1707205660
1707205661
大业元年,迁尚书令,赐东京甲第一区,物二千段。寻拜太子太师,余官如故。前后赏锡,不可胜计。明年,拜司徒,改封楚公,真食二千五百户。其年,卒官。谥曰景武,赠光禄大夫、太尉公、弘农河东绛郡临汾文城河内汲郡长平上党西河十郡太守。给辒车,班剑四十人,前后部羽葆鼓吹,粟麦五千石,物五千段。鸿胪监护丧事。
1707205662
1707205663
选自《隋书》卷四十八
1707205664
1707205665
〔赏析〕杨素少年时便颇有大志,不拘小节。世人都不理解他,但他的叔祖认为他很不一般,甚至认为他必当逸群绝伦。杨素也正如他叔祖所说,好学不倦,才华横溢,文武兼备,并凭借着自己的智慧和政治手腕先后受到周武帝、隋文帝和隋炀帝的垂爱,官居高位,威震朝野,在隋朝灭陈、巩固北方边境和平定内乱的一系列重大军事活动中功勋卓著。杨素在几十年间出将入相,成为对隋朝政局产生重要影响的政治人物。在波涛汹涌的政海中,杨素做了两代宰相,亲事两个猜忌之君,但能够保首领而以名位终,实在不能不让人感叹其政治智慧和谋略。但杨素也因为他的智诈之谋、排除异己、党同伐异以及他对功名富贵的极力追求和将国家基石置之度外的行为而被史家冠以“奸相”的名号。
1707205666
1707205667
《隋书·杨素列传》将杨素的一生做了全面记载和带有批判色彩的诠释,将一个有才无德的杨素展现在世人面前。一方面,杨素帮助高祖完成了伐陈的大业,并且成功镇压江南之乱,高祖经常将一些关系重大的机要之事托付给他,而他也能够承担起协助、辅佐的重任。但另一方面,他为了巩固自己的名位,不择手段,一味凭借自己的欺诈自立于世,不走仁义的道路。他阿谀逢迎皇上,使皇上的行为产生偏离;他负责修造的离宫铺张浪费,使皇上陷于奢侈的名声;他为了个人权欲,在朝中欺凌大臣,党同伐异,不遗余力。
1707205668
1707205669
杨素所做的一次最大的政治博弈就是帮助杨广夺嫡。杨广成为太子进而登上皇位,这一过程可以说是杨素一手操纵的。而杨素参与这样一件政治阴谋,也是在衡量当时的政治形势、权力分配的情况下做出的选择。太子杨勇因其好奢和乖礼不见爱于文帝和独孤皇后,而晋王杨广是个非常有心计、野心勃勃的人,而且表现得礼贤下士,声名冠于诸王。在这样的政治形势下,杨素选择站在了杨广一边,因为他认为只有这样才能够常保富贵。于是一场夺嫡的阴谋悄然展开,杨素一面在文帝面前进谗,一面布置情报人员,专把东宫内太子的一举一动添油加醋之后上报给皇帝,离间父子感情,为杨广夺嫡扫清障碍,最后在开皇二十年(600年)时机成熟之后,锻炼成狱,使太子被废为庶人并遭幽禁,从而将杨广拥上了太子的高位。在仁寿四年(604年)文帝暴毙前后,杨素更是扮演了十分不光彩的角色。在杨素与杨广的勾结被文帝识破决定废太子之后,杨素一面矫诏捉拿侍奉文帝左右的兵部尚书柳述和黄门侍郎元岩入狱,一面速召东宫卫士把守宫门,严禁出入。文帝在当夜便暴毙,朝中对此颇有异议。可以说,文帝临终前发动的对杨广不利的变局是杨素一手挽回的,他采取非常手段,保障了杨广的顺利即位。
1707205670
1707205671
杨素助杨广篡位成功,确实为他自己及其家族带来了显贵荣耀,但是这种富贵没有维持多久。杨素虽然为杨广立下汗马功劳,但仍逃不过杨广的猜忌和疏远。最后,杨广更是不顾杨素病重,改封其为楚公,借杨素来拦挡遭丧的运气。杨素知道自己已经到了名望和地位的极限,不想谨小慎微地苟活于世,于是拒绝吃药,最后郁郁而终。
1707205672
1707205673
杨素的一生,可以说一直在为富贵名利而博弈,他早年曾说“我只怕富贵来逼我,我却无心谋取富贵”,可以说是口是心非。但是,杨素最后的一搏给他带来的不是名位而是死亡。高颎虽冤死,但得到了“真宰相”的美名,但杨素却始终背负着奸相与邪相的恶名,有人更是把隋祚三十八年而终的悲剧归罪于杨素。从这里看,杨素是可悲的,也是失败的。一个一生执着于政治博弈的人,最后却在政治博弈中溘然长逝。
1707205674
1707205675
(钱相宜)
1707205676
1707205677
〔注释〕
1707205678
1707205679
[1].落拓:放浪不羁。
1707205680
1707205681
[2].逸:超迈。
1707205682
1707205683
[3].逮:及。
1707205684
1707205685
[4].属:撰著。
1707205686
1707205687
[5].工:擅长。
1707205688
1707205689
[6].见:受。
1707205690
1707205691
[7].结:交结。
1707205692
1707205693
[8].器:器重。
1707205694
1707205695
[9].差:差别。
1707205696
1707205697
[10].趣:奔赴。
1707205698
1707205699
[11].患:担忧。
1707205700
1707205701
[12].掩:袭击。
1707205702
1707205703
[13].迟明:将近天明。
1707205704
1707205705
[14].悉:全。
1707205706
1707205707
[15].劳:安抚。
1707205708
1707205709
[16].徐:慢慢地,指从容。
[
上一页 ]
[ :1.70720566e+09 ]
[
下一页 ]