1707163755
1707163756
后元二年(前162年),文帝下诏说:“我既不英明,也不能施恩德于远方,因此导致境外有些国家时常侵扰生事。四方荒远地区的百姓不能安定地生活,内地的百姓辛勤劳苦不能安居,这两件过失都是因为我的德行浅薄,不能施及远方。最近连续几年,匈奴都来为害边境,杀害了我许多官吏和百姓,边境的官员和将领又不能明白我的心意,以致加重了我的无德。长期这样兵灾相结、战火不断,中外各国又怎么能保持各自安宁?现在我起早睡晚,操劳国事,为万民忧虑,惶惶不安,未曾有一天心里不想着这些事情。因此我派出的使臣很多,前后车篷相望,路上车辙交错,为的就是让他们向单于说明我的意愿。现在单于已表示出友好相处的样子,考虑到国家的安定,顾及百姓的利益,愿意和我一起抛弃曾经的怨仇,一起走和平的大道,重新确立两国间兄弟般的友好关系,共同保护善良百姓的生命安全。和亲的盟约已经确定,从今年就开始。”
1707163757
1707163758
后元六年冬天,匈奴又有三万人侵入上郡,三万人侵入云中郡。文帝任命中大夫令勉为车骑将军,驻扎在飞狐口要塞;任命原楚国丞相苏意为将军,驻扎在句注山;命将军张武屯兵北地郡;任命河内太守周亚夫为将军,驻军细柳;任命宗正刘礼为将军,率军驻扎在灞上;命祝兹侯徐厉驻扎在棘门,以防备匈奴。几个月后,匈奴兵撤去,于是汉军也撤了回来。
1707163759
1707163760
这年天下干旱,发生蝗灾。文帝对全国施加恩惠,让诸侯不要向朝廷进贡,解除国家禁止民众开发山林湖泊的规定,减少宫中各种服饰、车驾和狗马等各项开销,裁减朝廷官吏人数,发放国家储备粮救济贫苦百性,允许老百姓买卖爵位。
1707163761
1707163762
孝文帝从代国来到京城,即位二十三年,宫室、苑囿、狗马、服饰、车驾等等都没有增加。一有不便于民的事,就立即放弃,以利于民。文帝曾想建造一座露台,召来工匠一计算,造价要上百斤黄金。文帝说:“百斤黄金相当于十户中等人家的产业,我享有先帝的宫室,还常担心会辱没先帝,还建造高台干什么呢?”文帝平时常穿质地粗厚的丝织衣服;对所宠爱的慎夫人,穿衣裙也不准拖到地面;所用的帏帐不准绣彩色花纹,以此来表示俭朴,为天下人做出榜样。文帝规定,修建霸陵墓时都用瓦器,不许用金银铜锡做装饰,不在平地修坟,就是想要节省,不烦扰百姓。南越王尉佗自号为武帝,然而文帝只是把尉佗的兄弟召来给以高官厚禄,报之以德。尉佗于是取消了帝号,向汉朝称臣。文帝又与匈奴和亲,匈奴多次背弃盟约入境骚扰,文帝只是命令边境加强防守,不发兵深入匈奴讨伐,是怕烦扰和劳苦百姓。吴王刘濞谎称有病不来朝见,文帝就赐给他木几和手杖以示关怀,让他可以免去进京朝觐之礼。群臣中如袁盎等人进言说事,虽然直率尖锐,而文帝总是宽容采纳。群臣中像张武等人接受金钱贿赂,事情被发觉后,文帝就从御府中拿出钱来赏给他们,使他们内心羞愧,而不是交给司法部门处理。文帝一心致力于用道德感化臣民,因此使得四海富足、礼义兴盛。
1707163763
1707163764
后元七年六月初一日,文帝在未央宫逝世。他留下遗诏说:“我听说天下万物从开始的时候,没有哪一种是不死的。死亡是天地间的自然规律,是天下万物的自然现象,怎么能够过分悲哀呢!当今世人都贪生怕死,不惜花费大量财物来安葬死者,以致倾家荡产;长期服丧以致损害身体。我认为此举很不可取。况且我很不贤德,没有什么可以帮助百姓的。现在去世了,又要让他们长期服丧痛哭,遭受严寒酷暑的折磨,使天下的父子为我悲哀,使天下的老幼心灵受到损害,减少饮食,中断对鬼神的祭祀,其结果是加重了我的无德。我怎么向天下人交待呢!我有幸承继帝业,以渺小之躯,凌驾于天下各诸侯王之上,已经二十多年了。靠着天地的神灵、社稷的福气,才使得国内安宁,没有战乱。我不聪敏,时常担心行为有过错,使先帝遗留下来的美德蒙受羞辱;年长月久之后,害怕不能善终。如今没想到能侥幸享尽天年,将被供奉在高庙里享受祭祀。我如此不贤明,却能有这样的结果,我认为很好,还有什么可悲哀的呢!现在诏令全国官吏和百姓,在听到我逝世的消息后,哭吊三日就都除去丧服,不要禁止娶妻、嫁女、祭祠、饮酒、吃肉这些事。应当参加丧事、服丧哭祭的人,也都不要穿斩衰服。系腰与缠头的麻带不要超过三寸宽,不要用白布包裹车驾和兵器,不要发动民间男女到宫殿来哭祭。宫殿中应当哭祭的人,都只要在早晚各哭十五声,行礼完毕就停止。不是早上和晚上哭祭的时间,不准擅自哭泣。下葬以后,按丧服制度应服丧九个月的大功只服十五日,应服丧五个月的小功只服十四日,应服丧三个月的缌麻只服七日,期满就脱去丧服。其他不在此令中的事宜,都参照此令办理。通告天下,让大家明白我的心愿。我在灞陵的墓地,山川保持原样,不要有所改变。后宫从夫人以下直至少使,全都遣送回家。”任命中尉周亚夫为车骑将军,属国徐悍为将屯将军,郎中令张武为复土将军,征调京城附近各县现役士卒一万六千人,又调集京城现役士卒一万五千人,负责护送棺椁、挖掘墓穴、填土埋葬等事务,归将军张武统一指挥。
1707163765
1707163766
六月初七日,文帝在灞陵下葬,群臣都伏地叩首,尊奉谥号为“孝文皇帝”。
1707163767
1707163768
太子刘启在高祖庙即位。六月初九日,承袭帝号称为皇帝。
1707163769
1707163770
孝景皇帝元年十月,下诏给御史说:“我听说古代帝王,有取天下之功的称为‘祖’,有治天下之德的称为‘宗’,祭祀不同的帝王应使用不同的礼乐,应各据其身份。我还听说唱歌是用来颂扬德行的,舞蹈是用来彰明功业的。向高祖皇帝庙献酒祭祀,应当演奏《武德》、《文始》、《五行》等歌舞。向孝惠帝庙献酒祭祀,应演奏《文始》、《五行》等歌舞。孝文皇帝治理天下,开放了关卡桥梁,处处畅通无阻,边远地区也是一样;废除了诽谤的罪名,取消了肉刑;赏赐年老之人,收养孤独之人,以抚育万民;自己杜绝了各种嗜好,不受臣下进献的贡品,不求一己之私利;处治罪犯不株连家属,不诛罚无罪之人;废除宫刑,放出后宫女子,把使人绝后看成大事。我不聪敏,不能理解孝文皇帝的一切。这些都是古代帝王做不到的,而孝文皇帝亲自实行了。他的厚德可比天地,恩泽施于四海,没有谁没得到恩惠的;他的光辉如同日月,而祭祀时所用的歌舞却不相称,对此我心中非常不安。应当为孝文皇帝庙制作《昭德》舞,以显扬他的美德。然后将祖宗的功德载入史册,流传万代,永不没世,我很认同这种做法。你和丞相、列侯、中二千石的官吏、礼官们负责制定这项礼仪,上奏给我。”丞相申徒嘉等人听闻后说:“陛下始终想着孝亲之道,制作《昭德》之舞来显扬孝文皇帝的赫赫功德,这都是我们这些臣子愚钝而想不到的。我等谨认为,世上的功勋没有比高祖皇帝更大的,圣德没有比孝文皇帝更深厚的;高祖皇帝庙应当作为皇帝的太祖庙,孝文皇帝庙应该作为皇帝的太宗庙,后代天子应当世世代代供奉祭祀太祖和太宗之庙,各郡国诸侯也应当分别在各地为孝文皇帝建立太宗庙。朝廷祭祀时,诸侯王、列侯都要派使者来京随同天子祭祀,每年都要祭祀祖宗之庙。请皇上下令把这些规定写入法律条文之中,向天下公布。”景帝批示说:“可以。”
1707163771
1707163772
太史公评说道:孔子曾说“治理国家一定要经过三十年后才能实现仁政。善人治理国家,要经过上百年才能教化好残暴之人,免除刑杀”。这话千真万确啊。汉朝从建国一直到孝文皇帝,经过了四十多年,德政达到了鼎盛的阶段。按理孝文帝完全可以更改历法、服色,举行封禅大典了,但由于他总是谦让自己德行不够,以致时至今日也未完成。啊!这难道不是仁德的体现吗?
1707163773
1707163774
1707163775
1707163776
1707163778
文白对照史记 孝景本纪第十一
1707163779
1707163780
孝景皇帝者,孝文之中子也。母窦太后。孝文在代时,前后有三男,及窦太后得幸,前后死,及三子更死,故孝景得立。
1707163781
1707163782
元年四月乙卯,赦天下。乙巳,赐民爵一级。五月,除田半租,为孝文立太宗庙。令群臣无朝贺。匈奴入代,与约和亲。
1707163783
1707163784
二年春,封故相国萧何孙系为武陵侯。男子二十而得傅。四月壬午,孝文太后崩。广川、长沙王皆之国。丞相申屠嘉卒。八月,以御史大夫开封陶青为丞相。彗星出东北。秋,衡山雨雹,大者五寸,深者二尺。荧惑逆行,守北辰。月出北辰间。岁星逆行天廷中。置南陵及内史、祋祤为县。
1707163785
1707163786
三年正月乙巳,赦天下。长星出西方。天火燔洛阳东宫大殿城室。吴王濞、楚王戊、赵王遂、胶西王卬、济南王辟光、菑川王贤、胶东王雄渠反,发兵西乡。天子为诛晁错,遣袁盎谕告,不止,遂西围梁。上乃遣大将军窦婴、太尉周亚夫将兵诛之。六月乙亥。赦亡军及楚元王子蓺等与谋反者。封大将军窦婴为魏其侯。立楚元王子平陆侯礼为楚王。立皇子端为胶西王,子胜为中山王。徙济北王志为菑川王,淮阳王余为鲁王,汝南王非为江都王。齐王将庐、燕王嘉皆薨。
1707163787
1707163788
四年夏,立太子。立皇子彻为胶东王。六月甲戌,赦天下。后九月,更以弋阳为阳陵。复置津关,用传出入。冬,以赵国为邯郸郡。
1707163789
1707163790
五年三月,作阳陵、渭桥。五月,募徙阳陵,予钱二十万。江都大暴风从西方来,坏城十二丈。丁卯,封长公主子蟜为隆虑侯。徙广川王为赵王。
1707163791
1707163792
六年春,封中尉绾为建陵侯,江都丞相嘉为建平侯,陇西太守浑邪为平曲侯,赵丞相嘉为江陵侯,故将军布为鄃侯。梁楚二王皆薨。后九月,伐驰道树,殖兰池。
1707163793
1707163794
七年冬,废栗太子为临江王。十月晦,日有食之。春,免徒隶作阳陵者。丞相青免。二月乙巳,以太尉条侯周亚夫为丞相。四月乙巳,立胶东王太后为皇后。丁巳,立胶东王为太子。名彻。
1707163795
1707163796
中元年,封故御史大夫周苛孙平为绳侯,故御史大夫周昌左车为安阳侯,四月乙巳,赦天下,赐爵一级。除禁锢。地动。衡山、原都雨雹,大者尺八寸。
1707163797
1707163798
中二年二月,匈奴入燕,遂不和亲。三月,召临江王来,即死中尉府中。夏,立皇子越为广川王,子寄为胶东王。封四侯。九月甲戌,日食。
1707163799
1707163800
中三年冬,罢诸侯御史中丞。春,匈奴王二人率其徒来降,皆封为列侯。立皇子方乘为清河王。三月,彗星出西北。丞相周亚夫免,以御史大夫桃侯刘舍为丞相。四月,地动。九月戊戌晦,日食。军东都门外。
1707163801
1707163802
中四年三月,置德阳宫。大蝗。秋,赦徒作阳陵者。
1707163803
1707163804
中五年夏,立皇子舜为常山王。封十侯。六月丁巳,赦天下,赐爵一级。天下大潦。更命诸侯丞相曰相。秋,地动。
[
上一页 ]
[ :1.707163755e+09 ]
[
下一页 ]