打字猴:1.70722403e+09
1707224030
1707224031 译文:
1707224032
1707224033 殷族始祖契的母亲叫简狄,是有娀氏的女子,帝喾的居次位的妃子。简狄跟另两个女子一起到水边洗澡,看见一个燕子掉下了它的蛋,就把蛋拿来吞吃了,因此怀孕生下了契。契长大后帮助禹治水有功,帝舜任命契当司徒,舜说:“百姓不相亲睦,家庭关系不和顺,你当司徒,恭谨地施行伦理道德的教育,要以宽厚为本。”并把他封在商这个地方,赐他这一族姓子。契兴起于唐、虞、大禹的时代,给百姓做了很多好事,百姓因此得到了安定。
1707224034
1707224035 契死后,儿子昭明继立。昭明死后,儿子相土继立。相土死后,儿子昌若继立。昌若死后,儿子曹圉继立。曹圉死后,儿子冥继立。冥死后,儿子振继立。振死后,儿子微继立。微死后,儿子报丁继立。报丁死后,儿子报乙继立。报乙死后,儿子报丙继立。报丙死后,儿子主壬继立。主壬死后,儿子主癸继立。主癸死后,儿子天乙继立,这就是成汤。
1707224036
1707224037 从契到成汤,居地迁了八次。成汤方始在亳居住下来,这是帝喾住过的地方,《帝诰篇》就是因为迁居于亳而作的。
1707224038
1707224039 汤征伐诸侯。葛伯不奉祭祀,汤首先征伐他。汤说:“我有一句话:人从水能看到自己的形象,观察人民就能知道治理得好不好。”伊尹说:“真明智啊!能听别人的话,治国的道理才有人向你说。君临国家,视民如子,为善的人就都来任职了。努力啊,努力啊!”汤对众人说:“如果你们不能遵从我的命令,我就重重地惩罚你们,决不宽赦。”《汤征篇》就是这时作的。
1707224040
1707224041 伊尹名叫阿衡。他想见汤,苦于没有门路,就去当汤所娶的有莘氏女子的陪嫁奴隶,背着庖厨的用具,通过割烹调味的道理来劝说汤,让汤实行王道。也有人说,伊尹本是个隐士,汤派人聘请他,请了五次他才肯去,跟汤讲无为而治的素王之道以及九种君主的优劣。汤就用他来治理国家。伊尹曾离开汤到夏国去。他看到了夏的丑恶,又回到了亳。他从亳的北门入城,遇到了汤的臣下女鸠、女房,《女鸠篇》、《女房篇》就是记伊尹跟他们所说的话的。
1707224042
1707224043 商汤外出,看到野外打猎的人四面张网,他们祷告说:“从天下四方都到我的网里来。”汤说:“嘿!那样就一网打尽了!”就去掉了三面的网,祷告说:“要向左的向左,要向右的向右,不听命的就到我的网里来。”诸侯们听到这件事,都说:“汤的德行好得无以复加了,连禽兽都受到恩惠。”
1707224044
1707224045 正当这个时候,夏王桀对人民很暴虐,荒淫无道,诸侯里的昆吾氏也常干坏事。汤就发兵率领诸侯去讨伐,伊尹跟着汤,汤亲自拿着大钺去攻打昆吾,接着就去攻打夏桀。汤说:“你们大家都来听我讲话。并非我这个小子敢起来作乱,而是因为夏罪恶多端,我听到你们都说夏有罪。我畏惧上帝,不敢不去惩治。现在夏罪恶多端,是上天要诛灭他。现在你们大家却说:‘我们的君王不怜恤我们,废弃我们的农事去征伐谁呢?’你们还会说:‘夏有罪,又能拿他怎么样呢?’夏王破坏人民的生产力,在整个夏国进行掠夺。民众都懈怠不听从他,还诅咒他说:‘这个太阳什么时候才灭亡?我们愿跟你同归于尽!’夏的德行坏到了这个地步,现在我一定得去征伐他。你们要帮助我奉行上天的惩罚,我将重重赏赐你们。你们不要不相信,我是不会说话不算数的。如果你们不服从誓言,我就要严惩你们以及你们的妻子儿女,决不宽赦。”当时把这些话当作命令告谕全军,史官记下来就成了《尚书》中的《汤誓篇》。于是汤说“我非常勇武”,就把武王当作称号。
1707224046
1707224047
1707224048 桀在有娀之虚被打败,逃奔到鸣条,夏军溃败。汤接着就打三,取得了那里的宝玉,义伯、仲伯因此作了《典宝》。汤胜了夏,想改置社神而不能,因此作了《夏社》。伊尹向汤报告了各地的情况。这时候诸侯都归服于汤,汤就即了天子之位,平定了四海之内。
1707224049
1707224050
1707224051 在汤伐三后的归途中,走到泰卷这个地方的时候,大臣仲虺作了一篇诰,这就是《尚书》中的《仲虺之诰》。汤既已推翻了夏朝,回到了亳,作《汤诰》:“在三月里,王亲自到东郊,告谕诸侯们说:‘不要无功于民,努力干你们的事。不然,我就要重重惩罚你们,你们不要怨我。’又说:‘古代禹和皋陶长年在外辛劳受苦,才能有功于人民,人民才能安定下来。他们东治江,北治济,西治河,南治淮,这四条大川治理好以后,民众才有地方居住。后稷教民播种,努力繁殖百谷。这三位都有功于民,所以他们的后代才能立国。过去蚩尤跟他的臣下危害百姓,上帝就不保佑他。这些都是有事实可见的。大家应该努力按照先代圣王的话去做。’又说:‘如果无道,就不让他统治国家。你们可不要怨我。’”这些话作为命令遍告诸侯。这时还有伊尹作了《咸有一德》,咎单作了《明居》。
1707224052
1707224053 于是汤改定建丑之月为正月,把车马等物的颜色改为以白色为上,群臣朝见天子用白昼的时间。
1707224054
1707224055 汤死后,由于太子太丁尚未即位就已死去,就立了太丁的弟弟外丙为君,这就是帝外丙。帝外丙在位三年死去,又立外丙的弟弟仲壬为君,这就是帝仲壬。帝仲壬在位四年死去。于是伊尹立太丁的儿子太甲为君。太甲是成汤的嫡长孙,这就是帝太甲。帝太甲元年,伊尹为了训诫太甲作《伊训》、《肆命》和《徂后》。
1707224056
1707224057 帝太甲为君三年,不明事理,又很暴虐,不遵守汤的法度,德行败坏。因此伊尹把他放逐到桐宫去。时达三年。伊尹自行代理国政,接受诸侯的朝见。
1707224058
1707224059 帝太甲在桐宫住了三年,悔过向善,于是伊尹就把他迎了回来,把政权交给他。帝太甲的德行不断好起来,诸侯都归服殷朝,百姓由此得到了安宁。伊尹很赞赏,就作了《太甲训》三篇来表扬太甲,尊称他为太宗。
1707224060
1707224061 太宗死后,儿子沃丁继立。帝沃丁的时候,伊尹死去。安葬伊尹于亳的事办完后,咎单就讲说伊尹的行事,作了《沃丁》。
1707224062
1707224063 沃丁死后,弟弟太庚继立,这就是帝太庚。帝太庚死后,儿子帝小甲继立。帝小甲死后,弟弟雍己继立,这就是帝雍己。这时殷朝衰落,有些诸侯就不来朝了。
1707224064
1707224065 帝雍己死后,弟弟太戊继立,这就是帝太戊。帝太戊任命伊陟当了宰相。在亳都朝廷上忽然有桑树和榖树合在一起生出来,一晚上就长得要用两手围握那么粗。帝太戊很害怕,就去问伊陟。伊陟说:“我听说怪异的事物敌不过好的德行,难道是您治理国家有什么缺点吗?您应该使自己的德行好起来。”太戊听从了他,怪树就枯死而消失了。伊陟向巫咸赞美讲述了这件事,巫咸治理王家也很有成绩,于是作了《咸艾》和《太戊》。帝太戊在宗庙里称赞伊陟,并说为了尊重他不把他当臣下对待,伊陟谦让不敢当,因此作了《原命》。这时殷朝复兴,诸侯归服,所以太戊尊称为中宗。
1707224066
1707224067 中宗死后,儿子帝仲丁继立。帝仲丁把都城迁到隞,河亶甲迁到相,祖丁又迁到邢。帝仲丁死后,弟弟外壬继立,这就是帝外壬。《尚书》中的《仲丁篇》已经亡佚不可见。帝外壬死后,弟弟河亶甲继立,这就是帝河亶甲。河亶甲的时候,殷朝又衰落了。
1707224068
1707224069 河亶甲死后,儿子帝祖乙继立。帝祖乙即位后,殷朝又兴盛起来。巫贤受到任用。
1707224070
1707224071 祖乙死后,儿子帝祖辛继立。帝祖辛死后,弟弟沃甲继立,这就是帝沃甲。帝沃甲死后,立沃甲的哥哥祖辛的儿子祖丁为君,这就是帝祖丁。帝祖丁死后,立沃甲的儿子南庚为君,这就是帝南庚。帝南庚死后,立帝祖丁的儿子阳甲为君,这就是帝阳甲。帝阳甲的时候,殷朝又衰落了。
1707224072
1707224073 从仲丁以来,常常撇开嫡子而由王弟和王子们轮流继位,有时王弟和王子还互相争位,接连九世情况都很混乱,于是诸侯就都不来朝见了。
1707224074
1707224075 帝阳甲死后,弟弟盘庚继立,这就是帝盘庚。帝盘庚即位的时候,殷都已经迁到了大河之北。盘庚渡河南向,迁回成汤的故居。到盘庚迁都的时候,殷朝已经迁了五次都,总是定不下来。殷人都愁叹怨恨,不愿再迁徙。盘庚就告谕诸侯和大臣们说:“过去先王成汤跟你们的先祖一起定天下,他的法则是可以遵循的。舍弃他的法则而不做努力,怎么能弄得好呢!”于是就渡河南迁,定都于亳,遵行汤的治国方法。这样做了以后,百姓由此安宁,殷朝国势重新兴盛,诸侯都来朝见,这就是由于盘庚能像成汤那样行事的缘故。
1707224076
1707224077 帝盘庚死后,弟弟小辛继立,这就是帝小辛。帝小辛即位后,殷朝重又衰落。百姓思念盘庚,就作了《盘庚》三篇。帝小辛死后,弟弟小乙继立,这就是帝小乙。
1707224078
1707224079 帝小乙死后,儿子帝武丁继立。帝武丁即位后,想复兴殷朝,但没有找到合适的助手。因此三年不说话,政事都由太宰决定,暗中观察国情。武丁夜里做梦得到了一个圣人,名叫说。他察看众多的官吏,没有一个跟梦中所见的人相合。于是就派很多画工等类的人在民间到处寻求,终于在傅险这个地方找到了说。当时说作为刑徒,正在傅险服建筑方面的劳役。说被送到了武丁那里,武丁一见就说“找对了”。跟他一交谈,果然是个圣人,就任他为宰相,他把国家治理得非常好。于是就根据傅险这个地名来给他定姓氏,称他为傅说。
[ 上一页 ]  [ :1.70722403e+09 ]  [ 下一页 ]