打字猴:1.70717866e+09
1707178660
1707178661 郑庄、汲黯始列为九卿,廉,内行修絜。此两人中废,家贫,宾客益落。及居郡,卒后家无余赀财。庄兄弟子孙以庄故,至二千石六七人焉。
1707178662
1707178663 太史公曰:夫以汲、郑之贤,有势则宾客十倍,无势则否,况众人乎!下邽翟公有言,始翟公为廷尉,宾客阗门;及废,门外可设雀罗。翟公复为廷尉,宾客欲往,翟公乃人署其门曰:“一死一生,乃知交情。一贫一富,乃知交态。一贵一贱,交情乃见。”汲、郑亦云,悲夫!
1707178664
1707178665 汲黯字长孺,是濮阳县人。他的祖先曾受到古卫国国君的恩宠,从那时到他已是第七代了,世世都在朝中担任公卿大夫。他因为有父亲的保举,在景帝时当了太子洗马,因为他素来庄重严肃,使人敬畏。景帝死后,太子刘彻继位,就是汉武帝,汲黯被任命为谒者之官。不久,东南沿海的闽越和瓯越相互攻击,皇上派汲黯前往视察。他没有到达东越,走到吴县就折回来禀报说:“越人互相攻击,因为当地民俗本来就是这样好斗,不值得烦劳天子的使臣前去过问。”河内郡发生了火灾,殃及了一千多户人家,皇上又派汲黯去视察。他回来报告说:“那是普通人家不慎失火,由于挨得近,火势便蔓延开烧了邻居的房子,陛下不必忧虑。但是我路过河南郡时,看到当地水旱灾害十分严重,贫民饱受煎熬,灾民多达一万多户,有的竟然父子互相吞食。面对这种情况,我郑重地使用手中的符节,下令将河南郡官仓的储粮都发放给了百姓,以赈济当地灾民。现在我归还符节,请求陛下处罚我假传圣旨的罪责。”皇上认为汲黯贤良,这件事做得很好,就免他无罪,调任为荥阳县令。汲黯觉得当这个县令不光彩,就称病辞官还乡。皇上得知后,就召任汲黯为中大夫。后来由于他屡次在朝廷上向皇上直言谏诤,所以不能被长久地留在朝中,而是外放到东海郡任太守。汲黯喜好黄老的学说,他处理政务和治理民事,崇尚无为而治,挑选出几位得力的郡丞和书史,把事情全权交托他们去办。他治理郡务,只留心督查大的方面,并不苛求细枝末节。汲黯体弱多病,经常躺在屋里不出门。仅一年多的时间,东海郡便被治理得清明太平,人们称赞不已。皇上得知后,就把汲黯召回京任主爵都尉,享受九卿的待遇。他在朝廷为政仍力求无为而治,抓住大的方面,而不拘泥繁文缛节。
1707178666
1707178667 汲黯性情孤傲,与人相处不讲究礼数,常常当面顶撞人,不能容忍别人的过错。与自己心性相投的,他就亲近友善;与自己合不来的,就不愿意相见,士人因此也都不愿依附他。但是汲黯好学,为人很仗义,有气节。常常不忘自身的修养,在朝中时喜欢直言劝谏,因此屡次触犯皇上的颜面。他仰慕傅柏和袁盎的为人,与灌夫、郑当时和宗正刘弃相交好。他们也都因为好直谏,而不能长久地占据高位。
1707178668
1707178669 那个时候,汲黯任主爵都尉,窦太后的弟弟武安侯田蚡为宰相。那些年俸中二千石的高官来拜见他时都行跪拜之礼,而田蚡却不回礼。汲黯拜见田蚡时从不下拜,只拱手作揖而已。当时皇上正在招揽文学之士和儒生,想大兴礼乐,常说‘我想如何如何’,汲黯便答道:“陛下表面上施行仁义,而内心里享乐欲望很多,这样怎能达到唐尧虞舜的政绩呢?”皇上无言以对,气得脸色都变了,愤怒地罢了朝,大臣们都为汲黯捏一把汗。退朝后,皇上对身边的近臣说:“汲黯的鲁莽真是太过分了!”群臣中有人指责汲黯,汲黯说:“天子设置公卿百官,是让他们来辅佐治国的,难道是让他们一味阿谀顺从,而把君主置于不义的地步吗?何况我已身居九卿之位,如果只顾及自己的身家性命,那不是朝廷的侮辱吗?”
1707178670
1707178671 汲黯多病,每当他抱病请假快满三个月,按规定将被免官的时候,皇上总是特别恩准多给他一些假期,以便好好养病,但他的病体却始终不能痊愈。他最后一次病重,庄助替他请假,皇上问道:“你觉得汲黯这个人怎么样?”庄助说:“让汲黯当一般的官,没有过人之处。然而要让他辅佐年少的君主,他一定坚守自己的职责,不会被利诱之,也不会被威驱之,即使古代孟贲、夏育一样的勇武非常,也比不上他。”皇上说:“是的。古代有所谓安邦保国的忠臣,我看汲黯就近似这样的人。”
1707178672
1707178673 大将军卫青在宫中入侍,皇上有时在厕所内接见他。丞相公孙弘平常时去见皇上,皇上有时连帽子也不戴。但假如汲黯要进见,皇上帽子不戴好是绝不会接见的。皇上曾经有一次坐在威严的武帐中,远远看见汲黯前来奏事,当时恰好没戴帽,就连忙躲到帐内,让身旁的侍者代为批准同意他的奏章。汲黯受皇上尊敬礼遇到了这种程度。
1707178674
1707178675 当时张汤刚任廷尉之职,负责更改制定刑律法令,汲黯就多次在皇上面前斥责张汤,说道:“你身为正卿,却对上不能弘扬光大先帝的功业,对下不能遏止小人的邪念。作为盛世的标志,一是国安民富,二是监狱里空无罪犯,这两方面你都没有做到。相反,明知不对,却竭力做错的事,使律令非常繁琐,以此来成就自己的事业,更甚者,你怎么能把高祖皇帝定下的规章制度胡乱更改呢?这样做日后肯定会断子绝孙的。”汲黯时常和张汤辩论,张汤熟悉典章条文,说起来引经据典,苛求细节。而汲黯则出言刚直严肃,志气昂奋,不肯屈服,他曾怒不可遏地骂张汤说:“世人都说绝不能让刀笔吏担任公卿之位,看来此话一点不假。如果事事都要依张汤的办法去做,那么天下人必将畏手畏脚,恐惧得不敢迈步,眼睛也不敢正视了!”
1707178676
1707178677 当时,汉朝正在对匈奴大肆用兵,招抚各边地的少数民族部落。汲黯希望国家事情越少越好,常趁着向皇上进言的机会建议与胡人和亲,不要发兵打仗。皇上当时正热衷于儒家的学说,重用公孙弘,没把他的话放在心上。后来各种事情纷起,下层官吏和不法之民都钻法令的空子。为了整治这种混乱局面,皇上就增订法律,严明法纪,张汤等人也便不断进奏所审判的要案,以此博取皇上的宠信。与此相反,汲黯常常诋毁儒学,当面抨击公孙弘之流奸诈虚伪,专门以狡猾手段博取皇上的欢心;同时斥责那班刀笔吏专门苛究深抠法律条文,巧言诋毁他人陷害他人有罪,使得整个社会都失去本性,都想着打倒别人来邀功。可是皇上越发地重用公孙弘和张汤,公孙弘、张汤对汲黯十分憎恶,就连皇上也不喜欢他,总想找机会杀了他。公孙弘做了丞相,向皇上建议说:“右内史辖区内都是达官贵人和皇室宗亲居住,所以很难管理,非是素来有声望的大臣不能当此重任,请您派汲黯为右内史。”不料汲黯任右内史几年,政事处理得井井有条,从未荒废过。
1707178678
1707178679 当时大将军卫青的地位越来越显贵了,他的姐姐卫子夫还做了皇后,但是汲黯见了他仍行平等之礼。有人劝汲黯说:“天子想让群臣尊重大将军,大将军如今受到皇帝的器重,地位日益显贵,你不能不行跪拜之礼啊。”汲黯回答道:“难道因为大将军有个拱手行礼的客人,就降低他的身份了吗?”大将军卫青听说后,越发认为汲黯贤良,多次就朝中的难事向他请教,待他礼遇胜过一般人。
1707178680
1707178681 当时淮南王刘安阴谋反叛,他就怕汲黯,说道:“汲黯喜欢直言进谏,坚守气节,愿意为正义捐躯,很难诱惑得了他。至于游说丞相公孙弘,就像揭开一层盖布或者摇落几片树叶那么容易。”
1707178682
1707178683 天子当时多次征讨匈奴都大获而归,对汲黯主张与胡人和亲而不要讨伐的话,就更加听不进去了。
1707178684
1707178685 当年汲黯享受九卿待遇时,公孙弘、张汤只不过是一般的小吏。后来公孙弘、张汤日渐显贵,和汲黯同一个等级,汲黯就常常批评诋毁他们。不久,公孙弘升为丞相,封为平津侯;张汤升至御史大夫;昔日汲黯属下的郡丞、书史也都和他同级别了,有的甚至地位还超过了他。汲黯心量窄性子躁,不可能没有一点儿怨言,朝见皇上时,上前说道:“陛下任命群臣就像堆柴垛一样,越是后来的越堆在上面。”皇上沉默不说话。一会儿汲黯退出了,皇上说:“一个人确实不可以没有学识修养,看看汲黯这番话,简直越来越过分了。”
1707178686
1707178687 时隔不久,匈奴浑邪王率部众投降汉朝,朝廷征调两万辆车前去接运。国家没有这么多马,也没有钱买,便向百姓借马。有的人就把马藏起来,因此拉两万辆车的马始终无法凑齐。皇上大怒,要诛杀长安县令。汲黯说:“长安县令没有罪,您只杀了我,百姓就会献出马匹了。况且匈奴人背叛他们的君主来投降我们汉朝,朝廷可以让沿途各县提供车马,把他们慢慢地接运过来就可以了,何至于惊动全国,耗费我国人民的资财去侍奉那些匈奴的降兵呢?”皇上听了无言以对。浑邪王率部到来后,商人因与匈奴人做交易,被判处死罪的有五百多人。汲黯求见,在未央宫的高门殿见到了皇上,说道:“匈奴攻打我们的关塞,破坏和亲的条约,我朝被迫发兵征讨。为此死伤的人数不胜数,而且耗费的资财数以亿计。我愚蠢地以为陛下抓获了匈奴人,会把他们都赏给死在前线的将士之家做奴婢,并将掳获的财物也送给他们,以此补偿一点天下人付出的辛劳,安慰百姓的心。即使这一点现在做不到,浑邪王率领几万部众前来归降,也不该把府库里所有的财物都赏赐他们,征调善良的百姓去伺候他们,把他们视若宠儿一般。今天有些无知的百姓只是与匈奴人做了点买卖,哪里知道却被死抠法律条文的执法官视为将财物非法走私出关而判罪呢?陛下纵然不能把俘获匈奴的财物分给天下人,还要用苛严的法令杀害五百多无知的老百姓,这就是所谓的‘砍掉树枝而来保护树叶’吗?我私下认为这种做法是不可取的。”皇上沉默不言,不予赞同,后来说:“我很久没听到汲黯说话了,今日又听他胡乱说了一通。”几个月以后,汲黯因犯了小罪被判刑,适逢皇上大赦,仅被免官。于是汲黯就归隐田园了。
1707178688
1707178689 过了几年,赶上国家更换货币,改铸五铢钱,当时老百姓很多人私铸钱币,楚地尤其严重。皇上认为淮阳郡是通往楚地的交通要道,就召任汲黯为淮阳郡太守。汲黯拜伏在地上推辞不肯接受,皇上屡下诏令强迫他接受,于是只好领命。皇上召见汲黯,汲黯哭着对皇上说:“我原以为到死也见不到陛下了,想不到陛下又起用了我。但是我多年来一直有病,难以胜任太守之职。我希望当个中郎,出入在您的周围,随时做些拾遗补缺的事,这是我的愿望。”皇上说:“你嫌淮阳太守这个职位低吗?很快我就会召你回来的。只因现在淮阳地方官民矛盾突出,只好借你的威望去治理,你去了即使躺在家中形势也会变好的。”汲黯向皇上辞行后,又去探望大行令李息,他说:“我被打发到外郡,不能参与朝廷的议政了。可是你要注意,御史大夫张汤的智谋足以驳回他人的批评,奸诈足以遮掩自己的过失。他专用巧言谄媚之语,能说会道,但从来不肯替天下人说一句公道的话,而一心迎合皇上的心思。皇上不喜欢的,他就顺其心意加以诋毁;皇上喜欢的,他就跟着赞叹。他总爱生事,搬弄法令条文,内心奸诈以逢迎皇上的旨意,外面又有一群恶吏助长他的威势。您位居九卿,若不及早向皇上进言,将来您和他都会被诛杀的。”李息畏惧张汤,始终不敢向皇上进谏。汲黯到淮阳治理郡务一如往昔作风,不久淮阳郡政治就清明起来。后来,张汤果然身败名裂。皇上听说汲黯当初曾对李息说过那番话,就判李息有罪,并让汲黯以诸侯国相的品级继续掌管淮阳郡。七年后汲黯逝世。
1707178690
1707178691 汲黯死后,皇上为了褒扬他,让他的弟弟汲仁官至九卿,其儿子汲偃官至诸侯国相。汲黯姑母的儿子司马安年轻时与汲黯同为太子洗马,但他为人酷苛,擅长玩弄法律条文,巧于为官,曾四次做到九卿,在河南郡太守任上去世。司马安的兄弟们由于他的推荐,官至二千石职位的有十人。濮阳人段宏起初侍奉盖侯王信,由于王信的保举,段宏也两次官至九卿。但总的说来,卫国地区做官的人还是敬畏汲黯,甘居其下。
1707178692
1707178693 郑当时,字庄,陈县人。他的祖先郑君曾是项羽手下的将领;项羽死后,不久就归顺了汉朝。高祖刘邦下令项羽所有的旧部下在提到项羽时都要直呼其名,唯独郑君不服从这个诏令。高祖下旨把那些肯直呼项羽名讳的人都拜为大夫,而把郑君赶走了。郑君死于孝文帝时。
1707178694
1707178695 郑庄喜欢仗义行侠,曾解救梁孝王的将领张羽的危难,声名传遍梁、楚一带。孝景帝时,担任太子舍人。每逢五天一次的休假日,他总是在长安郊外置备马匹,骑着马去看望各位老友,或者是邀请宾朋作客,通宵达旦地忙碌,还总是担心有所疏漏。郑庄喜好黄老的学说,仰慕敬重长者,唯恐错过机会见不到。虽然他年纪轻官职卑微,但所交游的都是祖父一辈的天下名士。武帝即位后,郑庄逐渐升迁,先后做过鲁国中尉、济南太守、江都国相,后来升到九卿中的右内史。由于在武安侯田蚡和魏其侯窦婴的纷争中处置不当,被贬为詹事,后来又调任大农令。
1707178696
1707178697 郑庄做右内史时,经常告诫属下官吏说:“有来访者,不论尊贵或低贱都要马上通报,一律不得让客人在门口久候。”因此无论多么低微的客人拜访,他都恭敬以礼相待,很能礼贤下士。郑庄为人廉洁,又不添置私产,他的官俸和赏赐都用来供给各位年长的友人。由于家境不富裕,他所馈送的礼物,都是些用竹器盛的食物。每逢上朝,遇到有向皇上进言的机会,他必称赞天下德高望重的长者。他推举士人和下属官吏的时候,津津乐道,饶有兴味,时常称赞他们比自己贤能。他从不直呼官吏的名字,与属下谈话时,也小心翼翼,生怕伤害到对方。听到别人有好的建议,便马上报告皇上,唯恐延迟耽误了事情。因此,崤山以东的广大地区,士人和长者都众口一词称赞他的美德。
1707178698
1707178699 郑庄被派遣视察黄河决口,他请了五天假准备行李。皇上说:“我听说‘郑庄远行,走千里也不带粮’,为什么还要请求准备行装的时间?”郑庄在外人缘虽好,但在朝中常常顺从迎合皇上的心意,不敢明确表示自己的是非态度。到他晚年的时候,汉朝讨伐匈奴,招抚各地少数民族,耗费财物很多,使得国家财力物力更加匮乏。郑庄推荐的人及其宾客,替大农令雇车运输,拖欠了很多钱财。淮阳郡太守司马安告发此事,郑庄因此招了罪,花钱赎罪后被贬为平民。不久,又在丞相府暂代长史之职。后来皇上认为他年事已高,就任命他做汝南郡太守。几年后,在任时去世。
1707178700
1707178701 郑庄、汲黯都曾位列九卿,为官清廉,注重自身的品行修养。这两人中途都曾被罢官,家境清贫,因而宾客也都渐渐走了。待到做郡守时,死后家中没有留下多余的财物。但是郑庄的兄弟子孙因他的推荐,有六七人做到了二千石的官。
1707178702
1707178703 太史公说:像汲黯、郑当时这样贤德有才的人,有权势的时候宾客盈门,无权势时宾客四散,他们尚且如此,更何况一般人呢?下邽县翟公曾说过,起初他做廷尉时,家中宾客挤破了门;待到一丢官,门外便冷清得可以张罗捕雀。他复职后,有些宾客们又想回来,翟公就在大门上写道:“一死一生,乃知交情。一贫一富,乃知交态。一贵一贱,交情乃见。”汲黯、郑庄也是如此,这个世道真是可悲啊!
1707178704
1707178705
1707178706
1707178707
1707178708 文白对照史记 [:1707161221]
1707178709 文白对照史记 儒林列传第六十一
[ 上一页 ]  [ :1.70717866e+09 ]  [ 下一页 ]