打字猴:1.707178722e+09
1707178722
1707178723 申公者,鲁人也。高祖过鲁,申公以弟子从师入见高祖于鲁南宫。吕太后时,申公游学长安,与刘郢同师。已而郢为楚王,令申公傅其太子戊。戊不好学,疾申公。及王郢卒,戊立为楚王,胥靡申公。申公耻之,归鲁,退居家教,终身不出门,复谢绝宾客,独王命召之乃往。弟子自远方至受业者百余人。申公独以《诗经》为训以教,无传,疑者则阙不传。
1707178724
1707178725 兰陵王臧既受《诗》,以事孝景帝为太子少傅,免去。今上初即位,臧乃上书宿卫上,累迁,一岁中为郎中令。及代赵绾亦尝受《诗》申公,绾为御史大夫。绾、臧请天子,欲立明堂以朝诸侯,不能就其事,乃言师申公。于是天子使使束帛加璧安车驷马迎申公,弟子二人乘轺传从。至,见天子。天子问治乱之事,申公时已八十余,老,对曰:“为治者不在多言,顾力行何如耳。”是时天子方好文词,见申公对,默然。然已招致,则以为太中大夫,舍鲁邸,议明堂事。太皇窦太后好老子言,不说儒术,得赵绾、王臧之过以让上,上因废明堂事,尽下赵绾、王臧吏,后皆自杀。申公亦疾免以归,数年卒。
1707178726
1707178727 弟子为博士者十余人:孔安国至临淮太守,周霸至胶西内史,夏宽至城阳内史,砀鲁赐至东海太守,兰陵缪生至长沙内史,徐偃为胶西中尉,邹人阙门庆忌为胶东内史。其治官民皆有廉节,称其好学。学官弟子行虽不备,而至于大夫、郎中、掌故以百数。言《诗》虽殊,多本于申公。
1707178728
1707178729 清河王太傅辕固生者,齐人也。以治《诗》,孝景时为博士。与黄生争论景帝前。黄生曰:“汤武非受命,乃弑也。”辕固生曰:“不然。夫桀纣虐乱,天下之心皆归汤武,汤武与天下之心而诛桀纣,桀纣之民不为之使而归汤武,汤武不得已而立,非受命为何?”黄生曰:“冠虽敝,必加于首;履虽新,必关于足。何者,上下之分也。今桀纣虽失道,然君上也;汤武虽圣,臣下也。夫主有失行,臣下不能正言匡过以尊天子,反因过而诛之,代立践南面,非弑而何也?”辕固生曰:“必若所云,是高帝代秦即天子之位,非邪?”于是景帝曰:“食肉不食马肝,不为不知味;言学者无言汤武受命,不为愚。”遂罢。是后学者莫敢明受命放杀者。
1707178730
1707178731 窦太后好《老子》书,召辕固生问《老子》书。固曰:“此是家人言耳。”太后怒曰:“安得司空城旦书乎?”乃使固入圈刺豕。景帝知太后怒而固直言无罪,乃假固利兵,下圈刺豕,正中其心,一刺,豕应手而倒。太后默然,无以复罪,罢之。居顷之,景帝以固为廉直,拜为清河王太傅。久之,病免。
1707178732
1707178733 今上初即位,复以贤良征固。诸谀儒多疾毁固,曰“固老”,罢归之。时固已九十余矣。固之征也,薛人公孙弘亦征,侧目而视固。固曰:“公孙子,务正学以言,无曲学以阿世!”自是之后,齐言《诗》皆本辕固生也。诸齐人以《诗》显贵,皆固之弟子也。
1707178734
1707178735 韩生者,燕人也。孝文帝时为博士,景帝时为常山王太傅。韩生推《诗》之意而为《内外传》数万言,其语颇与齐鲁间殊,然其归一也。淮南贲生受之。自是之后,而燕赵间言《诗》者由韩生。韩生孙商为今上博士。
1707178736
1707178737 伏生者,济南人也。故为秦博士。孝文帝时,欲求能治《尚书》者,天下无有,乃闻伏生能治,欲召之。是时伏生年九十余,老,不能行,于是乃诏太常使掌故朝错往受之。秦时焚书,伏生壁藏之。其后兵大起,流亡,汉定,伏生求其书,亡数十篇,独得二十九篇,即以教于齐鲁之间。学者由是颇能言《尚书》,诸山东大师无不涉《尚书》以教矣。
1707178738
1707178739 伏生教济南张生及欧阳生,欧阳生教千乘儿宽。儿宽既通《尚书》,以文学应郡举,诣博士受业,受业孔安国。儿宽贫无资用,常为弟子都养,及时时间行佣赁,以给衣食。行常带经,止息则诵习之。以试第次,补廷尉史。是时张汤方乡学,以为奏谳掾,以古法议决疑大狱,而爱幸宽。宽为人温良,有廉智,自持,而善著书、书奏,敏于文,口不能发明也。汤以为长者,数称誉之。及汤为御史大夫,以儿宽为掾,荐之天子。天子见问,说之。张汤死后六年,儿宽位至御史大夫。九年而以官卒。宽在三公位,以和良承意从容得久,然无有所匡谏;于官,官属易之,不为尽力。张生亦为博士。而伏生孙以治尚书征,不能明也。
1707178740
1707178741 自此之后,鲁周霸、孔安国,雒阳贾嘉,颇能言《尚书》事。孔氏有古文《尚书》,而安国以今文读之,因以起其家。逸《书》得十余篇,盖《尚书》滋多于是矣。
1707178742
1707178743 诸学者多言《礼》,而鲁高堂生最本。礼固自孔子时而其经不具,及至秦焚书,书散亡益多,于今独有《士礼》,高堂生能言之。
1707178744
1707178745 而鲁徐生善为容。孝文帝时,徐生以容为礼官大夫。传子至孙延、徐襄。襄,其天姿善为容,不能通《礼经》;延颇能,未善也。襄以容为汉礼官大夫,至广陵内史。延及徐氏弟子公户满意、桓生、单次,皆尝为汉礼官大夫。而瑕丘萧奋以礼为淮阳太守。是后能言《礼》为容者,由徐氏焉。
1707178746
1707178747 自鲁商瞿受《易》孔子,孔子卒,商瞿传《易》,六世至齐人田何,字子庄,而汉兴。田何传东武人王同子仲,子仲传菑川人杨何。何以《易》,元光元年征,官至中大夫。齐人即墨成以《易》至城阳相。广川人孟但以《易》为太子门大夫。鲁人周霸,莒人衡胡,临菑人主父偃,皆以《易》至二千石。然要言《易》者本于杨何之家。
1707178748
1707178749 董仲舒,广川人也。以治《春秋》,孝景时为博士。下帷讲诵,弟子传以久次相受业,或莫见其面,盖三年董仲舒不观于舍园,其精如此。进退容止,非礼不行,学士皆师尊之。今上即位,为江都相。以《春秋》灾异之变推阴阳所以错行,故求雨闭诸阳,纵诸阴,其止雨反是。行之一国,未尝不得所欲。中废为中大夫,居舍,著《灾异之记》。是时辽东高庙灾,主父偃疾之,取其书奏之天子。天子召诸生示其书,有刺讥。董仲舒弟子吕步舒不知其师书,以为下愚。于是下董仲舒吏,当死,诏赦之。于是董仲舒竟不敢复言灾异。
1707178750
1707178751 董仲舒为人廉直。是时方外攘四夷,公孙弘治《春秋》不如董仲舒,而弘希世用事,位至公卿。董仲舒以弘为从谀。弘疾之,乃言上曰:“独董仲舒可使相缪西王。”胶西王素闻董仲舒有行,亦善待之。董仲舒恐久获罪,疾免居家。至卒,终不治产业,以修学著书为事。故汉兴至于五世之间,唯董仲舒名为明于《春秋》,其传公羊氏也。
1707178752
1707178753 胡毋生,齐人也。孝景时为博士,以老归教授。齐之言春秋者多受胡毋生,公孙弘亦颇受焉。
1707178754
1707178755 瑕丘江生为《谷梁春秋》。自公孙弘得用,尝集比其义,卒用董仲舒。
1707178756
1707178757 仲舒弟子遂者:兰陵褚大,广川殷忠,温吕步舒。褚大至梁相。步舒至长史,持节使决淮南狱,于诸侯擅专断,不报,以春秋之义正之,天子皆以为是。弟子通者,至于命大夫;为郎、谒者、掌故者以百数。而董仲舒子及孙皆以学至大官。
1707178758
1707178759 太史公说:我阅读朝廷考选学官的法规,读到勉励学官广开兴办教育之路时,总是禁不住放下书本而慨叹,说道:唉,周王室衰弱了,讽刺时政的《关雎》诗就出现了;周厉王、周幽王的统治衰败了,礼崩乐坏,诸侯便横行恣意,政令全由势力强大的诸侯发布。所以孔子担忧王道废弛邪道兴起,于是编定《诗经》《尚书》,整理音乐礼仪。他到齐国听到了美妙的《韶》乐,便沉迷不已,三个月品尝不出肉的滋味。他从卫国返回鲁国之后,开始校正音乐,使《雅》《颂》乐歌各归其位、有条不紊。由于世道污浊混乱,无人任用他,因此孔子周游列国向七十几位国君求官却都得不到知遇。他感慨地说:“要是有人肯用我,只需一年就可以治理好国政了。”鲁国的西郊有人猎获了麒麟,孔子闻知后哀叹“我的理想不能实现了”,于是他借助鲁国已有的历史记录撰写了《春秋》,用它来表现天子的王法,其文辞精约深隐而寓意丰富博大,后代学者很多人都学习它、传录它。
1707178760
1707178761 自孔子去世后,他的七十余名得意学生纷纷四散去交游诸侯,成就大的都当了诸侯国君的老师和卿相,成就小的就结交、教导士大夫,也有隐居不仕的。所以子路在卫国做官,子张在陈国做官,澹台子羽居住在楚国,子夏在西河教授,子贡终老于齐。像田子方、段干木、吴起、禽滑釐这些人,都曾受业于子夏之辈,然后做了诸侯国君的老师。那时只有魏文侯最虚心求教于儒学,后来儒学逐渐衰颓直到在秦始皇手中遭受灭顶之灾。战国时期天下群雄并争,儒学已经受到排斥,但是在齐国和鲁国一带,学习研究它的人不曾废弃。在齐威王、齐宣王当政时期,孟子、荀子等人,都继承了孔子的事业并发扬光大,凭自己的学说显名于当世。
1707178762
1707178763 到了秦朝末年,秦始皇焚烧《诗经》《尚书》,坑杀儒生,儒家典籍六艺就此残缺。陈涉起事反秦,自立为王,鲁地的儒生们携带孔子家传的礼器去投奔他。于是孔甲做了陈涉的博士,最终和他同归于尽。陈涉起步于普通百姓,驱使一群戍边的乌合之众,不到一个月就在楚地称了王,而在半年内竟又复归灭亡。他的事业十分微小浅薄,体面的士大夫们却背负着孔子的礼器去追随归顺向他称臣,为什么呢?因为秦王朝焚毁了他们的书籍学业,积下了怨仇,这迫使他们投奔陈涉来发泄满腔的愤懑。
1707178764
1707178765 直到高祖皇帝杀死项籍,率兵包围了鲁国,那时鲁国中的儒生们仍在讲诵经书、演习礼乐,弦歌之声不绝于耳,这难道不是古代圣人遗留的风范,难道不是一个深爱礼乐的国家吗?所以孔子到陈国出游后,说:“回去吧!回去吧,我们乡里的年轻人志向高远,文采熠熠如锦绣,我不知如何教导他们才好。”齐鲁一带爱好重视文化仪典,自古以来就是如此,这已成为自然风尚。建立汉朝后,儒生们开始获得重新研究经学的机会,又讲授演习起了乡饮和大射的礼仪。叔孙通制定汉廷礼仪后,做了太常官,和他一同制定礼仪的儒生弟子们,也都被选为朝官,人们于是喟然感叹,对儒学产生了兴趣。但是,当时天下尚未止息战乱,皇上忙于平定四海,还无暇顾及兴办学校之事。孝惠帝、吕后当政时,公卿大臣都是战功卓著武艺高强的人。孝文帝时略微起用儒生为官,但孝文帝原本只爱刑名学说。等到孝景帝当政,不用儒生,且窦太后又喜好道家思想,因此列位博士官职也只是备员待诏,徒有其名,儒生无人晋升受到重用。
1707178766
1707178767 直到当今皇上即位,王臧、赵绾等人深明儒学,而皇上也心向往之,于是朝廷下令举荐品德贤良方正而且通晓经学的文士学者。从此以后,讲《诗经》的在鲁地有申培公,在齐地有辕固生,在燕地则有韩太傅;讲《尚书》的在济南有伏生;讲《礼记》的在鲁地有高堂生;讲《易经》的在菑川有田生;讲《春秋》的在齐鲁两地有胡毋生,在赵地有董仲舒。直到窦太后去世,武安侯田蚡做了丞相,他将道家、刑名家等百家学说废弃,延请治经学的儒生数百人入朝为官,而公孙弘步步高升竟是因为精通《春秋》,从一介平民荣居天子左右的三公尊位,被封为平津侯。从此以后,天下学子莫不心驰神往,对儒学潜心钻研了。
1707178768
1707178769 公孙弘曾拜为博士,他担心儒学被阻滞得不到传扬,当了丞相后就上奏请求说:“丞相御史启禀皇上:陛下曾下令说‘听说为政者应该用礼仪教化百姓,用音乐感化他们。婚姻之事,乃是夫妇间最重要的伦理关系。如今礼乐被废弃破坏了,我深感忧虑。所以大力延请天下品德方正、学识广博的人都来入朝做官。我下令礼官学习要勤奋,讲论儒术,要学识渊博,复兴礼乐,以此来作为天下人的表率。又命太常商议,给博士配置弟子员生,使民间都崇尚教化,来开拓培养贤才的道路’。根据陛下旨意。臣与太常孔臧、博士平等认真商议决定:听说夏、商、周三代的治国之道,教育的场所是乡里之间都有,夏代称校、殷代称序、周代称庠。他们勉励为善者,让其在朝中显达扬名;惩治作恶者,就施以刑罚。所以教化的实施,树立榜样要首先从京城开始,再从京城推广到地方。如今陛下已经明示无上的恩德,放射出日月一样的光辉,它符合天地之大道,是以整饬人伦为根本,鼓励术学,讲究礼仪,崇尚教化,奖励贤良,以此让海内四方从风向善,这正是实现太平之治的本原啊!古代的政治教化不和协,礼仪未完备,现在请求借助原有的官职来兴盛它。请为博士官配置弟子五十人,免除他们的赋税和徭役。让太常从百姓中挑选十八岁以上仪表端正的人,补充博士弟子。郡国、县、道、邑中有爱好经学,尊敬长上,严守政教,友爱乡邻,出入言行皆不违背所学教诲的人,县令、侯国相、县长、县丞要向上级郡守以及诸侯王国相举荐,经其认真察看合格者,应与上计吏同赴京师太常处,接受和博士弟子一样的教育。他们学满一年都要考试,能够精通一种经书以上的人,即可补充文学掌故的缺官;其中成绩好名次高的可以任用为郎中,由太常造册上奏。若是特别优异出众的,可直接将其姓名向上呈报。那些不努力学习才能低下者,和不能通晓一种经学的人,就要罢斥,并惩罚举荐不称职者的官吏。臣认真领会陛下下达的诏书和律令,它们阐明了天道和人道关系,贯通了自古及今的治国义理,文章雅正、教诲之辞含义深刻丰富,它的无量恩德将深深造福于社稷百姓。但是小官吏们见识浅陋,不能完全地讲解诏书律令,无法明白地将陛下的旨意传布晓喻天下。而治礼、掌故之职,是由学礼仪懂经义的人担当的,他们的升迁很缓慢,造成了人才积压。因此请求挑选其中官秩类似二百石以上的人,和百石以上能通晓一种经学的小吏,升补左右内史、大行卒史;挑选类似百石以下的人补郡太守卒史:各郡定员二人,边郡定员一人。优先选用熟知经书能大量讲诵的人,若不够人数,就选用掌故补中二千石的属吏,选用文学掌故补郡国的属吏,将人员备齐。请把这些都一一记入考选学官的法规。其他仍依照律令。”皇上批示说:“准奏。”自此以后,公卿大夫和一般士吏中就有很多文质彬彬的经学儒生了。
1707178770
1707178771 申公,鲁国人。高祖经过鲁国的时候,申公以弟子身份跟着老师去鲁国南宫拜见他。吕太后时,申公到长安交游求学,和刘郢一同在老师浮丘伯门下受业。学成后刘郢封为楚王,便让申公当他的太子刘戊的老师。刘戊不喜欢学习,很憎恨申公,等到楚王刘郢去世,刘戊立为楚王,就将申公禁锢起来。申公感到耻辱,就回到鲁国,隐退在家中教书,终身不出家门,又谢绝一切宾客,只有鲁恭王刘余招请他才前往。从远方慕名而来向他求学的弟子有百余人。申公教授《诗经》,且只讲解词义,而不阐发经义的著述,凡有疑惑的地方,便空缺着保存起来,不强作传授。
[ 上一页 ]  [ :1.707178722e+09 ]  [ 下一页 ]