打字猴:1.707231114e+09
1707231114
1707231115 灵公五年,朝晋昭公。六年,楚公子弃疾弑灵王自立,为平王。十一年,火。
1707231116
1707231117 三十八年,孔子来,禄之如鲁。后有隙,孔子去。后复来。
1707231118
1707231119 三十九年,太子蒯聩与灵公夫人南子有恶,欲杀南子。蒯聩与其徒戏阳遫谋,朝,使杀夫人。戏阳后悔,不果。蒯聩数目之,夫人觉之,惧,呼曰:“太子欲杀我!”灵公怒,太子蒯聩奔宋,已而之晋赵氏。
1707231120
1707231121 四十二年春,灵公游于郊,令子郢仆。郢,灵公少子也,字子南。灵公怨太子出奔,谓郢曰:“我将立若为后。”郢对曰:“郢不足以辱社稷,君更图之。”夏,灵公卒,夫人命子郢为太子,曰:“此灵公命也。”郢曰:“亡人太子蒯聩之子辄在也,不敢当。”于是卫乃以辄为君,是为出公。
1707231122
1707231123 六月乙酉,赵简子欲入蒯聩,乃令阳虎诈命卫十余人衰绖归,简子送蒯聩。卫人闻之,发兵击蒯聩。蒯聩不得入,入宿而保,卫人亦罢兵。
1707231124
1707231125 出公辄四年,齐田乞弑其君孺子。八年,齐鲍子弑其君悼公。
1707231126
1707231127 孔子自陈入卫。九年,孔文子问兵于仲尼,仲尼不对。其后鲁迎仲尼,仲尼反鲁。
1707231128
1707231129 十二年,初,孔圉文子取太子蒯聩之姊,生悝。孔氏之竖浑良夫美好,孔文子卒,良夫通于悝母。太子在宿,悝母使良夫于太子。太子与良夫言曰:“苟能入我国,报子以乘轩,免子三死,毋所与。”与之盟,许以悝母为妻。闰月,良夫与太子入,舍孔氏之外圃。昏,二人蒙衣而乘,宦者罗御,如孔氏。孔氏之老栾宁问之,称姻妾以告。遂入,适伯姬氏。既食,悝母杖戈而先,太子与五人介,舆豭从之。伯姬劫悝于厕,强盟之,遂劫以登台。栾宁将饮酒,炙未熟,闻乱,使告仲由。召护驾乘车,行爵食炙,奉出公辄奔鲁。
1707231130
1707231131 仲由将入,遇子羔将出,曰:“门已闭矣。”子路曰:“吾姑至矣。”子羔曰:“不及,莫践其难。”子路曰:“食焉不辟其难。”子羔遂出。子路入,及门,公孙敢阖门,曰:“毋入为也!”子路曰:“是公孙也?求利而逃其难。由不然,利其禄,必救其患。”有使者出,子路乃得入。曰:“太子焉用孔悝?虽杀之,必或继之。”且曰:“太子无勇。若燔台,必舍孔叔。”太子闻之,惧,下石乞、孟黡敌子路,以戈击之,割缨。子路曰:“君子死,冠不免。”结缨而死。孔子闻卫乱,曰:“嗟乎!柴也其来乎?由也其死矣。”孔悝竟立太子蒯聩,是为庄公。
1707231132
1707231133 庄公蒯聩者,出公父也,居外,怨大夫莫迎立。元年即位,欲尽诛大臣,曰:“寡人居外久矣,子亦尝闻之乎?”群臣欲作乱,乃止。
1707231134
1707231135 二年,鲁孔丘卒。
1707231136
1707231137 三年,庄公上城,见戎州,曰:“戎虏何为是?”戎州病之。十月,戎州告赵简子,简子围卫。十一月,庄公出奔,卫人立公子斑师为卫君。齐伐卫,虏斑师,更立公子起为卫君。
1707231138
1707231139 卫君起元年,卫石曼尃逐其君起,起奔齐。卫出公辄自齐复归立。初,出公立十二年亡,亡在外四年复入。出公后元年,赏从亡者。立二十一年卒,出公季父黔攻出公子而自立,是为悼公。
1707231140
1707231141 悼公五年卒,子敬公弗立。敬公十九年卒,子昭公纠立。是时三晋强,卫如小侯,属之。
1707231142
1707231143 昭公六年,公子亹弑之代立,是为怀公。怀公十一年,公子颓弑怀公而代立,是为慎公。慎公父,公子適;適父,敬公也。慎公四十二年卒,子声公训立。声公十一年卒,子成侯遫立。
1707231144
1707231145 成侯十一年,公孙鞅入秦。十六年,卫更贬号曰侯。
1707231146
1707231147 二十九年,成侯卒,子平侯立。平侯八年卒,子嗣君立。
1707231148
1707231149 嗣君五年,更贬号曰君,独有濮阳。
1707231150
1707231151 四十二年卒,子怀君立。怀君三十一年,朝魏,魏囚杀怀君。魏更立嗣君弟,是为元君。元君为魏婿,故魏立之。元君十四年,秦拔魏东地,秦初置东郡,更徙卫野王县,而并濮阳为东郡。二十五年,元君卒,子君角立。
1707231152
1707231153 君角九年,秦并天下,立为始皇帝。二十一年,二世废君角为庶人,卫绝祀。
1707231154
1707231155 太史公曰:余读世家言,至于宣公之太子以妇见诛,弟寿争死以相让,此与晋太子申生不敢明骊姬之过同,俱恶伤父之志。然卒死亡,何其悲也!或父子相杀,兄弟相灭,亦独何哉?
1707231156
1707231157 译文:
1707231158
1707231159 卫国康叔名叫封,他是周武王同母所生的小弟弟。他的下面还有冉季,冉季最小。
1707231160
1707231161 武王战胜殷纣以后,又把殷朝的余民封给纣王的儿子武庚禄父,与诸侯并列,以此来继续祭祀他的祖先,使不断绝。因为武庚没有真心顺服,恐怕他有贼乱之心,于是武王让他的弟弟管叔、蔡叔辅佐武庚禄父,以此来安抚他的人民。武王去世以后,成王年幼。周公姬旦代替成王治理国家,主管国家政务。管叔、蔡叔怀疑周公,于是就联合武庚禄父作乱,准备进攻成周,周公旦按成王命令发兵讨伐殷国,杀掉了武庚禄父和管叔,放逐蔡叔,把武庚的殷国余民封给康叔,康叔做了卫国的君主,居住在黄河、淇水之间旧商朝的废墟上。
1707231162
1707231163 周公旦害怕康叔年纪小,于是反复告诫康叔说:“一定要访求殷朝年岁较大的贤人君子,向他们询问从前殷朝之所以兴起和灭亡的原因,一定要爱护人民。”并且告诉他纣王所以亡国的原因是由于沉溺于酒,放纵饮酒,宠信女人,所以纣的乱亡从此开始。他写了一篇《梓材》,告示君子可以效法的原则。因此将这些文告称为《康诰》、《酒诰》、《梓材》,用来教导康叔。康叔到了封国,按照这些教导去安抚、团结他的百姓,百姓们都非常喜悦。
[ 上一页 ]  [ :1.707231114e+09 ]  [ 下一页 ]