1707202823
1707202824
[4].果:果敢。
1707202825
1707202826
[5].勒:率领。
1707202827
1707202828
[6].翼戴:辅佐拥戴。
1707202829
1707202830
[7].班:颁布。
1707202831
1707202832
[8].赉:赏赐。
1707202833
1707202834
[9].鞫:审讯。
1707202835
1707202836
[10].款至:诚恳周到。
1707202837
1707202838
[11].绥:安抚。
1707202839
1707202840
[12].倍道:兼程而行。
1707202841
1707202842
[13].嘉:赞美。
1707202843
1707202844
[14].复:免除赋税徭役。
1707202845
1707202846
[15].畜:储藏。
1707202847
1707202848
[16].寝:搁置。
1707202849
1707202850
[17].就:到。
1707202851
1707202852
[18].椟:棺木。
1707202853
1707202854
[19].无:不。
1707202855
1707202856
[20].赙:以财物助人办丧事。
1707202857
1707202858
1707202859
1707202860
1707202862
二十四史鉴赏辞典 异族视角的相向而行
1707202863
1707202864
〔导言〕任城王元澄、尚书仆射李冲,《魏书》并没有将两个人放在同一列传,因为两个人一个是宗室亲王,一个是朝廷重臣,按照当时史书编纂的体例,只能是分别列传。本组将两个人列在一起,是因为他们有许多共同之处,概括起来有四点:第一,他们都被文明冯太后所重用。当元澄被任命为梁州刺史前往梁州平叛时,文明太后就对时任中书令的李冲说:“此儿风神吐发,德音闲婉,当为宗室领袖。是行使之必称我意。卿但记之,我不妄谈人物也。”李冲也为文明太后所幸,“恩宠日盛,赏赐月至数千万,进爵陇西公,密致珍宝御物以充其第,外人莫得而知焉。”第二,他们都是魏孝文帝改革的骨干中坚,在孝文帝一系列改革中起着极其重要的作用。第三,他们往往政见一致,互相支持。南朝齐雍州刺史曹虎诈降,孝文帝欲借此机会率军亲征。元澄力劝孝文帝不要轻信,李冲也同意元澄的意见,对孝文帝说:“任城王可谓忠于社稷,愿陛下深察其言”。第四,他们在文化改革中,都不同程度地受到过孝文帝的批评。孝文帝改革鲜卑服饰后,发现仍有冠帽而穿小襦襖的妇人,便责问身为尚书令的元澄为何不察。元澄答:“著犹少于不著者。”孝文帝说:“深可怪也!任城意欲令全著乎?一言可以丧邦者,斯之谓欤?可命史官书之。”孝文帝禁断鲜卑语,以洛阳话为正音。李冲说:“四方之语,竟知谁是?帝者言之,即为正矣,何必改旧从新。”孝文帝当即说:“冲之此言,应合死罪。”他们具有策略的改革在历史上具有积极作用,改革的性质决定着改革者的历史地位。
1707202865
1707202866
1707202867
1707202868
1707202870
二十四史鉴赏辞典 任城王元澄列传
1707202871
1707202872
〔选文〕
[
上一页 ]
[ :1.707202823e+09 ]
[
下一页 ]