1707240550
九月,诏曰:“法令度量,所以禁暴止邪也。狱,人之大命,死者不可复生。吏或不奉法令,以货赂为市,朋党比周,以苛为察,以刻为明,令亡罪者失职,朕甚怜之。有罪者不伏罪,奸法为暴,甚亡谓也。诸狱疑,若虽文致于法而于人心不厌者,辄谳之。”
1707240551
1707240552
六年冬十月,行幸雍,郊五畤。
1707240553
1707240554
十二月,改诸官名。定铸钱伪黄金弃市律。
1707240555
1707240556
春三月,雨雪。
1707240557
1707240558
夏四月,梁王薨。分梁为五国,立孝王子五人皆为王。
1707240559
1707240560
五月,诏曰:“夫吏者,民之师也。车驾、衣服宜称。吏六百石以上,皆长吏也。亡度者、或不吏服,出入闾里,与民亡异。令长吏二千石车朱两轓;千石至六百石朱左轓。车骑从者不称其官衣服、下吏出入闾巷亡吏体者,二千石上其官属,三辅举不如法令者,皆上丞相御史请之。”先是,吏多军功,车、服尚轻,故为设禁,又惟酷吏奉宪失中,乃诏有司减笞法,定棰令。语在《刑法志》。
1707240561
1707240562
六月,匈奴入雁门,至武泉,入上郡,取苑马。吏卒战死者二千人。
1707240563
1707240564
秋七月,辛亥晦,日有蚀之。
1707240565
1707240566
后元年春正月,诏曰:“狱,重事也。人有智愚,官有上下。狱疑者谳有司,有司所不能决,移廷尉。有令谳而后不当,谳者不为失。欲令治狱者务先宽。”三月,赦天下,赐民爵一级,中二千石、诸侯相爵右庶长。夏,大酺五日,民得酤酒。
1707240567
1707240568
五月,地震。秋七月乙巳晦,日有蚀之。
1707240569
1707240570
条侯周亚夫下狱死。
1707240571
1707240572
二年冬十月,省彻侯之国。
1707240573
1707240574
春,匈奴入雁门,太守冯敬与战死。发车骑材官屯。
1707240575
1707240576
春,以岁不登,禁内郡食马粟,没入之。
1707240577
1707240578
夏四月,诏曰:“雕文刻镂,伤农事者也;锦绣纂组,害女红者也。农事伤则饥之本也,女红害则寒之原也。夫饥寒并至,而能亡为非者寡矣。朕亲耕,后亲桑,以奉宗庙粢盛、祭服,为天下先;不受献,减太官,省徭赋,欲天下务农蚕,素有蓄积,以备灾害。强毋攘弱,众毋暴寡;老耆以寿终,幼孤得遂长。今,岁或不登,民食颇寡,其咎安在?或诈伪为吏,吏以货赂为市,渔夺百姓,侵牟万民。县丞,长吏也,奸法与盗盗,甚无谓也。其令二千石各修其职;不事官职、耗乱者,丞相以闻,请其罪。布告天下,使明知朕意。”
1707240579
1707240580
五月,诏曰:“人不患其不知,患其为诈也;不患其不勇,患其为暴也;不患其不富,患其亡厌也。其唯廉士,寡欲易足。今訾算十以上乃得宦,廉士算不必众。有市籍不得宦,无訾又不得宦,朕甚愍之。訾算四得宦,亡令廉士久失职,贪夫长利。”
1707240581
1707240582
秋,大旱。
1707240583
1707240584
三年春正月,诏曰:“农,天下之本也。黄金、珠玉,饥不可食,寒不可衣,以为币用,不识其终始。间岁或不登,意为末者众,农民寡也。其令郡国务劝农桑,益种树,可得衣食物。吏发民若取庸采黄金、珠玉者,坐臧为盗。二千石听者,与同罪。”
1707240585
1707240586
皇太子冠,赐民为父后者爵一级。
1707240587
1707240588
甲子,帝崩于未央宫。遗诏赐诸侯王、列侯马二驷,吏二千石黄金二斤,吏民户百钱。出宫人归其家,复终身。二月癸酉,葬阳陵。
1707240589
1707240590
赞曰:孔子称“斯民,三代之所以直道而行也”,信哉!周、秦之敝,罔密文峻,而奸轨不胜。汉兴,扫除烦苛,与民休息。至于孝文,加之以恭俭,孝景遵业,五六十载之间,至于移风易俗,黎民醇厚。周云成、康,汉言文、景,美矣!
1707240591
1707240592
译文:
1707240593
1707240594
孝景皇帝,文帝的太子。母亲是窦皇后。后七年六月,文帝驾崩。丁未,太子即皇帝位,尊皇太后薄氏为太皇太后,皇后为皇太后。
1707240595
1707240596
九月,有彗星现于西方。
1707240597
1707240598
孝景皇帝元年十月,下诏:“我听说古代圣王,有功的称为‘祖’,有德的称为‘宗’,制定其礼仪和音乐各有各的依据。我又听说,音乐是用来颂扬德行的,舞蹈是用来表彰功绩的。在高庙举行祭祀时,就演奏《武德》《文始》《五行》等歌舞。在孝惠庙举行祭祀时,演奏《文始》《五行》等歌舞。孝文皇帝治理天下,开放关卡桥梁,连边远地区也不例外。他废除诽谤治罪的法律,废除肉刑,赏赐长老,抚恤孤独,养育众生。他节制嗜好,不受贡礼,不谋私利。处治罪人时,不株连其家属,不枉杀无罪之人。他废除宫刑,放出后宫美人,把绝人后代的事看得很重要。我不聪敏,不能全部认识他的德政。这些都是上古的圣王比不上的,而孝文皇帝亲自实行了。他的圣德可比天地,恩惠施加四海,普天之下无不得到他的好处。孝文皇帝像日月一样光明,而祭祀时却没有相称的歌舞,我感到非常不安。应当为孝文皇帝庙制作《昭德》舞,以显扬他的美德。然后祖宗的功德能够载入史册,流传万代,永垂不朽,我这才感到非常满意。现在就将这件事同丞相、列侯、中二千石级的大臣和礼官们一起商议,制定这项礼仪,然后上报。”丞相申徒嘉等人说:“陛下长怀孝顺之道,决定制作《昭德》舞来颂扬孝文皇帝的大德,这都是我们这些愚昧的臣下所比不上的。我们恭敬地建议:开国元功没有大过高皇帝的,圣德没有胜过孝文皇帝的。因此,高皇帝的庙应当作为本朝帝室的太祖庙,孝文皇帝的庙应当作为本朝帝室的太宗庙。凡为天子者,应当世世代代奉祭太祖太宗之庙,各郡、各国诸侯都应当为孝文皇帝建立太宗庙。每年朝廷举行祭祀时,诸侯王和列侯都要派使臣来京陪同天子一同祭祀太祖、太宗。请求将这些规定载入文献,向全国公布。”景帝下制书说:“可以。”
1707240599
[
上一页 ]
[ :1.70724055e+09 ]
[
下一页 ]