打字猴:1.707236668e+09
1707236668
1707236669 宰予,字子我,尖嘴利舌,能言善辩。接受孔子教授的学业后,问道:“为父母服三年之丧,这丧期不也太长了吧?君子三年不举行礼仪,礼仪必定败坏;三年不演奏音乐,音乐必定毁弃。陈粮既已吃尽,新谷就又登场,钻木取火,更换火种,(全都一年轮回一周,)丧期一年就可以了。”孔子说:“这样做对你来说心安吗?”宰予说:“心安。”孔子说:“你心安就那样做吧。君子居丧期间,吃美味不觉得甘甜,听音乐不觉得快乐,所以不这样做啊。”宰我出去。孔子说:“宰予不仁啊!孩子生下来三年,然后才脱离父母的怀抱。那三年之丧,是天下通行的礼仪啊!”
1707236670
1707236671 宰予白天睡觉。孔子说:“腐朽的木头无法再雕琢了,污秽的墙壁无法再粉刷了。”
1707236672
1707236673 宰我询问五帝的德行。孔子说:“宰予不是问这问题的人。”
1707236674
1707236675 宰我担任临菑大夫,与齐国大臣田常发动叛乱,因而诛灭他的家族,孔子为此感到耻辱。
1707236676
1707236677 端木赐,是卫国人,字子贡,比孔子小三十一岁。
1707236678
1707236679 子贡快嘴利口,巧于言辞,孔子经常被他辩得理屈词穷。孔子问道:“你和颜回比哪个强?”子贡回答说:“我怎么敢同颜回相比!颜回听到一件事可以推知十件,我听到一件事只能推知两件。”
1707236680
1707236681 子贡接受学业完毕后,问道:“我是什么样的人?”孔子说:“你好比是器皿。”子贡又问:“什么样的器皿呢?”孔子说:“宗庙祭祀时盛放黍稷的容器——瑚琏。”
1707236682
1707236683 陈子禽问子贡道:“仲尼的学问是从哪里学来的?”子贡说:“周文王、周武王的仁义之道并没有失落于地,而是保存在人间。贤能的人记住了其中的大道理,不贤能的人记住了其中的小道理。无处没有周文王、周武王的仁义之道。夫子哪里不能学习?而且何必要有固定的老师呢!”陈子禽又问:“孔子到达一个国家,必定知道那里的政事。这是向人索求来的呢?还是别人提供给他的呢?”子贡说:“夫子是用温和、善良、恭敬、俭朴、谦让得来的。夫子求索的方法不同于一般人求索的方法。”
1707236684
1707236685 子贡问道:“富有而不骄傲,贫穷而不谄媚,怎么样?”孔子说:“可以啊。但比不上贫穷而乐于求道,富有而谦逊好礼。”
1707236686
1707236687 田常打算在齐国发动叛乱,但又害怕大臣高氏、国氏、鲍氏、晏氏的势力,所以就调遣齐国的军队,准备攻伐鲁国。孔子闻讯,对门下弟子说:“鲁国,是祖宗坟墓的所在地,是父母生活的国度。国家的危难到了如此地步,诸位为什么没人挺身而出?”子路请求出去活动,孔子阻止了他。子张、子石请求出行,孔子不允许。子贡请求出行,孔子应许了他。
1707236688
1707236689 子贡于是出行,到达齐国,进言劝说田常道:“您攻伐鲁国的计划是失误了。那鲁国,是难以攻伐的国家,鲁都的城墙薄而矮,鲁都的护城河窄而浅,鲁国的君主愚蠢而不仁,大臣虚伪而无用,鲁国的士人百姓又厌恶武器军队之事,这样的国家不可与它交战。那吴国,城墙高而厚,护城河宽而深,武器装备坚固而崭新,士卒精良而充足,贵重的器物、精良的兵器全都在都城之中,又选派贤明的大夫守城,这样的国家容易攻伐呀。”田常愤怒变了脸色说:“你所说的难,是一般人所说的易;你所说的易,是一般人所说的难。居然用这来教我,是什么道理呢?”子贡说:“臣下听说过这样的话,忧患存在于内部的就进攻强大的国家,忧患存在于外部的就进攻弱小的国家。如今您的忧患就在内部。我听说您三次求封而三次不成,其原因是因为有的大臣不听从啊。如今您将攻破鲁国来扩张齐国的领土,征战取胜来使君主骄傲,打败敌国来尊崇大臣,但您的功劳却不在其中,那就会与君主的关系日益疏远。这样您上面让君主的心思骄傲自大,下面让群臣肆无忌惮,以此企求成全夺取国政的大事,就困难了。君上骄傲就会随心所欲,臣下骄傲就会争权夺利,这样您上面与君主有矛盾,下面与大臣互相争斗。像这样的话,您要在齐国站住脚就危险了。所以说攻伐鲁国不如攻伐吴国。攻伐吴国不能获胜,百姓在外战死,大臣在内空虚,这样您在上面没有强大的群臣相对抗,下面没有百姓的责难,孤立国君、控制齐国的只有您了。”田常说:“好。尽管如此,但我们的军队已经开赴鲁国了,现在离开而前往吴国,大臣们会怀疑我,怎么办?”子贡说:“您按兵不动不要发起进攻,臣下请求前往出使吴王,叫他救援鲁国而攻伐齐国,您就乘机领兵迎击吴军。”田常答应所请,派子贡南下面见吴王。
1707236690
1707236691 子贡劝说吴王夫差道:“臣下听说这样的话:实行王道的人不绝灭别的国家,实行霸道的人没有强大的对手,互相抗衡的千钧重量双方,即使只在其中一方增加一铢一两就会出现重心的转移。如今拥有万辆兵车的齐国私下兼并千辆兵车的鲁国,来和吴国争强斗胜,臣下暗中替大王感到危难。况且那救援鲁国,有显赫的名声;攻伐齐国,有巨大的利益。以此安抚泗水之滨的十二诸侯国,诛伐残暴的齐国来制服强大的晋国,得到的利益没有比这更大的。名义上保存行将灭亡的鲁国,实际上使强大的齐国受困,聪明的人对此坚信不疑。”吴王夫差说:“讲得好。尽管如此,但我已经与越王交战,使之栖息于会稽山上。越王句践自己吃苦来供养士人,对我存有进行报复的心思。你等我攻伐越国后再来听从你的安排。”子贡说:“越国的力量超不过鲁国,吴国的强大超不过齐国,大王放下齐国而攻伐越国,那么齐国马上就可平定鲁国了。况且大王正在用救存危亡复兴灭国作为号召,但那攻伐弱小的越国而畏惧强大的齐国,不是勇者的行为。勇者不回避危难,仁者不废弃礼法,智者不丧失时机,王者不灭亡诸侯,以此来建立自己的道义。如今大王能保存越国来向诸侯显示仁义,救援鲁国进攻齐国,威力施加到晋国,各国诸侯必定相继前来吴国朝见,那么霸业就建成了。同时大王一定担心越国的话,臣下请求东进面见越王,叫他出兵相从,这实际上是空虚越国的力量,名义上则是使诸侯相从而讨伐齐国。”吴王夫差非常高兴,于是派遣子贡前往越国。
1707236692
1707236693 越王句践修缮打扫道路,到郊外迎接子贡,亲自为子贡驾车到馆舍而询问道:“这里是不开化的蛮夷之邦,大夫为何恭敬庄重地屈尊光临此地?”子贡说:“如今我劝说吴王救援鲁国攻伐齐国,他心里愿意而畏惧越国的复仇,说‘等我攻伐越国以后就可以’。像这样的话,攻破越国是必定的了。况且没有报复他人之心却使人怀疑,是笨拙;存有报复他人之心而让人知道,是失败;事情没有发作而消息先传出去,是危险。这三种情况是举行事情的重大祸患。”句践伏地叩头连拜两次说:“我曾经自不量力,便与吴军作战,因而被困在会稽山,痛恨刻骨铭心,日夜唇焦舌干,只想和吴王相随死去,这就是我的愿望啊。”于是,句践询问子贡如何是好。子贡说:“吴王夫差为人凶猛残暴,朝中群臣不堪承受;国家困于频繁战争,军队士卒无法忍耐;百姓怨恨君上,大臣内部变心;伍子胥因为直言进谏而死,太宰嚭执掌政事,顺从国君的过错来保证自己的私利:这是行将灭亡国家的政治啊。如今大王果真能调发军队帮助吴国来迎合吴王的意旨,献纳重器珍宝来讨他的欢心,用谦卑的言辞来尊崇对他礼仪,吴王攻伐齐国就必定无疑了。他出战不胜,就是大王的福运了。出战取胜,他必定率领军队进攻晋国,臣下请求北上面见晋君,让他出兵共同攻打吴军,削弱吴国那就是必然的了。吴国的精锐士卒在齐国消耗殆尽,主力部队在晋国疲惫困乏,从而大王便掌握了吴国的致命弱点,这样灭亡吴国就必定无疑了。”越王句践听了大为高兴,答应按子贡的计策出兵。越王赠送子贡金子一百镒,剑一把,好矛两杆。子贡不接受,接着上路。
1707236694
1707236695 子贡回报吴王夫差说:“臣下恭敬地把大王的话告诉越王,越王大为恐惧,说:‘我很不幸,从小失去父亲,内心不自量力,冒犯得罪了吴国,以致军队战败自己受辱,栖身在会稽山,国家变为一片废墟,依赖大王的恩赐,使我得以捧上俎豆礼器而举行宗庙社稷的祭祀,这一切我死都不敢忘记,还有什么别的谋略敢考虑!’”过了五天,越王句践派大夫文种向吴王夫差叩头上言道:“东海服役之臣孤家句践的使者臣下文种,冒昧修书给左右官吏谨向大王致以问候。近日私下听说大王将要振兴大义,诛伐强暴、拯救弱小,围困残暴的齐国而安抚周朝王室,请求全部出动境内的三千士卒,我请求亲自身披坚固的铠甲,手持锐利的武器,来冲锋陷阵,首先承受飞矢流石。通过越国卑贱的臣子文种奉献先人收藏的兵器,铠甲二十套,斧子,屈卢矛,步光剑,来向大王表示祝贺。”吴王夫差非常高兴,把文种的话告诉子贡,说:“越王句践准备自己随从我攻伐齐国,可以吗?”子贡说:“不可以。使他人的国家空虚,让他人的部众全部出动,又让他的国君随从,不合乎义。国君接受越国的礼物,应许越国的出兵,而谢绝越君出征。”吴王答应,于是谢绝越王句践亲自随从出征的要求。到这时吴王夫差就马上征发吴国九郡的兵马攻伐齐国。
1707236696
1707236697 子贡乘机离开吴国前往晋国,对晋君说:“臣下听说这样的话:谋划不事先确定就不能够应付突发事件,军队不事先准备就不能够战胜敌人。如今那齐国和吴国将要开战,吴国战而不胜的话,越国大乱吴国是一定的了;但吴王和齐国交战而获胜的话,必定会把吴国军队开向晋国。”晋君大为惊恐,说:“对这该怎么办?”子贡说:“修缮武器、休养士卒来等待吴国军队。”晋君答应。
1707236698
1707236699 子贡离开晋国前往鲁国。吴王夫差果真在艾陵与齐人交战,大败齐军,俘获七名将军所辖的部队而不返回,果真又率领军队开赴晋国,与晋人在黄池之上相遇。吴、晋双方争强斗胜。晋军攻击吴军,大败吴军。越王句践闻讯,领兵渡过松江而袭击吴国,在离吴国都城七里的地方安营扎寨。吴王夫差得知情报,离开晋国而返回,与越军在五湖地区交战。吴军三次交战都没有取胜,都城大门失守,于是越军包围王宫,杀死吴王夫差而将他的国相太宰嚭斩首示众。攻破吴国三年后,越王句践在江、淮之东称霸。
1707236700
1707236701 所以子贡一次出使,保存了鲁国,大乱了齐国,灭亡了吴国,加强了晋国而使越国称了霸。子贡一次出使,使得各国形势的旧格局相继打破,十年之中,鲁、齐、吴、晋、越五个国家各有重大变化。
1707236702
1707236703 子贡喜好经商做买卖,根据时机转手货物。喜欢褒扬别人的美德,但不能隐匿别人的过失。曾经出任鲁国、卫国之相,家产积累达到千金,最后死在齐国。
1707236704
1707236705 言偃是吴国人,字子游。比孔子小四十五岁。
1707236706
1707236707 子游完成学业以后,出任武城之宰。孔子经过武城,听到弹奏琴瑟演唱诗歌的声音。孔子微微一笑,说:“宰鸡哪里用得着杀牛刀?”子游说:“往日我从夫子那里听说:‘君子学习道理就会爱护他人,小人学习道理就会容易使唤。’”孔子说:“诸位弟子,言偃的话是对的。先前我说的话只是开个玩笑罢了。”孔子认为子游熟悉文献典籍。
1707236708
1707236709 卜商,字子夏,比孔子小四十四岁。
1707236710
1707236711 子夏问道:“‘美妙的笑容酒窝深深啊,美丽的眸子黑白分明啊,洁白的素绢上画得绚丽多彩啊。’这几句诗说的是什么意思?”孔子说:“绘画的事情原在素绢的编织之后。”子夏说:“礼仪的产生在(仁之)后吧?”孔子说:“卜商现在可同他谈论《诗》了。”
1707236712
1707236713 子贡问道:“颛孙师和卜商,谁贤能?”孔子说:“颛孙师做事过头,卜商做事达不到要求。”“那么颛孙师强一些吗?”孔子说:“做事过头和达不到要求是一样的。”
1707236714
1707236715 孔子对子夏说:“你要做君子式的儒者,不要做小人式的儒者。”
1707236716
1707236717 孔子死后,子夏居住在西河教学授业,担任魏文侯的老师。他的儿子死去,哭得瞎了眼睛。
[ 上一页 ]  [ :1.707236668e+09 ]  [ 下一页 ]