打字猴:1.707238684e+09
1707238684
1707238685 当时秦昭王与楚国通婚,希望与楚怀王会面。楚怀王准备去秦国,屈原说:“秦国是虎狼成性的国家,不能听信他们的话,不如不去。”楚怀王的小儿子子兰劝楚怀王去,说:“为什么要断绝同秦国的友好关系?”楚怀王终于还是去了秦国。一进入武关,秦国的伏兵就断绝了后路,因此扣留了楚怀王,胁迫他割让国土。楚怀王大怒,不肯回答。楚怀王逃往赵国,赵国不接纳。他只好又折回秦国,最后竟死在秦国,后来归葬楚国。
1707238686
1707238687 楚怀王的长子顷襄王即位,让他的弟弟子兰做了令尹。楚国人因为子兰劝楚怀王去秦国而没有活着回来这件事很怨恨子兰。
1707238688
1707238689 屈原也因这件事对子兰很痛恨,他虽然被放逐,仍眷恋关心着楚国,心中惦记着怀王,他没有忘怀祖国,希望再回到朝中任职。心存一念,希望君王能幡然觉悟,世俗顿然改变。在一篇作品中再三表示出他那怀念君王、振兴国家、一反衰弱国势的愿望。但最终也无法实现,所以再也没能返回朝中。从这种情况可见楚怀王到底也未能理解屈原的忠诚。君主无论资质愚与智,无论品德好与坏,没有谁不想得到忠臣与贤士来辅佐自己治理国家的,但国破家亡之事一个接一个,而圣明的君主与致治的国家多少世代也没有出现过,其原因就是那些国君所认为的忠臣实际上并不是忠臣,所认为的贤者实际上并不是贤者。楚怀王由于不明白什么样的人才是忠臣,所以在宫中受到郑袖的迷惑,在外面受到张仪的欺骗,疏远屈原却宠信上官大夫、令尹子兰,军队挫败,领土被分割,失去了六郡之地,自身也死于异乡秦国,被天下人所耻笑。这就是不知人善任所带来的祸患。《周易》说:“井淘干净了,却无人饮用,我心里难过,这是可以汲取饮用的。君主如果贤明,大家都能得到幸福。”君主如果不贤明,哪里还谈得上幸福呢!
1707238690
1707238691 令尹子兰听说屈原怨恨他之后大怒,便让上官大夫在楚顷襄王前谮毁屈原。楚顷襄王发怒,便将屈原流放到更远的地方。
1707238692
1707238693 屈原来到江畔,在水边披散着头发且行且歌。脸色憔悴,容貌削瘦。一位渔翁见到问他:“您不是三闾大夫吗?怎么到了这个地方?”屈原说:“整个世界都污浊,唯独我是清净的;所有的人都沉醉着,只有我是清醒的,因此才被流放。”渔翁说:“圣人对事物的认识不迂拘固执,而能够顺应世俗的变化,举世混浊,为什么不随波逐流?众人皆醉,为什么不沉醉其中?何必洁身如玉,而自找被放逐的命运?”屈原说:“我听说,刚洗过头发的人一定要弹一弹帽子再戴,刚洗过澡的人,一定要抖一抖衣服再穿,又有谁愿意让自己清洁的身体受到污垢玷辱呢?宁可赴蹈奔腾的大江,而葬身于大江鱼腹之中,怎能让高洁的品质蒙受世俗的污染呢?”
1707238694
1707238695 于是便写下《怀沙》一诗,诗是这样写的:
1707238696
1707238697 阳光和煦的初夏啊,草木茂盛地生长。我怀着深深的哀伤啊,奔向南方。眺望前程迷迷茫茫,沉寂毫无声响。心头郁结着委屈与苦痛啊,遭受忧患而困顿日长。冷静下来反省自己啊,强压下内心的屈枉。
1707238698
1707238699 即便是把方木削成圆形啊,那原有的纹路也不会改易。抛弃当初坚持的主张啊,则会为正人君子所鄙视。像在木材上明确画出的墨线啊,从前坚持的主张决不更变。内心敦厚品质正直啊,为高尚的人所赞美。巧匠如果不挥斧砍削,又有谁能发现木材的曲直?黑色的纹理置于暗处,目力不好的人却说它不明显。离娄眼睛略微斜视,盲人却认为他也失明。把白的硬说成黑的,上下颠倒。把凤凰关在竹笼,野鸡却翩翩起舞。美玉与石头混杂于一处,却以为它们都是一模一样。这群卑鄙妒忌的小人,哪知道我的纯洁高尚。
1707238700
1707238701 我像一辆任重载多的车子,陷在泥淖不能自拔。怀藏珍宝,手握美玉,最终也无法向人们展示。村中的群犬狂吠,是因为它们对我看不惯。诋毁怀疑俊杰之士,这自然是庸人的本来面目。外表疏落,内心刚强,众人都不了解我的所长。像未曾加工的木材冷落在一旁,没有谁知道我的主张。我注重仁义道德的修养,把忠厚老实当成富足。重华无法遇到,有谁能理解我的胸襟!自古圣贤生不同时,哪里知道这是什么缘故呢?商汤、夏禹离我们是那样久远,远得使我们无法追慕。不要再怨恨了,克制内心的情感,使自己更加坚强。饱经忧患而不变节,愿我的志节树给后人一个榜样。沿路向北走去,暮色中夕阳正在下降。排遣忧愁与哀伤,最终只有一死。
1707238702
1707238703 尾声:浩荡的沅水、湘水啊,各自奔腾而逝。漫长的道路幽暗多阻,前途遥远又渺茫。我抑制着深深的悲痛,发出长长的叹息。世间既然没有理解我的,人的良知也不必提及。我具有的一腔激情与高洁品质,无人可与我相比。伯乐已不在世,千里马还有谁认识?人生听凭命运,各有不同的安置。横下心来,放宽胸襟,还有什么可畏惧的呢?重重的悲伤,不尽的哀愁,我只有长长的叹息。世道混浊没人理解,人的良知也不必提及。明知不免一死,我想我并不怜惜生命。明确向世间的君子相告,我将树起一个榜样。
1707238704
1707238705 于是,屈原就抱着石头,跳入汨罗江自杀了。
1707238706
1707238707 屈原死后,楚国有宋玉、唐勒、景差等人,都喜好文辞而以长于赋体称著于世。但他们都只是继承了屈原擅长文辞的一面,一直没有谁敢于像屈原一样直言进谏。后来楚国的疆域一天比一天缩小,几十年后终于被秦国灭掉了。
1707238708
1707238709 从屈原自沉汨罗江之后,又过了一百余年,在西汉时期有贾生做了长沙王的太傅,途经湘水的时候,写下诗赋来缅怀屈原。
1707238710
1707238711 贾生的名叫谊,是洛阳人。十八岁的时候,便以能赋诗作文而闻名全郡。吴廷尉当时是河南郡郡守,听说贾谊是个了不起的人才,就把他罗致到自己门下,对他很赏识。孝文皇帝即位不久,了解到河南郡的吴郡守治理政事、安抚百姓在全国最有成绩,过去又因与李斯是同乡而常向李斯学习,就把他征召到朝廷担任廷尉。吴廷尉便向皇帝推荐贾谊,说他很年轻,颇为通晓诸子百家的学说。于是,文帝便把贾谊召到朝廷任命为博士。
1707238712
1707238713 当时贾谊才二十岁出头,在朝臣中是最年轻的。每当皇帝诏令臣下商议政事,各位老先生往往无言答对,而贾谊却总是答得很完满,人人都感到贾谊所讲的,正是自己所要说的。于是,大家都认为自己的才能赶不上贾谊。文帝也很喜欢他,一年之内,就把他从博士破格提拔为太中大夫。
1707238714
1707238715 贾谊认为,从汉兴到文帝经过二十多年,天下已经安定,朝野和睦,应当更定历法,改变所崇尚的颜色,订正法令制度,统一官名,大兴礼乐,便详细草拟了各项仪礼和办法,建议崇尚黄色,遵用五行之说,重新确定官名,全部变更秦朝的法度。文帝刚刚即位,谦恭谨慎,一时还顾不上这些事。但一些律令的更定,以及在京城的诸侯回到封国,都是贾谊出的主意。因此,皇帝和大臣商议,打算把贾谊提拔到公卿大臣的位置。绛侯周勃、颍阴侯灌婴、东阳侯张相如、御史大夫冯敬等人都嫉妒贾谊,便在皇帝面前谮毁贾谊说:“这个洛阳人,年轻没有经验,专想揽权,把许多事情都搞乱了。”因此,皇帝从此也疏远了贾谊,不再采纳他的建议,并派他去做了长沙王吴差的太傅。
1707238716
1707238717 贾谊辞别朝廷前往任所,听说长沙地势低洼,气候潮湿,自度寿命不会长久,再加上又是被贬谪而去的,心情抑郁。在渡湘江的时候,作了一首赋,来凭吊屈原。这篇赋是这样写的:
1707238718
1707238719 敬承恩惠啊,任职长沙。我听说屈原啊,自沉汨罗。寄托湘水啊,敬悼先生。遭遇无道啊,乃丧其身。可悲可叹啊,逢时不祥。凤凰伏地啊,枭鸟翱翔。小人尊显啊,谗佞得志。圣贤颠倒啊,方正倒置。世称伯夷贪啊,反说盗跖廉。莫邪宝剑钝啊,铅制刀枪利。先生无故,默默失意。丢弃宝鼎啊,珍贵瓦壶。疲牛驾辕啊,跛驴拉套。良马垂耳啊,重负盐车。礼帽垫鞋啊,势不可久。先生命苦啊,独遭此祸。
1707238720
1707238721 尾声:一切都过去了。举国不理解我啊,独抑郁与谁语?凤飘飘而高飞啊,自引退而远去。学水底之神龙啊,深潜藏以自珍。远明光而隐去啊,岂随从蚁与蚓。贵圣人之神德啊,远浊世而自藏。苦骏马被绑缚啊,何异于犬和羊。夫子盘桓未去啊,乱纷纷遭此祸殃。纵观九州国君啊,何必怀恋此都。凤凰高翔千丈啊,见德辉而飞下。察虚德之险象啊,振羽翅而飞去。那窄小的沟渠啊,岂能容下吞舟之鱼。横江湖之巨鲸啊,必受制于蝼蚁。
1707238722
1707238723 贾谊任长沙王太傅的第三年,一天有只猫头鹰飞入贾谊的屋内,落在他的座位旁边。楚地的人把猫头鹰叫“服鸟”。贾谊是被贬谪居住在长沙的,长沙地洼潮湿,他自认为寿命不会长久,悲哀伤感,就作了一首赋,来宽慰自己。这首赋是这样写的:
1707238724
1707238725 丁卯之年啊,四月初夏。庚子日斜啊,服鸟来到我的住处。落于座旁啊,从容不迫。服鸟入宅啊,暗思其故。展书占卜啊,预言定数:“野鸟入室啊,主人将去。”请问服鸟啊:“我去何方?吉事告我,凶言其灾。寿命长短啊,告我期限。”服鸟叹息,昂首振翼。口不能言,唯有示意。
1707238726
1707238727 万物变化啊,本无休止。运转推移啊,循环往复。有形无形啊,变化交替。深远微妙啊,岂可尽言。祸啊福所倚,福啊祸所伏。忧喜聚集啊,吉凶同处。吴国强大啊,夫差败亡。越避会稽啊,句践称霸。李斯显赫啊,终受极刑。傅说卑贱啊,辅佐武丁。祸之与福啊,如绳纠缠。命运难言啊,谁知终极。水激汹涌啊,箭激飞远。万物回旋啊,动荡转化。云蒸雨降啊,交错纷杂。苍天造物啊,茫然无穷。天难思虑啊,道难设想。死生由命啊,何知其时?
1707238728
1707238729 宇宙为炉啊,上天为工。阴阳为炭啊,万物为铜。聚散消长啊,哪有定律。千变万化啊,未有终极。偶然为人啊,何足珍惜。死为异物啊,有何忧虑。小智自私啊,独贵自己。达人大观啊,听其自然。贪夫为财死啊,烈士为名亡。恋权死于权势啊,众庶贪生怕死。逐利之徒啊,东奔西走。达人不为物屈啊,万变等同。愚人系于世俗啊,窘迫有如拘囚。至人遗弃外物啊,独与道存。众人迷惑啊,利欲满怀。真人淡泊啊,与道同归。弃智忘形啊,超然物外。寥廓恍惚啊,与道同翔。顺流而行啊,遇洲则止。委身于命啊,不私一己。生若浮萍啊,死若休息。静如深水啊,动如荡舟。不宝自身啊,心若船浮。德人无累啊,知命不忧。芥蒂琐事啊,何足忧疑!
1707238730
1707238731 又过了一年多,贾谊被征召到京城晋见皇帝。正赶上文帝坐在宣室接受神的赐福。文帝有感于鬼神之事,便询问鬼神的本源。贾谊就详细地讲这方面的道理。一直谈到夜半,文帝不知不觉地在座席上向贾谊面前移动。谈完之后,文帝说:“我好久不见贾生了,自以为超过了他,今天看来还是不如他。”时间不长,就任贾谊为梁怀王刘楫的太傅。梁怀王是文帝喜爱的小儿子,好读书,所以文帝让贾谊做他的老师。
1707238732
1707238733 文帝封淮南厉王的四个儿子都为列侯。贾谊谏阻,认为这样做祸患就会由此产生。贾谊屡次上书,指出诸侯势力过大,有的封地连接数郡,不符合古代的制度,建议稍加削减。文帝不听。
[ 上一页 ]  [ :1.707238684e+09 ]  [ 下一页 ]