打字猴:1.70723927e+09
1707239270
1707239271 韩广到了燕地,燕地人便立韩广为燕王。赵王武臣和张耳、陈余率兵北伐,进军至燕国边界。这时赵王乘机外出,被燕军俘获。燕将把赵王囚禁起来,向赵国提出交换条件,要赵国割出一半土地给燕国,才肯放回赵王。赵国派使臣去交涉,燕国则杀掉使臣索取割地。为此,张耳、陈余觉得很难办。这时,赵国军中有个伙夫对他的同事们说:“我去为咱们赵国劝说燕国,和赵王一块坐车回来。”同事们都觉得他的话好笑,说:“使者派去了十几起,都被燕国杀掉了,你怎么能把赵王救回呢?”于是这个伙夫来到燕国的军营,燕将接见了他。伙夫问燕将说:“您知道我的来意吗?”燕将说:“你不过是想救回赵王罢了。”伙夫又问道:“您知道张耳、陈余是什么样的人吗?”燕将说:“是有才德的人。”伙夫说:“您知道他们想干什么吗?”燕将说:“不过是想得到他们赵王吧。”伙夫却笑着说:“您还不了解他们想干什么。在武臣、张耳、陈余轻而易举地拿下赵地数十座城池的时候,三人都想得到王位,难道谁甘心终身当别人的臣子吗?君和臣的地位是不可同日而语的。只因为当时赵国刚刚平定,他们还不敢三分鼎立,姑且以长幼的次序先立武臣为王,以此来安抚赵国的人心。现在赵地已经服帖,张耳和陈余也想分割赵地,各自称王,只不过还没有找到适当的时机。现在您囚禁了赵王,他们二人名义上求赵王回国,实际上希望燕国把赵王杀掉,他们二人便瓜分赵地,自立为王。只一个赵国尚且不把燕国放在眼里,何况两个有才德的国王互相支持配合,声讨燕国杀害赵王的罪责,灭亡燕国是轻而易举的事。”燕将以为伙夫的话有道理,就释放了赵王,那伙夫便驾车把赵王接回来。
1707239272
1707239273 这时,李良已经平定了常山郡,向赵王武臣报捷。武臣又派李良去攻取太原郡。李良兵至石邑,秦军堵守住井陉关,李良的军队无法前进。秦军将领伪造了秦二世致李良一封信,信未加封,信上说:“李良曾经侍奉过我,并得到信任重用。李良若能叛赵归秦,可以赦免以前的罪过,并给以高贵显要的职位。”李良接到这封信,怀疑信中的话不可靠。于是就回邯郸,请求增派军队。还未到邯郸城,在路上遇见赵王的姐姐赴宴回来,有百余骑士随从。李良远远望见,还以为是赵王,就跪伏在道旁,等待晋见。赵王的姐姐已经喝醉,糊里糊涂,不知道李良是位将领,便派随从的骑士出面招呼李良起来。李良平时骄贵惯了,现在竟被一名随从骑士招呼起来,在他的部下面前感到丢尽了面子。这时,他的随从官员中有一人对他说:“天下人都起来反秦,有本领的人应先立为王。况且赵王武臣本来在您之下,现在连他的姐姐也竟然不肯下车接见您。请追上前去,把她杀掉!”李良已经得到秦国的书信,本来想反叛赵国,只是犹豫未决,现在受到这样的侮辱,不由勃然大怒,便派人追上前去,把赵王的姐姐杀死在路上。于是便率领军队袭击邯郸城。城里人不知发生了什么事情,竟把武臣、邵骚杀掉了。赵国人好多是张耳、陈余的耳目,所以他们及时逃了出来。他们二人把赵国的军队召集在一起,得到好几万人。有个说客劝张耳和陈余说:“二位客居赵地,要想单独镇服赵国,那是很难办到的,只有立赵国的后裔为王,而您二人以正当的名义扶持他,才可以成就功业。”于是访求到赵国的后人赵歇,立为赵王,让他居住在信都。李良率军进攻陈余,陈余打败李良,李良逃走,投降了秦将章邯。
1707239274
1707239275 章邯率兵攻到邯郸,把这里的老百姓都迁移到河内郡,并把邯郸城垣夷为平地。张耳和赵王歇逃入巨鹿城,秦将王离率军把巨鹿城团团围住。陈余则转而北上,去搜罗常山的兵众,得到好几万人,回兵南向,驻扎在巨鹿以北。秦将章邯的军队驻扎在巨鹿城南面的棘原,修筑甬道,直连黄河,为王离运送粮饷。王离兵多粮足,于是向巨鹿城发动猛攻。城中粮尽兵少,张耳几次派人去催促陈余,让他前来救援。陈余自料兵少,不是秦军的对手,不敢前进。相持了几个月的时间,陈余没有前进一步。张耳非常恼火,怨恨陈余,就派张黡、陈泽前往,责备陈余说:“起初我和你结成生死之交,现在赵王歇和我的性命危在旦夕,而你拥兵数万,不肯相救,这算什么生死之交呢?如果真想实践自己的诺言,那您为什么不攻击秦军,和我们同归于尽呢?这样做,尚能保全十分之一二。”陈余回答说:“我预料,向前进攻,非但救不了赵国,反而白白地葬送全军。我陈余之所以不和你同归于尽,是想替赵王和您报仇。如果一定要同归于尽,那好比拿肉去打饿虎,有什么益处呢?”张黡、陈泽说:“现在已经到生死关头,应该以同死来实践诺言,哪顾得上虑及后果!”陈余说:“我明知这样死去没有任何益处,但一定按你们说的办。”于是他给张黡、陈泽派了五千人,让他们先去试探秦军,结果是全军覆没。
1707239276
1707239277 在这个时候,燕、齐、楚等国得知赵国危急,都派兵来救援。张耳之子张敖也在代地征集了一万多士兵,率领前来。各路人马都驻扎在陈余周围,但都不敢轻易向秦军发动攻击。项羽率军多次切断章邯所筑的甬道,致使王离的军队粮食匮乏。于是项羽率领全部军队渡过黄河,击败章邯,章邯领兵退走。这时各路援军才敢向包围巨鹿的秦军发动攻击,活捉了王离,涉间兵败自杀。最终使巨鹿城得到保全,是楚国项羽的功劳。
1707239278
1707239279 赵王歇、张耳得救,出了巨鹿城,遍谢各路将领。张耳与陈余见面,责备陈余不肯救援,并且追问张黡、陈泽的下落。陈余非常恼火,说:“张黡、陈泽立逼我以死践约,我就派他们率领五千人先去试探秦军,结果全军覆没。”张耳不相信他的话,以为陈余把二人杀害了,一再追问陈余。陈余非常愤怒地说:“没想到你对我的怨恨这样深!难道你以为我稀罕这个将军的职位吗?”于是便解下印绶,把将印推给张耳。张耳一时惊愕,不肯接受。这时陈余去上厕所,张耳的门客便劝张耳:“我听说有这样一句古语:上天给予的,若不接受,反而会遭受灾祸。现在陈将军把将印交还给您,您却不肯接受,违反天意是不吉利的。请赶快收起来!”于是张耳便佩上印绶,收服了陈余的部下。陈余回来,埋怨张耳也不推让一下,便愤然离去。张耳就收编了陈余的军队。陈余和他的几百名亲信到黄河边水泽中从事渔猎。从此,陈余和张耳便结下仇怨。
1707239280
1707239281 赵王歇回到信都居住,张耳跟随项羽及各路诸侯西入关中。汉元年二月,项羽封立诸侯王,张耳因广于交游,所以很多人替他说好话,平时项羽也常听人说张耳有才德,便分出赵国一部分,立张耳为常山王,王都设在信都,把信都改名襄国。
1707239282
1707239283 陈余的门客很多人向项羽游说:“陈余、张耳同样有功于赵国。”项羽因为陈余没有跟随他入关,听说陈余现在南皮县,便把南皮周围三个县分封给他,把赵王歇移封为代王。
1707239284
1707239285 张耳在常山国就位,陈余愈发怨恨项羽,说道:“张耳和我的功劳相等,现在张耳封王,我只不过封侯,这事项羽处理的太不公平了。”在齐王田荣背叛项羽的时候,陈余便派夏说去游说田荣:“项羽主宰天下大事,太不公平了,把他的将领都分封在富庶的地面,把原来的王都移封到贫瘠地面,现在竟然把赵王歇移封到代郡这样的偏远地区。希望大王您借给我一支军队,我情愿把南皮作为您的屏障。”田荣也想在赵地树立自己的党羽,来反抗项羽,于是便派遣一支军队随从陈余。陈余调集三县的全部军队,去袭击常山王张耳。张耳战败逃走,他考虑其他诸侯王没有可投靠的,便说:“汉王刘邦虽然和我是旧交,但项羽的力量强大,又立我为王,我准备去投靠项羽。”甘公对他说:“汉王刘邦进入关中时,天象是金、木、水、火、土五星聚集在井宿之旁,而井宿的分野是秦地,先进入秦地的必然成为霸主。项羽的力量虽强,以后必然归属于汉。”于是张耳便去投靠汉王。这时汉王刘邦正在平定三秦之地。在汉王刘邦把章邯围困在废丘的时候,张耳来谒见汉王,汉王给他的待遇非常优厚。
1707239286
1707239287 陈余打败张耳以后,收复了赵国的全部领土,把赵王歇从代国迎回,仍为赵王。赵王歇感激陈余的复立之恩,把陈余立为代王。陈余考虑到赵王歇软弱,加上国势初定,便不去代国即位,留下来辅佐赵王,派夏说以代国丞相的身份去治理代国。
1707239288
1707239289 汉二年,汉王东进攻击项羽,派遣使者通告赵国,准备和赵国联合攻楚。陈余提出:“汉王杀掉张耳,我才答应起兵。”于是汉王找到一个面貌很像张耳的人,把他杀死,割下人头,派人送给陈余,这时陈余才出兵助汉。汉王在彭城被项羽击败,向西退却;陈余发觉张耳并没有死,于是就背叛汉王。
1707239290
1707239291 汉三年,韩信已平定魏地。汉王派张耳和韩信攻下赵国的井陉,在泜水边上杀死陈余,乘胜追击到襄国,又杀死赵王歇。汉立张耳为赵王。汉五年,张耳逝世,给他加谥号为景王。张耳之子张敖继位为赵王。高祖的大女儿鲁元公主嫁给张敖,立为王后。
1707239292
1707239293 汉七年,高祖从平城南还,经过赵国,赵王张敖整天带着套袖,亲自侍奉高祖的饮食,卑躬屈膝,完全用女婿侍奉岳父的礼节。高祖伸腿而坐,口中还骂骂詈詈,根本不把赵王当一回事儿。赵相贯高和赵午等人,都六十多岁了,原是张耳的门客。这些人生平很注重气节,(看到高祖如此对待赵王,)非常生气,说道:“我们的赵王是个怯懦的王啊!”并劝说赵王:“天下的豪杰同时而起,有本领的先立为王。现在大王您侍奉高祖如此恭谨,而高祖却这样无礼,我们请求替您把他杀死!”张敖听了,咬破了手指,说道:“你们怎么说出这样的错话!我的父亲亡了国,依赖高祖的力量才得复位。这样的恩德将惠及子子孙孙,一丝一毫的好处都是高祖给的。希望你们不要再这样讲了。”贯高、赵午等十余人互相说:“这么说,是我们错了。我们赵王是忠厚的长者,不肯忘恩负义。但我们注重气节,不能受这样的侮辱。我们怨恨高祖侮辱我王,才打算把他杀死,这事何必拉王下水呢?假如事成,功归于王,事情败露,我们承担罪责。”
1707239294
1707239295 汉八年,高祖从东垣南还,经过赵国。贯高等人把刺客藏在柏人城驿站的夹壁墙中,伺机刺杀高祖。高祖路过柏人城,准备在这里留宿,忽觉心中颤动,便问左右的人:“这个县叫什么名字?”左右的人回答说:“柏人。”高祖说:“柏人,就是受迫害于人!”没有留宿就离开了。
1707239296
1707239297 汉九年,贯高的仇人探听到贯高等人在柏人城的阴谋,便向朝廷告发了。于是高祖把赵王、贯高等人都逮捕了。那十几个人争着要自杀,贯高愤怒地斥骂他们说:“谁让你们这样干!赵王根本没有参与此事,现在连赵王也一起逮捕了,你们都自杀而死,谁来辩白赵王没有反叛呢?”朝廷下令,用密闭牢固的囚车,将赵王载往长安,准备治罪;同时高祖下令:赵国的群臣和宾客,敢有随从赵王来长安的,就杀灭他的三族。贯高与宾客孟舒等人便把自己的头发剪去,用铁圈锁住自己的脖子,扮作侍奉赵王的家奴,随赵王前去长安。贯高等到了长安,审判时,贯高交代自己的罪状说:“这件事只是我们这些人干的,赵王确实不知道。”行刑官用皮鞭、板子在贯高身上抽打了几千下,又用铁刑具刺,拷打得体无完肤,但贯高始终不再开口。吕后也多次劝说高祖,张敖是鲁元公主的丈夫,不会干出这样的事。高祖向吕后发火说:“张敖若是夺得天下,他会缺少你女儿这样的女人吗?”不听吕后的劝告。廷尉把贯高的案情和供词向高祖回报,高祖感慨地说:“真是条壮烈的汉子!谁和他熟悉,用私交的身份去问问他。”中大夫泄公说:“他是我的同乡,平素就很了解他,他的确是赵国的讲究信誉道义、不负诺言的人物。”高祖便派泄公带着符节,到贯高所坐的竹床前去问他。贯高抬头仰视,说:“这不是泄公吗?”泄公向贯高表示慰问,气氛仍像过去那样欢快融洽。谈及案情,泄公问贯高,赵王究竟是否策划谋反,贯高回答说:“人难道不是都爱自己的父母妻子吗?现在我的父母妻子都因此案而被判死刑,难道我会拿父母妻子的性命去换取赵王吗?只因为赵王确实没有反叛,只是我们这些人干的。”于是贯高便把他们企图行刺高祖的根由和赵王不知情的情形,详细向泄公说了。泄公回来,把他和贯高的谈话内容向高祖作了全面回报。于是高祖便赦免子赵王。
1707239298
1707239299 高祖很欣赏贯高能践守诺言、重信用,便派泄公去告诉贯高“张敖已经被释放了。”同时也赦免了贯高。贯高高兴地问:“我们赵王确实被释放了吗?”泄公回答说:“是的。”并说:“高祖很赏识你,所以才把你赦免。”贯高说:“我之所以不自杀身死,别无他求,只是为了辩白赵王没有谋反。现在赵王已被释放,我已尽到了自己的责任,死了也没有什么值得遗憾的了。作为皇帝的臣子有阴谋弑君的罪名,那还有什么脸面侍奉皇上呢?纵然皇上不杀我,我难道不问心有愧吗?”说罢,头向后猛一仰,颈脉断绝而死。在当时,贯高名扬天下。
1707239300
1707239301 张敖被释放以后,因他是鲁元公主的丈夫,被封为宣平侯。皇上很赏识张敖的宾客,那些自刑扮做家奴跟随张敖入关的人,都被任命为诸侯国的丞相或者郡守。到惠帝、高后、文帝、景帝时,张敖宾客的子孙都被任命为俸级为二千石的大官。
1707239302
1707239303 张敖在高后六年逝世,他的儿子张偃被封为鲁元王。因为他的母亲鲁元公主是吕后的女儿,所以吕后封他为鲁元王。因张偃比较软弱,兄弟又少,便封张敖小老婆所生二子为侯:张寿封为乐昌侯,张侈封为信都侯。吕后逝世,吕后的外家企图谋乱夺权,汉朝大臣把他们平灭,鲁元王和乐昌侯、信都侯也被废黜了。文帝登基,又封原鲁元王张偃为南宫侯,以延续张氏的爵位。
1707239304
1707239305 太史公说:张耳和陈余,当时社会上称许他们是贤能的人,他们的宾客和下人也都是天下才能出众的人,无论他们在哪一国,没有得不到卿相的官位的。张耳、陈余早年处于贫贱的地位时,互相恪守生死与共的诺言,哪有什么顾虑?但是,当他们取得王侯之位时,便争权夺利,终于因互相残杀而灭亡。为什么以前相爱相助,是那样诚心诚意,而后来背信弃义,又是那样残暴无情?难道不是为权势私利而相交吗?虽然他们名声很高,宾客众多,但他们的立身行事,与吴太伯和延陵季子相比,那就大相径庭了。
1707239306
1707239307
1707239308
1707239309
1707239310 二十四史(文白对照精华版) [:1707222469]
1707239311 二十四史(文白对照精华版) 史记卷九十魏豹彭越列传第三十
1707239312
1707239313 魏豹者,故魏诸公子也。其兄魏咎,故魏时封为宁陵君。秦灭魏,迁咎为家人。陈胜之起王也,咎往从之。陈王使魏人周市徇魏地,魏地已下,欲相与立周市为魏王。周市曰:“天下昏乱,忠臣乃见。今天下共畔秦,其义必立魏王后乃可。”齐、赵使车各五十乘,立周市为魏王。市辞不受,迎魏咎于陈。五反,陈王乃遣立咎为魏王。
1707239314
1707239315 章邯已破陈王,乃进兵击魏王于临济。魏王乃使周市出请救于齐、楚。齐、楚遣项它、田巴将兵随市救魏。章邯遂击破杀周市等军,围临济。咎为其民约降。约定,咎自烧杀。
1707239316
1707239317 魏豹亡走楚。楚怀王予魏豹数千人,复徇魏地。项羽已破秦,降章邯。豹下魏二十余城,立豹为魏王。豹引精兵从项羽入关。汉元年,项羽封诸侯,欲有梁地,乃徙魏王豹于河东,都平阳,为西魏王。
1707239318
1707239319 汉王还定三秦,渡临晋,魏王豹以国属焉,遂从击楚于彭城。汉败,还至荥阳,豹请归视亲病,至国,即绝河津畔汉。汉王闻魏豹反,方东忧楚,未及击,谓郦生曰:“缓颊往说魏豹,能下之,吾以万户封若。”郦生说豹。豹谢曰:“人生一世间,如白驹过隙耳。今汉王慢而侮人,骂詈诸侯群臣如骂奴耳,非有上下礼节也,吾不忍复见也。”于是汉王遣韩信击虏豹于河东,传诣荥阳,以豹国为郡。汉王令豹守荥阳。楚围之急,周苛遂杀魏豹。
[ 上一页 ]  [ :1.70723927e+09 ]  [ 下一页 ]