1707220336
天启五年(1625年),阉党相继利用汪文言案、熊廷弼案诬陷杨涟等人收受贿赂,将杨涟、左光斗等东林人士一起下狱。汪文言不肯诬陷杨涟,魏忠贤的党羽许显纯便杀死了汪文言,自造一份供词,指认杨涟收受贿赂两万两。杨涟入狱后,百姓纷纷祈祷他平安归来,然而监狱中阉党早已一手遮天,杨涟不久死于狱中。杨涟平生清廉,抄没后家中全部的财产不到一千两,两个儿子为了赡养祖母、母亲竟到了乞讨的地步,阉党还穷追不舍,要求交出两万两赃款。百姓看不下去,纷纷捐款帮他,连买菜的小贩也伸出援手,杨涟得民心者如此。
1707220337
1707220338
在天启皇帝继位一事上,杨涟等东林党人是有汗马功劳的。投之以桃,报之以李,登基后的朱由校也没有亏待他们,左光斗任左都御史,杨涟进左副都御史。然而天启对东林党人并不信任,当时杨涟上疏历数魏忠贤二十四条大罪,天启是知道的,但是皇帝一直坚信魏忠贤是“尽忠尽贤”的,不会害他、害朱家社稷,魏忠贤于是获得了一手遮天的权力,遂开列《东林点将录》大肆打击东林党人。不久天启下诏,烧毁全国书院。东林书院被拆毁,杨涟、左光斗等东林党人遭到杀害后,朝中的正派力量已不成气候。
1707220339
1707220340
东林党人在时局动荡之际,致力于社会道德和国家秩序的重建,但是东林党内部森严壁垒,有其他朋党的掣肘,又要面对阉党的攻击。在晚明剧烈的党争中,东林党自身遭受到了毁灭性的打击,也给国家、民族造成了巨大的负面影响。然而他们不屈服于强权,以天下安危自任的精神却竖起了一座丰碑,成为后世宝贵的精神财富。
1707220341
1707220342
〔注释〕
1707220343
1707220344
[1].正:正直(的官员)。
1707220345
1707220346
[2].益:更。
1707220347
1707220348
[3].衔:怀恨。
1707220349
1707220350
[4].夤:攀附。
1707220351
1707220352
[5].谬:欺骗。
1707220353
1707220354
[6].责:要求。
1707220355
1707220356
[7].恨:遗憾。
1707220357
1707220358
[8].枚卜:泛指选用官员。
1707220359
1707220360
[9].爵:授予爵位或官位。
1707220361
1707220362
[10].铨:选授官职。
1707220363
1707220364
[11].资:凭借。
1707220365
1707220366
[12].荷:蒙受恩惠。
1707220367
1707220368
[13].劫:胁迫。
1707220369
1707220370
[14].旋:返回。
1707220371
1707220372
[15].慢:轻视。
1707220373
1707220374
[16].切:严厉。
1707220375
1707220376
[17].宿:夜。
1707220377
1707220378
[18].诇:刺探。
1707220379
1707220380
[19].与:参加。
1707220381
1707220382
[20].鞫:审讯。
1707220383
1707220384
[21].坐:判罪。
1707220385
[
上一页 ]
[ :1.707220336e+09 ]
[
下一页 ]