打字猴:1.707251715e+09
1707251715 英少时好游侠,交通宾客,晚节更喜黄老,学为浮屠斋戒祭祀。八年,诏令天下死罪皆入缣赎。英遣郎中令奉黄缣白纨三十匹诣国相曰:“托在蕃辅,过恶累积,欢喜大恩,奉送缣帛,以赎愆罪。”国相以闻,诏报曰:“楚王诵黄老之微言,尚浮屠之仁祠,洁斋三月,与神为誓,何嫌何疑,当有悔吝?其还赎,以助伊蒲塞桑门之盛馔。”因以班示诸国中傅。英后遂大交通方士,作金龟玉鹤,刻文字以为符瑞。
1707251716
1707251717 十三年,男子燕广告英与渔阳王平、颜忠等造作图书,有逆谋,事下案验。有司奏英招聚奸猾,造作图谶,擅相官秩,置诸侯王公将军二千石,大逆不道,请诛之。帝以亲亲不忍,乃废英,徙丹阳泾县,赐汤沐邑五百户。遣大鸿胪持节护送,使伎人奴婢(妓士)〔工技〕鼓吹悉从,得乘辎軿,持兵弩,行道射猎,极意自娱。男女为侯主者,食邑如故。楚太后勿上玺绶,留住楚宫。
1707251718
1707251719 明年,英至丹阳,自杀。立三十三年,国除。诏遣光禄大夫持节吊祠,赠赗如法,加赐列侯印绶,以诸侯礼葬于泾。遣中黄门占护其妻子。悉出楚官属无辞语者。制诏许太后曰:“国家始闻楚事,幸其不然。既知审实,怀用悼灼,庶欲宥全王身,令保卒天年,而王不念顾太后,竟不自免。此天命也,无可奈何!太后其保养幼弱,勉强饮食。诸许愿王富贵,人情也。已诏有司,出其有谋者,令安田宅。”于是封燕广为折奸侯。楚狱遂至累年,其辞语相连,自京师亲戚诸侯州郡豪杰及考案吏,阿附相陷,坐死徙者以千数。
1707251720
1707251721 十五年,帝幸彭城,见许太后及英妻子于内殿,悲泣,感动左右。建初二年,肃宗封英子〔种〕楚侯(种),五弟皆为列侯,并不得置相臣吏人。元和三年,许太后薨,复遣光禄大夫持节吊祠,因留护丧事,赙钱五百万。又遣谒者备王官属迎英丧,改葬彭城,加王赤绶羽盖华藻,如嗣王仪,追爵,谥曰楚厉侯。章和元年,帝幸彭城,见英夫人及六子,厚加赠赐。
1707251722
1707251723 种后徙封六侯。卒,子度嗣。度卒,子拘嗣,传国于后。
1707251724
1707251725 译文:
1707251726
1707251727 楚王刘英,建武十五年被封为楚公。建武十七年晋爵为王。二十八年赴封国就位。其母许氏无宠,所以刘英的封国最贫小。建武三十年,光武帝把临淮的取虑、须昌二县加给楚国。显宗孝明帝为太子时,刘英常独归附他,所以太子特亲爱之。太子即位后,多次赏赐刘英。永平元年,明帝特封刘英舅之子许昌为龙舒侯。
1707251728
1707251729 刘英年少时好游侠,结友宾客。晚节改喜欢黄老,学习僧人斋戒祭祀之举。永平八年,明帝下诏令天下死罪皆可纳缣赎之。刘英派郎中令带着黄缣白纨三十匹见国相说:“我托恩在藩,过错和罪恶积累很多。喜遇陛下大恩,特奉送缣帛,以赎罪过。”国相将事报给明帝。明帝下诏说:“楚王诵黄老之微言,崇尚浮屠的仁慈,洁斋三月,与神立誓,有什么嫌疑,有此悔过之词?诏还其赎,以助优婆塞沙门的盛馔。”又以之颁发给诸国中傅。刘英见此诏,便大肆交结方士,做金龟玉鹤,刻文字以为符瑞。
1707251730
1707251731 永平十三年,燕广告发刘英与渔阳人王平,颜忠等造作图书,有逆反之谋。明帝让下边进行案察,有司上奏刘英招聚奸猾之人,造作图谶,擅自官秩,置诸侯王公将军二千石等官,大逆不道,请诛之。明帝因其为亲,不忍行诛,便废掉刘英,徒其于丹阳泾县,赐其汤沐邑五百户。遣大鸿胪持节护送,让技人奴婢工技鼓吹全都随从。刘英可以乘辎輧车,持兵弩,行道射猎,极尽自娱之事。其儿子女儿为侯为公主的,食邑如故。楚太后不要交回玺绶,留住在楚宫。
1707251732
1707251733 第二年,刘英到丹阳,自杀,立三十三年。封国被废除。明帝诏遣光禄大夫持节吊唁祠祭,依法赠送丧之物,又加赐列侯印绶,以诸侯礼葬其于泾县。派中黄门守护其妻子。将楚国官属中没有牵连于谋反之狱的人全放掉。又下诏给许太后说:“我刚好听说楚王谋逆反之事,还心怀侥幸,希望这不是真的。知道是确凿的事实,心里又焦灼又悲伤,希望宥全其身,令其得保终天年。但楚竟不顾念太后,最终不能自免。这是天命啊,令人无可奈何!太后要保养贵体,勉强饮食。诸许氏愿为王而富贵,这是人情。我已下诏给有关部门,放出那些为楚王出谋的许氏外家,令其安于田宅。”于是明帝封燕广为折奸侯。楚王的案件前后多年,连及的人,从京师亲戚诸侯到州郡势豪及孝案之吏,被处死和流徒的人以千数。
1707251734
1707251735 永平十五年,明帝到彰城,在内殿见许太后及刘英的妻子儿女,悲伤哭泣,使左右都受感动。建初二年,肃宗章帝封刘英之子刘种为楚侯,刘种的五个弟弟都为列侯,都不能置相臣吏人。元和三年,许太后死,章帝遣光禄大夫持节吊唁祭祀,留其监领丧事,给助丧钱五百万。又派遣谒者备王官属迎刘英的丧柩,改葬彭城,并加给他赤绶羽盖华藻,仪仗与皇子相同,追封其爵,加谥号为楚厉侯。章和元年,章帝到彭城,见刘英夫人及其六个儿子,厚加赠赐。
1707251736
1707251737 刘种后来被改封为六侯。他死后,儿子刘度继嗣。刘度死,其子刘拘继承之,传国于后。
1707251738
1707251739
1707251740
1707251741
1707251742 二十四史(文白对照精华版) [:1707222606]
1707251743 二十四史(文白对照精华版) 后汉书卷四十四邓张徐张胡列传第三十四
1707251744
1707251745 二十四史(文白对照精华版) [:1707222607]
1707251746 邓彪列传
1707251747
1707251748 邓彪字智伯,南阳新野人,太傅禹之宗也。父邯,中兴初以功封鄳侯,仕至勃海太守。彪少励志,修孝行。父卒,让国于异母弟荆凤,显宗高其节,下诏许焉。
1707251749
1707251750 后仕州郡,辟公府,五迁桂阳太守。永平十七年,征入为太仆。数年,丧后母,辞疾乞身,诏以光禄大夫行服。服竟,拜奉车都尉,迁大司农。数月,代鲍昱为太尉。彪在位清白,为百僚式。视事四年,以疾乞骸骨。元和元年,赐策罢,赠钱三十万,在所以二千石奉终其身。又诏太常四时致宗庙之胙,河南尹遣丞存问,常以八月旦奉羊、酒。
1707251751
1707251752 和帝即位,以彪为太傅,录尚书事,赐爵关(中)〔内〕侯。永元初,窦氏专权骄纵,朝廷多有谏争,而彪在位修身而已,不能有所匡正。又尝奏免御史中丞周纡,纡前失窦氏旨,故颇以此致讥,然当时宗其礼让。及窦氏诛,以老病上还枢机职,诏赐养牛、酒而许焉。五年春,薨于位,天子亲临吊临。
1707251753
1707251754 译文:
1707251755
1707251756 邓彪字智伯,是河南新野人,太傅邓禹的宗族之人。其父邓邯,东汉初以功封为鄳侯,官至勃海太守。邓彪从小砥励大志,培养孝行。其父死,邓彪让国于异母弟荆凤。显宗孝明帝以其志节高尚,下诏批准。
1707251757
1707251758 邓彪后仕于州郡,被公府征辟,五迁桂阳太守。永平十七年,又被征入朝为太仆。几年以后,邓彪因后母丧,乃告病请求归乡。明帝下诏让他以光禄大夫之职行丧服。丧服期满后,又被拜为奉车都尉,迁为大司农。几个月后,代鲍昱为太尉。邓彪在位清白,为百僚的榜样。在职四年后,因病请求归乡。元和元年,章帝下策准其罢归,赠钱三十万,以二千石奉其终身。又诏太常将四时祭祀宗庙的肉食给邓彪送去,让河南尹派丞慰问,每年八月奉送羊、酒。
1707251759
1707251760 和帝即位,以邓彪为太傅,录尚书事,赐其爵为关内侯。永元初年,窦氏专权骄纵,朝廷多有谏争之人,而邓彪在位只是修身而已,不能有所匡正。邓彪又曾奏免御史中丞周纡。周纡前曾不合窦氏之旨,所以邓彪颇以此招致讥议,然而当时人又推崇他的礼让之德。后来窦氏被诛,邓彪以老病乞辞枢机之职。和帝下诏赐其牛酒并许其请。永元五年春,死于位上。和帝亲临吊祭。
1707251761
1707251762
1707251763
1707251764
[ 上一页 ]  [ :1.707251715e+09 ]  [ 下一页 ]