1707186253
1707186254
刘邦称帝后问众卿,“吾所以有天下者何?项氏之所以失天下者何?”高起、王陵说,陛下与天下同利,项羽嫉贤妒能,打胜仗不授人功爵,得到土地不分人利益,所以他失天下。刘邦说,你们只知其一,不知其二。“夫运筹策帷帐之中,决胜于千里之外,吾不如子房。镇国家,抚百姓,给馈馕,不绝粮道,吾不如萧何。连百万之军,战必胜,攻必取,吾不如韩信。此三者,皆人杰也,吾能用之,此吾所以取天下也。项羽有一范增而不能用,此其所以为我擒也。”老子云:知人者智,自知者明。了解自身优劣,发现每个人的长处,人尽其才,正是刘邦的看家秘笈。韩信与刘邦闲谈时,一句“君善将将”说清了个中曲直。刘邦识人之老辣不仅可觇见生前,还可预设身后。病危之际,吕后问政,说陛下百年后,萧何不在了,谁可接替相位。刘邦说,曹参可以。吕后问,曹参之后呢。刘邦说,王陵可以,但是王陵比较憨厚,让陈平辅助他,陈平虽然智广谋多,但不足以独当一面。周勃为人厚重,安刘氏江山必定靠他,让周勃做太尉,领兵权。吕后复问其次,刘邦说,以后的事你也不知道了。真是令人不得不心生钦佩,之后若干年汉朝的政治走向,甚至具体事件全都被刘邦言中。毛泽东盛赞他是高明的政治家实非谬夸,史实证明,刘邦的确是一位高瞻远瞩,富有战略思维的大政治家。
1707186255
1707186256
刘邦的平民出身使他唯才是举,不论贵贱,举大事不拘小节,这决定了汉初“布衣将相”形成的必然性。项羽是贵族后裔,天生带有强烈的优越感,盛气凌人,用人唯出身论,所以生于贫家且有秽史的韩信虽天纵英才,但只能做个执戟郎官。陈平名声不佳,郦食其是刘邦讨厌的儒生行列,可他不计较这些,关键是这些人的才干能辅助自己成就霸业,所以不拘一格地使用。不仅不看出身,连门户之见刘邦也没有,韩信、陈平、季布等人均为项羽旧僚,对于从敌对阵营分化过来的人,他毫无成见,而且大胆使用,为每个人搭建施展抱负的平台,在战争史、政治史上树立了“招降纳叛”的经典范例。历史学家范文澜曾说:“项籍取胜全凭自己的勇气,不会用人,更轻视贫寒出身的人。刘邦善于用人,如张良是贵族,陈平是游士,樊哙是狗屠,周勃是吹鼓手,灌婴是布贩,夏侯婴是车夫,韩信是流氓,彭越是强盗,都被恰当地使用,各尽其所长。”
1707186257
1707186258
对待人才,除却发现特长和用人不疑外,刘邦还知晓诱人以利的堂奥,每当手下立有功劳,他从不吝惜赏赐。韩信说刘项最大的区别在于,项羽十分刻薄,立下封爵战功,印绶做好了,他却舍不得颁发,直到印角都被项羽摩挲圆了还不肯给人,而刘邦有功必赏,让属下有切实的利益,使人觉得跟着刘邦越干越有劲。子曰:为政以德,譬如北辰。在炎汉集团中,刘邦凭借高超的用人艺术使得“众星拱之”,自己稳稳地坐在了北极星的位置上。
1707186259
1707186260
前文已述,“互见法”是《史记》独有的写作风格,在《高祖本纪》一文中,司马迁着重墨于刘邦的雄才大略、知人善任,对他人性上的弱点、缺点没有充分铺陈,这就需要读者通过他人的传记加以补充。《项羽本纪》借范增之口道出刘邦贪财好色的本性,《留侯世家》、《淮阴侯列传》表现他猜忌功臣的阴鸷,《郦生陆贾列传》揭露他慢而侮人,詈人以为常事。司马迁对刘邦之所以采用旁见侧出的写法,自然是有不得已的苦衷。
1707186261
1707186262
〔注释〕
1707186263
1707186264
[1].尝:曾经。
1707186265
1707186266
[2].息:休息。
1707186267
1707186268
[3].身:同“娠”,怀孕。
1707186269
1707186270
[4].隆:高。
1707186271
1707186272
[5].准:鼻子。
1707186273
1707186274
[6].颜:前额。
1707186275
1707186276
[7].股:大腿。
1707186277
1707186278
[8].施:施舍。
1707186279
1707186280
[9].豁:胸襟开阔。
1707186281
1707186282
[10].试:尝试。
1707186283
1707186284
[11].狎侮:戏弄。
1707186285
1707186286
[12].贳:赊买。
1707186287
1707186288
[13].酤:买(酒)。
1707186289
1707186290
[14].雠:通“售”。
1707186291
1707186292
[15].岁竟:年终。
1707186293
1707186294
[16].责:同“债”。
1707186295
1707186296
[17].常:通“尝”,曾经。
1707186297
1707186298
[18].繇:通“徭”,服徭役。
1707186299
1707186300
[19].善:(与)友好。
1707186301
1707186302
[20].桀:通“杰”。
[
上一页 ]
[ :1.707186253e+09 ]
[
下一页 ]