河内。七年,彗星先在东方出现,又出现在北方,五月时出现在西方。这年,将军蒙骜战死。蒙骜当时正攻打龙、孤、庆都等城,后回军攻打汲时战死。这时彗星又在西方出现了,长达十六天。不久夏太后死。八年,秦王弟长安君成蟜率领军队攻打赵国,在屯留造反了,结果他手下的军官都被杀死,那里的百姓被迁往临洮。前来讨伐成蟜的将军壁战死了,屯留人士蒲又造反,结果战死,死后还遭到鞭戮尸体的酷刑。这年,黄河水灾,鱼大批漂上岸,人们乘车骑马到东方找食物吃。
1707162660
1707162661 嫪毐被封为长信侯,朝廷赐给他山阳的土地作为他的食邑。宫室、车马、衣服、园林、打猎都听凭嫪毐的意愿;事情无论大小全由嫪毐决定;又把河西太原郡改为嫪毐的封国。九年,彗星出现,横穿天空。秦国攻打魏国的垣、蒲阳。四月,秦王在雍留宿。己酉,秦王行冠礼,佩剑。长信侯嫪毐作乱被发觉,他冒用秦王印及太后印来征发京城军队及秦王卫队、官骑、戎翟首领及自己的家臣,想攻打蕲年宫。秦王得知后,命令相国昌平君、昌文君发兵攻击嫪毐。双方战于咸阳,秦军杀死数百人。对于有战功的,秦王都授给他们爵位,连同参战的宦官,也授给爵位一级。嫪毐等人战败逃走,秦王当即通令全国:如谁活捉到嫪毐,赐给赏钱一百万;杀掉他,赐给赏钱五十万。嫪毐等人全被捉到。卫尉竭、内史肆、佐弋竭、中大夫令齐等二十人都被斩首。嫪毐被车裂示众,灭了全族。他们的家臣,罪轻的罚为鬼薪劳役;还有四千余家被剥夺了官爵,迁徙到蜀郡,安置在房陵县。这个月虽属孟夏,但十分寒冷,竟然有冻死的人。秦派杨端和进攻衍氏邑。同时,彗星出现在西方,不久又出现在北方,从北斗星往南接连出现了八十天。十年,相国吕不韦因受嫪毐牵连而被罢官。桓齮为将军。齐国和赵国派来使臣祝贺,秦王摆酒款待他们。齐国人茅焦劝秦王说:“秦正以夺取天下为己任,而大王却有了贬谪母太后的名声,恐怕让各诸侯知道了,他们会因此背叛秦国。”秦王于是把太后从雍地接回咸阳,仍然让她住在甘泉宫中。
1707162662
1707162663 秦国大规模地进行搜捕,并驱逐从各诸侯国来到秦国的所有宾客。李斯上书劝说,秦王才废止了逐客令。李斯借机劝说秦王,建议首先攻取韩国,以此来恐吓其他国家。于是秦王派李斯去降服韩国。韩王为此而担忧,就跟韩非谋划削弱秦国。大梁人尉缭来到秦国,劝说秦王道:“凭着秦国这样强大,诸侯就像郡县的首脑,我只担心山东各国合纵,联合起来进行出其不意的袭击,这就是从前智伯、夫差、湣王所以灭亡的原因所在。希望大王不要吝惜财物,贿赂他们的大臣,以打乱他们的计谋,不过损失三十万金,诸侯们就能收拾殆尽了。”秦王听从了他的计谋,会见尉缭时以平等的礼节相待,自己穿的衣服和饮食也与尉缭一样。尉缭说:“秦王这人,高鼻梁,长眼睛,挚鸟一样的胸部,豺狼般的声音,缺少仁爱而有虎狼之心;穷困时容易谦卑对人,得志时也能轻易地吞掉别人。我是平头百姓,可他见我时却常待以上宾之礼。如果真使秦王一统天下,天下人都将成为他的奴仆。我不能跟他长久交往。”于是准备逃走。秦王发觉后极力挽留,让他当秦国的最高军事长官,且全部采用了他的计谋。此时正是李斯执掌国政。
1707162664
1707162665 十一年,主将王翦、次将桓齮、末将杨端和三军并为一军攻打赵国邺邑,没有攻下,只夺取了九座城邑。于是王翦就另外去攻打阏与、橑杨。此时秦全国军马并为一军,由王翦统领。王翦统率全军的第十八天,让军中俸禄斗食以下的人,十人中推举二人留在军中,其他的回家。在夺取了邺、安阳后,由桓齮统领全军。十二年,文信侯吕不韦自杀身亡,被其宾客偷偷安葬在洛阳北芒山。对于他的家臣参加哭吊的,如是晋国人,就赶出国境;如是秦国人,俸禄在六百石以上的官吏剥夺爵位,流放到房陵;俸禄在五百石以下而未参与哭吊的,也流放到房陵,但不剥夺爵位。从此以后,主持国事却不行正道,像嫪毐、吕不韦一样的,全部依此处理,全家收为奴隶。这年秋季,赦免了流放到蜀地的嫪毐的家臣,他们可以返回原籍。当时,全国大旱,从六月起,一直到八月才开始下雨。
1707162666
[ 上一页 ]  [ :1.707162617e+09 ]  [ 下一页 ]