打字猴:1.707245401e+09
1707245401
1707245402 后汉王得定陶戚姬,爱幸,生赵隐王如意。太子为人仁弱,高祖以为不类己,常欲废之而立如意,“如意类我”。戚姬常从上之关东,日夜啼泣,欲立其子。吕后年长,常留守,希见,益疏。如意且立为赵王,留长安,几代太子者数。赖公卿大臣争之,及叔孙通谏,用留侯之策,得无易。
1707245403
1707245404 吕后为人刚毅,佐高帝定天下,兄二人皆为列将,从征伐。长兄泽为周吕侯,次兄释之为建成侯,逮高祖而侯者三人。高祖四年,临泗侯吕公薨。
1707245405
1707245406 高祖崩,惠帝立,吕后为皇太后,乃令永巷囚戚夫人,髡钳衣赭衣,令舂。戚夫人舂且歌曰:“子为王,母为虏,终日舂薄幕,常与死为伍!相离三千里,当谁使告女?”太后闻之大怒,曰:“乃欲倚女子邪?”乃召赵王诛之。使者三反,赵相周昌不遣。太后召赵相,相征至长安。使人复召赵王,王来。惠帝慈仁,知太后怒,自迎赵王霸上,入宫,挟与起居饮食。数月,帝晨出射,赵王不能蚤起,太后伺其独居,使人持鸩饮之。迟帝还,赵王死。太后遂断戚夫人手足,去眼熏耳,饮喑药,使居鞠域中,名曰“人彘”。居数月,乃召惠帝视“人彘”。帝视而问,知其戚夫人,乃大哭,因病,岁余不能起。使人请太后曰:“此非人所为。臣为太后子,终不能复治天下!”以此日饮为淫乐,不听政,七年而崩。
1707245407
1707245408 太后发丧,哭而泣不下。留侯子张辟强为侍中,年十五,谓丞相陈平曰:“太后独有帝,今哭而不悲,君知其解未?”陈平曰:“何解?”辟强曰:“帝无壮子,太后畏君等。今请拜吕台、吕产为将,将兵居南北军,及诸吕皆军,居中用事。如此则太后心安,君等幸脱祸矣!”丞相如辟强计请之,太后说,其哭乃哀。吕氏权由此起。乃立孝惠后宫子为帝,太后临朝称制。复杀高祖子赵幽王友、共王恢及燕王建子。遂立周吕侯子台为吕王,台弟产为梁王,建城侯释之子禄为赵王,台子通为燕王,又封诸吕凡六人皆为列侯,追尊父吕公为吕宣王,兄周吕侯为悼武王。
1707245409
1707245410 太后持天下八年,病犬祸而崩,语在《五行志》。病困,以赵王禄为上将军居北军,梁王产为相国居南军,戒产、禄曰:“高祖与大臣约,非刘氏王者,天下共击之。今王吕氏,大臣不平。我即崩,恐其为变,必据兵卫宫,慎毋送丧,为人所制。”太后崩,太尉周勃、丞相陈平、朱虚侯刘章等共诛产、禄、悉捕诸吕男女,无少长皆斩之。而迎立代王,是为孝文皇帝。
1707245411
1707245412 译文:
1707245413
1707245414 高祖吕皇后,父亲叫吕公,是单父人,喜欢相面。刘邦微贱时,吕公见到他很奇怪他的长相,就把女儿嫁给他,生了惠帝和鲁元公主。刘邦为汉王时,汉元年,封吕公为临泗侯。二年,立孝惠帝为太子。
1707245415
1707245416 后来刘邦得到定陶戚姬,很喜爱,生了赵隐王如意。太子为人仁弱,高祖认为不像自己,常想废掉他另立如意为太子,认为“如意像我”。戚姬常随高祖到关东,日夜啼哭,想立她的儿子。吕后年纪大,常留在关中,很少见到高祖,与高祖日益疏淡。高祖暂立如意为赵王,留在长安,好几次要代替为太子。幸亏公卿大臣们力争,叔孙通劝说,又用张良的计策,才未换太子。
1707245417
1707245418 吕后为人性格刚强,帮助高祖平定天下,有两个哥哥都是将军,跟随征战。大哥吕泽封周吕侯,二哥吕释之封建成侯,高祖时,吕氏三人封侯。高祖四年(公元前203年),临泗侯吕公死。
1707245419
1707245420 高祖死,惠帝立,吕后为皇太后,命永巷(监狱)囚禁了戚夫人,用剃头发、颈上加铁圈的刑罚(髡钳),穿着红褐色的囚衣,罚她舂粮食。戚夫人一边舂车边唱歌说:“儿子为王,母亲为奴,从日出舂到日暮,天天与死为伍!与你相隔三千里,谁能去告你?”吕太后听说此事大怒,说:“你想靠你的儿子呀?”就要把赵王如意叫到长安杀死。吕太后派了三批使者去召赵王,赵国丞相周昌就是不放赵王。吕太后又召周昌,周昌到了长安。吕太后再使人去召赵王,赵王来了。惠帝很仁慈,知道吕太后对戚夫人很生气,就亲自迎接赵王到霸上(今陕西西安市东),接入宫中,带着他起居饮食。几个月后的一天,惠帝早上出外射猎,赵王不能早起,吕太后乘他一个人,就派人给他灌了毒酒。等惠帝回来时,赵王已死。吕太后遂后又砍断戚夫人的手脚,挖去眼珠,熏聋耳朵,灌哑药,关在地下室,叫作“人猪”。过了几个月,吕太后让惠帝看“人猪”。惠帝看了问是谁,知道是戚夫人,就大哭,因之生病,一年多不能起床。惠帝派人对吕太后说:“这不是人干的事。我是太后之子,不能再治理天下了!”从此一天到晚喝酒玩乐,不理政事,过了七年就死了。
1707245421
1707245422 吕太后给惠帝发丧,哭时没有眼泪。留侯张良的儿子辟强为侍中,十五岁,他对丞相陈平说:“太后只有惠帝一个独生子,现在哭并不悲哀,你知道不知道是什么原因?”陈平问:“是什么原因?”辟强说:“惠帝没有大一些的儿子,太后怕你们。现在如果封吕台、吕产为将,率兵据守南北军,太后娘家姓吕的都封官,在宫中任事。只有这样,太后才心安,你们也能幸免于难。”陈丞相就按照辟强的计谋请准太后,太后很高兴,哭声也悲哀了。吕氏掌权从这里开始。太后立惠帝姬妾所生的儿子为帝,自己临朝称制。又杀高祖的儿子赵幽王友、共王恢和燕王建的儿子,又立周吕侯的儿子吕台为吕王,台的弟弟吕产为梁王,建成侯吕释之的儿子吕禄为赵王,吕台的儿子吕通为燕王,又封姓吕的六人为列侯,追尊太后父吕公为宣王,大哥周吕侯吕泽为悼武王。
1707245423
1707245424 吕太后主持朝政八年,在出外祝祷除灾的路上,看见一只青色的狗扑来咬她的腋下,从此病重。她用赵王吕禄为上将军,驻北军;梁王吕产为相国,驻南军。并警告吕产、吕禄说:“高祖和大臣们立下盟约,不姓刘而称王的,天下都要讨伐他。今天封吕氏为王,大臣们心内不平。我马上要死了,恐怕他们会发动政变,你们必须率兵保卫宫廷,一定要慎重,不要立即发丧,以免遭别人挟制。”吕太后死,太尉周勃、丞相陈平、朱虚侯刘章等共同诛杀了吕产、吕禄,全部逮捕了吕氏男女,不管老小都斩首。迎接代王刘恒为帝,这就是孝文皇帝。
1707245425
1707245426
1707245427
1707245428
1707245429 二十四史(文白对照精华版) [:1707222546]
1707245430
1707245431 二十四史(文白对照精华版)
1707245432
1707245433
1707245434
1707245435
1707245436 二十四史(文白对照精华版) [:1707222547]
1707245437
1707245438 二十四史(文白对照精华版)
1707245439
1707245440
1707245441
1707245442
1707245443 二十四史(文白对照精华版) [:1707222548]
1707245444 二十四史(文白对照精华版) 汉书卷九十九上王莽传第六十九上
1707245445
1707245446 王莽字巨君,孝元皇后之弟子也。元后父及兄弟皆以元、成世封侯,居位辅政,家凡九侯、五大司马,语在《元后传》。唯莽父曼蚤死,不侯。莽群兄弟皆将军五侯子,乘时侈靡,以舆马声色佚游相高,莽独孤贫,因折节为恭俭。受《礼经》,师事沛郡陈参,勤身博学,被服如儒生。事母及寡嫂,养孤兄子,行甚敕备。又外交英俊,内事诸父,曲有礼意。阳朔中,世父大将军凤病,莽侍疾,亲尝药,乱首垢面,不解衣带连月。凤且死,以托太后及帝,拜为黄门郎,迁射声校尉。
1707245447
1707245448 久之,叔父成都侯商上书,愿分户邑以封莽,及长乐少府戴崇、侍中金涉、胡骑校尉箕闳、上谷都尉阳并、中郎陈汤,皆当世名士,咸为莽言,上由是贤莽。永始元年,封莽为新都侯,国南阳新野之都乡,千五百户。迁骑都尉、光禄大夫、侍中。宿卫谨敕,爵位益尊,节操愈谦。散舆马衣裘,振施宾客,家无所余。收赡名士,交结将相、卿、大夫甚众。故在位更推荐之,游者为之谈说,虚誉隆洽,倾其诸父矣。敢为激发之行,处之不惭恧。
1707245449
1707245450 莽兄永为诸曹,蚤死,有子光,莽使学博士门下。莽休沐出,振车骑,奉羊酒,劳遗其师,恩施下竟同学。诸生纵观,长老叹息。光年小于莽子宇,莽使同日内妇,宾客满堂。须臾,一人言太夫人苦某痛,当饮某药,比客罢者数起焉。尝私买侍婢,昆弟或颇闻知,莽因曰:“后将军朱子元无子,莽闻此儿种宜子,为买之。”即日以婢奉子元。其匿情求名如此。
[ 上一页 ]  [ :1.707245401e+09 ]  [ 下一页 ]