1707197282
1707197283
秋遂卒,子晏嗣。晏及弟景、玄、机、云、分领抗兵。晏为裨将军、夷道监。天纪四年,晋军伐吴,龙骧将军王濬顺流东下,所至辄克,终如抗虑[35]。景字士仁,以尚[36]公主拜骑都尉,封毗陵侯,既领抗兵,拜偏将军、中夏督,澡身好学,著书数十篇也。二月壬戌,晏为王濬别军所杀。癸亥,景亦遇害,时年三十一。景妻,孙皓適妹,与景俱张承外孙也。
1707197284
1707197285
……
1707197286
1707197287
选自《三国志》卷五十八
1707197288
1707197289
〔赏析〕陆抗是东吴名将陆逊之子,陆逊晚年为东吴丞相,因维护太子招致孙权不满,愤懑而死,二十岁的陆抗继承了其父爵位。陆抗送葬回都时,孙权向其严厉诘问其父之事,陆抗均有条有理地一一解答,重新挽回了孙权的信任。之后多年,陆抗积累功绩,渐渐成为东吴栋梁,驻守西境,一直到孙皓继位。孙皓是三国时期有名的昏庸残暴之君,继位之后便多有荒唐的政令,陆抗身为数朝元老,又身负守境重任,屡次上疏劝谏孙皓清正修德。见到宦官干政,陆抗上疏请孙皓远离宵小,任用贤能;当孙皓穷兵黩武,陆抗又苦口婆心劝其应休养生息,积蓄国力以伺晋国之隙;甚至在陆抗病故之前不久,仍向孙皓最后进言阐述西陵地区对整个东吴防守的重要性,请求增强西陵守备的兵力,但孙皓并未理会。陆抗死后五年,晋军果然从长江上游顺流而下,势如破竹,其进攻战略一如陆抗所虑,而吴国也因此灭亡。
1707197290
1707197291
陆抗长期统御重兵驻守吴国西陲,上接魏境,左临蜀地,可谓身居险要。在陆抗一生之中,行事多求谨慎稳妥,故此在其治下,吴国西境也一直较为安定。步阐举西陵城叛国降晋,也因陆抗指挥有方而很快被平定。《三国志》裴松之注中补充了一段关于陆抗和晋国大将羊祜对抗,双方“礼尚往来”,大打攻心之战的故事,也因被《三国演义》采用而广为流传。可以看出,防御是陆抗一贯坚持的策略。那么作为名门之后的陆抗为什么没有选择如当年的吕蒙一样,主动进击以求建功立业呢?从陆抗的几次上疏中,可以一见端倪。《三国志》本传中所录陆抗上疏内容,几乎全部是劝孙皓勤政爱民,富国强兵,稳守祖上基业。其言辞之恳切,可谓剖心泣血,几可与诸葛亮《出师表》相参照。例如“臣闻开国承家,小人勿用,靖谮庸回,唐书攸戒”云云,又似“亲贤臣,远小人,此先汉所以兴隆也……”、“明黜陟以厉庶尹,审刑罚以示劝沮……”则如“宜付有司论其刑赏,以昭陛下平明之理……”可见当时吴国之抗魏(晋)形势,颇似当年蜀国诸葛亮伐魏之时。论国力是以弱当强,勉强自保已额手称庆;论国情则是庸主在上,身为重臣不免如履薄冰。诸葛亮之所以千载以来为后人所景仰、称颂,是因其身负刘备知遇之恩、托孤之任,以及“兴复汉室”的崇高政治理想,以“知其不可而为之”的悲壮精神一次次伐魏,在青史上留下了鞠躬尽瘁的伟岸身影。而在陆抗这里,一则东吴本是汉末新兴势力,并无蜀汉汲汲于一统全国之志;二则陆氏数代受吴主之恩,如何尽力保全孙氏之祚绵长方为首要,因此陆抗选择了对于东吴最正确也是最稳妥的防守战略。相信若陆抗与诸葛亮二人易地而处,二人也均会选择对方的策略,以求实现光复汉室或力保东吴的目的吧。
1707197292
1707197293
东吴之地向来不乏精兵猛将,若当时国君尚有几分贤德,在陆抗等良臣的辅佐之下养精蓄锐,以待魏晋内乱,伺机扩充实力,天下形势或还有几分变数,可惜偏偏遇上孙皓这样一个历史上数一数二的暴君。陆抗以数朝老臣之身份,又兼重兵在握,外驻要冲之地,担当护国大任,因此得以不畏逆鳞每每直言切谏,而仍保得身家平安。但终究是回天乏术,眼看着东吴一天天衰落下去。直至陆抗病重临死之前,最后上疏仍在为西陲之防御尽心规划,一片老臣丹心,跃然纸上。最终遗言:“若臣死之后,乞以西方为属。原陛下思览臣言,则臣死且不朽”,与诸葛亮之“今当远离,临表涕零,不知所言”、“鞠躬尽瘁,死而后已”,如出一辙,细细品咂,令人泪下。
1707197294
1707197295
在三国局势最终的漩涡之中,陆抗如中流砥柱一般为东吴苦苦支撑。虽然其并未选择如吕蒙般奇袭以建功勋,亦未如诸葛亮般讨敌以求正义,但历史自有公论。陆抗为国尽忠、爱民如子的光辉形象,经由史籍与文学作品,留存在后世读者的心中。
1707197296
1707197297
(李欢)
1707197298
1707197299
〔注释〕
1707197300
1707197301
[1].白:报告。
1707197302
1707197303
[2].顾:顾忌。
1707197304
1707197305
[3].意:怀疑。
1707197306
1707197307
[4].败:毁坏。
1707197308
1707197309
[5].就:到。
1707197310
1707197311
[6].差:病愈。
1707197312
1707197313
[7].阙:缺点。
1707197314
1707197315
[8].侔:齐等。
1707197316
1707197317
[9].陵迟:衰颓。
1707197318
1707197319
[10].乂:安定。
1707197320
1707197321
[11].符:征兆。
1707197322
1707197323
[12].衅:迹象。
1707197324
1707197325
[13].契阔:相约。
1707197326
1707197327
[14].匪:非。
1707197328
1707197329
[15].靖谮:谓能安于小人的谮言。
1707197330
1707197331
[16].庸回:信用奸邪的人。
[
上一页 ]
[ :1.707197282e+09 ]
[
下一页 ]