1707234391
1707234392
燕故贵人豪杰谓韩广曰:“楚已立王,赵又已立王。燕虽小,亦万乘之国也,愿将军立为燕王。”韩广曰:“广母在赵,不可。”燕人曰:“赵方西忧秦,南忧楚,其力不能禁我。且以楚之强,不敢害赵王将相之家,赵独安敢害将军之家!”韩广以为然,乃自立为燕王。居数月,赵奉燕王母及家属归之燕。
1707234393
1707234394
当此之时,诸将之徇地者,不可胜数。周市北徇地至狄,狄人田儋杀狄令,自立为齐王,以齐反击周市。市军散,还至魏地,欲立魏后故宁陵君咎为魏王。时咎在陈王所,不得之魏。魏地已定,欲相与立周市为魏王,周市不肯。使者五反,陈王乃立宁陵君咎为魏王,遣之国。周市卒为相。
1707234395
1707234396
将军田臧等相与谋曰:“周章军已破矣,秦兵旦暮至,我围荥阳城弗能下,秦军至,必大败。不如少遗兵,足以守荥阳,悉精兵迎秦军。今假王骄,不知兵权,不可与计,非诛之,事恐败。”因相与矫王令以诛吴叔,献其首于陈王。陈王使使赐田臧楚令尹印,使为上将。田臧乃使诸将李归等守荥阳城,自以精兵西迎秦军于敖仓。与战,田臧死,军破。章邯进兵击李归等荥阳下,破之,李归等死。
1707234397
1707234398
阳城人邓说将兵居郯,章邯别将击破之,邓说军散走陈。铚人伍徐将兵居许,章邯击破之,伍徐军皆散走陈。陈王诛邓说。
1707234399
1707234400
陈王初立时,陵人秦嘉、铚人董緤、符离人朱鸡石、取虑人郑布、徐人丁疾等皆特起,将兵围东海守庆于郯。陈王闻,乃使武平君畔为将军,监郯下军。秦嘉不受命,嘉自立为大司马,恶属武平君。告军吏曰:“武平君年少,不知兵事,勿听!”因矫以王命杀武平君畔。
1707234401
1707234402
章邯已破伍徐,击陈,柱国房君死。章邯又进兵击陈西张贺军。陈王出监战,军破,张贺死。
1707234403
1707234404
腊月,陈王之汝阴,还至下城父,其御庄贾杀以降秦。陈胜葬砀,谥曰隐王。
1707234405
1707234406
陈王故涓人将军吕臣为仓头军,起新阳,攻陈下之,杀庄贾,复以陈为楚。
1707234407
1707234408
初,陈王至陈,令铚人宋留将兵定南阳,入武关。留已徇南阳,闻陈王死,南阳复为秦。宋留不能入武关,乃东至新蔡,遇秦军,宋留以军降秦。秦传留至咸阳,车裂留以徇。
1707234409
1707234410
秦嘉等闻陈王军破出走,乃立景驹为楚王,引兵之方与,欲击秦军定陶下。使公孙庆使齐王,欲与并力俱进。齐王曰:“闻陈王战败,不知其死生,楚安得不请而立王!”公孙庆曰:“齐不请楚而立王,楚何故请齐而立王!且楚首事,当令于天下。”田儋诛杀公孙庆。
1707234411
1707234412
秦左右校复攻陈,下之。吕将军走,收兵复聚。鄱盗当阳君黥布之兵相收,复击秦左右校,破之青波,复以陈为楚。会项梁立怀王孙心为楚王。
1707234413
1707234414
陈胜王凡六月。已为王,王陈。其故人尝与庸耕者闻之,之陈,扣宫门曰:“吾欲见涉。”宫门令欲缚之。自辩数,乃置,不肯为通。陈王出,遮道而呼涉。陈王闻之,乃召见,载与俱归。入宫,见殿屋帷帐,客曰:“夥颐!涉之为王沈沈者!”楚人谓多为夥,故天下传之,夥涉为王,由陈涉始。客出入愈益发舒,言陈王故情。或说陈王曰:“客愚无知,颛妄言,轻威。”陈王斩之。诸陈王故人皆自引去,由是无亲陈王者。陈王以朱房为中正,胡武为司过,主司群臣。诸将徇地,至,令之不是者,系而罪之,以苛察为忠。其所不善者,弗下吏,辄自治之。陈王信用之。诸将以其故不亲附,此其所以败也。
1707234415
1707234416
陈胜虽已死,其所置遣侯王将相竟亡秦,由涉首事也。高祖时为陈涉置守冢三十家砀,至今血食。
1707234417
1707234418
褚先生曰:地形险阻,所以为固也;兵革刑法,所以为治也。犹未足恃也。夫先王以仁义为本,而以固塞文法为枝叶,岂不然哉!吾闻贾生之称曰:
1707234419
1707234420
秦孝公据殽函之固,拥雍州之地,君臣固守,以窥周室。有席卷天下,包举宇内,囊括四海之意,并吞八荒之心。当是时也,商君佐之,内立法度,务耕织,修守战之备;外连衡而斗诸侯。于是秦人拱手而取西河之外。
1707234421
1707234422
“孝公既没,惠文王、武王、昭王蒙故业,因遗策,南取汉中,西举巴蜀,东割膏腴之地,收要害之郡。诸侯恐惧,会盟而谋弱秦。不爱珍器重宝肥饶之地,以致天下之士。合从缔交,相与为一。当此之时,齐有孟尝,赵有平原,楚有春申,魏有信陵:此四君者,皆明知而忠信,宽厚而爱人,尊贤而重士。约从连衡,兼韩、魏、燕、赵、宋、卫、中山之众。于是六国之士有宁越、徐尚、苏秦、杜赫之属为之谋,齐明、周最、陈轸、邵滑、楼缓、翟景、苏厉、乐毅之徒通其意,吴起、孙膑、带他、兒良、王廖、田忌、廉颇、赵奢之伦制其兵。尝以什倍之地,百万之师,仰关而攻秦。秦人开关而延敌,九国之师遁逃而不敢进。秦无亡矢遗镞之费,而天下固已困矣。于是从散约败,争割地而赂秦。秦有余力而制其弊,追亡逐北,伏尸百万,流血漂橹,因利乘便,宰割天下,分裂山河,强国请服,弱国入朝。
1707234423
1707234424
“施及孝文王、庄襄王,享国之日浅,国家无事。
1707234425
1707234426
“及至始皇,奋六世之余烈,振长策而御宇内,吞二周而亡诸侯,履至尊而制六合,执敲朴以鞭笞天下,威振四海。南取百越之地,以为桂林、象郡,百越之君俯首系颈,委命下吏。乃使蒙恬北筑长城而守藩篱,却匈奴七百余里,胡人不敢南下而牧马,士亦不敢贯弓而报怨。于是废先王之道,燔百家之言,以愚黔首。堕名城,杀豪俊,收天下之兵聚之咸阳,销锋鍉,铸以为金人十二,以弱天下之民。然后践华为城,因河为池,据亿丈之城,临不测之溪以为固。良将劲弩,守要害之处,信臣精卒,陈利兵而谁何。天下已定,始皇之心,自以为关中之固,金城千里,子孙帝王万世之业也。
1707234427
1707234428
“始皇既没,余威振于殊俗。然而陈涉瓮牖绳枢之子,甿隶之人,而迁徙之徒也。材能不及中人,非有仲尼、墨翟之贤,陶朱、猗顿之富也。蹑足行伍之间,俯仰仟佰之中,率罢散之卒,将数百之众,转而攻秦。斩木为兵,揭竿为旗,天下云会响应,赢粮而景从,山东豪俊遂并起而亡秦族矣。
1707234429
1707234430
“且天下非小弱也;雍州之地,殽函之固自若也。陈涉之位,非尊于齐、楚、燕、赵、韩、魏、宋、卫、中山之君也;鉏耰棘矜,非铦于句戟长铩也;適戍之众,非俦于九国之师也;深谋远虑,行军用兵之道,非及乡时之士也。然而成败异变,功业相反也。尝试使山东之国与陈涉度长絜大,比权量力,则不可同年而语矣。然而秦以区区之地,致万乘之权,抑八州而朝同列,百有余年矣。然后以六合为家,殽函为宫。一夫作难而七庙堕,身死人手,为天下笑者,何也?仁义不施,而攻守之势异也。”
1707234431
1707234432
译文:
1707234433
1707234434
陈胜是阳城人,字涉。吴广是阳夏人,字叔。陈涉年轻的时候,曾和别人受雇耕田,有一次他停止耕作走到田埂上,惆怅恼恨了很久,说:“如果有朝一日富贵了,大家互相不要忘记。”一起受雇耕田的人笑着回答说:“你被人雇来耕田,怎么富贵呢?”陈涉长叹道:“唉,燕子麻雀哪里懂得大雁天鹅的志向呢!”
1707234435
1707234436
秦二世元年七月,征发居住在里巷左边的平民,派遣其中有罪的去渔阳郡戍边,有九百人驻扎在大泽乡。陈胜、吴广都依次编入队伍,担任屯长。碰到天下大雨,道路不通,估计已经误期。超过规定期限,依法都要斩首。陈胜、吴广于是密谋:“如今逃亡是死,举行起义也是死,同样是死,为楚国而死该可以吧!”陈胜说:“天下遭受秦朝的痛苦很久了。我听说秦二世是小儿子,不应当即位,应当即位的是公子扶苏。扶苏因为多次直言进谏的缘故,皇上派他在外领兵。如今有人听说扶苏没有任何罪过,秦二世杀了他。百姓中很多人听说他的贤明,但不知道他的死。项燕担任楚国将军,屡立战功,爱护士兵,楚地人怜惜他。有的以为他死了,有的以为他跑了。今天如果用我们这些人假冒自称是公子扶苏、项燕部下,为天下带头起义,就应该有许多响应的人。”吴广认为是这样。于是举行占卜。占卜的人知道他们的意思,说:“你们的事都能成,会建功立业。然而你们向鬼神占卜了吗?”陈胜、吴广很高兴,就考虑利用鬼神的事,说:“这是教我们先在众人中树立威信罢了。”于是用朱砂在绢帛上书写“陈胜王”,放入别人所打鱼的肚子里。士卒买来那条鱼准备烹煮吃,得到鱼肚子里的帛书,这原已使人很奇怪了。陈胜又让吴广到驻地旁的丛社神祠中,夜里点起篝火,学着狐狸的声音叫道“大楚兴,陈胜王”。士卒一夜都惊恐不安。第二天,士卒中间纷纷谈论,都指点注视陈胜。
1707234437
1707234438
吴广平素爱护他人,因此士卒中有许多人愿意为他效力。将尉喝醉了酒,吴广故意多次说想逃跑,以此激怒将尉,让他来侮辱自己,借以激起众人愤怒。将尉果然鞭打吴广。将尉拔剑出鞘,吴广起身,夺过佩剑杀死将尉。陈胜帮助他,一起杀死两名将尉。然后召集号令部下说:“诸公遇上大雨,都已错过期限,错过期限应当斩首。即使仅仅下令不斩首,然而戍边死亡的人也必定会占到十分之六七。况且大丈夫不死则已,死就要立下大名,王侯将相难道是天生的种吗!”部属都说:“坚决服从命令。”于是假冒公子扶苏、项燕的名义,顺从民众的欲望。大家袒露右臂,号称大楚。筑起高台宣誓立约,用将尉的首级进行祭祀。陈胜自己立为将军,封吴广为都尉。进攻大泽乡,取得后又进攻蕲县。蕲县攻下后,陈胜便命令符离人葛婴领兵收取蕲县以东之地。进攻铚县、酂县、苦县、柘县、谯县,全部攻克。一路召集兵马。等到达陈县,已有兵车六七百辆,骑兵一千余,士卒几万人。进攻陈县,陈郡的郡守、县令都不在,只有郡丞独自在谯楼下城门中作战。秦兵没有获胜,郡丞战死,于是入城占据陈县。过了几天,陈涉发出号令召集当地三老、豪杰一起都来集会商议事情。当地三老、豪杰都说:“将军亲自身披铠甲手持利剑,讨伐无道,诛灭暴秦,重建楚国的江山,论功应该称王。”于是,陈涉立为王,国号叫张楚。
1707234439
1707234440
当这个时候,各郡县深受秦朝官吏之苦的人,都起来惩处当地的长官,杀死他们来响应陈涉。于是,陈涉任命吴叔为假王,监领众将向西进击荥阳。又命令陈人武臣、张耳、陈余收取赵地,命令汝阴人邓宗收取九江郡。当这个时候,楚地士兵几千人聚集起义的,多得无法计算。
[
上一页 ]
[ :1.707234391e+09 ]
[
下一页 ]