1707255269
是时,大治洛阳宫,起昭阳、太极殿,筑总章观。百姓失农时,直臣杨阜、高堂隆等各数切谏,虽不能听,常优容之。
1707255270
1707255271
秋七月,洛阳崇华殿灾。八月庚午,立皇子芳为齐王,询为秦王。丁巳,行还洛阳宫。命有司复崇华,改名九龙殿。冬十月己酉,中山王兖薨。壬申,太白昼见。十一月丁酉,行幸许昌宫。
1707255272
1707255273
四年春二月,太白复昼见,月犯太白,又犯轩辕一星,入太微而出。夏四月,置崇文观,征善属文者以充之。五月乙卯,司徒董昭薨。丁巳,肃慎氏献楛矢。
1707255274
1707255275
六月壬申,诏曰:“有虞氏画象而民弗犯,周人刑错而不用。朕从百王之末,追望上世之风,邈乎何相去之远?法令滋章,犯者弥多,刑罚愈众,而奸不可止。往者按大辟之条,多所蠲除,思济生民之命,此朕之至意也。而郡国蔽狱,一岁之中尚过数百,岂朕训导不醇,俾民轻罪,将苛法犹存,为之陷阱乎?有司其议狱缓死,务从宽简,及乞恩者,或辞未出而狱以报断,非所以究理尽情也。其令廷尉及天下狱宫,诸有死罪具狱以定,非谋反及手杀人,亟语其亲治,有乞恩者,使与奏当文书俱上,朕将思所以全之。其布告天下,使明朕意。”
1707255276
1707255277
秋七月,高句骊王宫斩送孙权使胡卫等首,诣幽州。甲寅,太白犯轩辕大星。冬十月巳卯,行还洛阳宫。甲申,有星孛于大辰,乙酉,又孛于东方。十一月己亥,彗星见,犯宦者天纪星。十二月癸巳,司空陈群薨。乙未,行幸许昌宫。
1707255278
1707255279
景初元年春正月壬辰,山茌县言黄龙见。于是有司奏,以为魏得地统,宜以建丑之月为正。三月,定历改年为孟夏四月。服色尚黄,牺牲用白,戎事乘黑首白马,建大赤之旂,朝会建大白之旗。改太和历曰景初历。其春夏秋冬孟仲季月虽与正岁不同,至于郊祀、迎气、礿祠、蒸尝、巡狩、蒐田、分至启闭、班宣时令、中气早晚、敬授民事,皆以正岁斗建为历数之序。
1707255280
1707255281
五月己巳,行还洛阳宫。己丑,大赦。六月戊申,京都地震。己亥,以尚书令陈矫为司徒,尚书右仆射卫臻为司空。丁未,分魏兴之魏阳、锡郡之安富、上庸为上庸郡。省锡郡,以锡县属魏兴郡。
1707255282
1707255283
有司奏:武皇帝拨乱反正,为魏太祖,乐用武始之舞。文皇帝应天受命,为魏高祖,乐用咸熙之舞。帝制作兴治,为魏烈祖,乐用章斌之舞。三祖之庙,万世不毁。其余四庙,亲尽迭毁,如周后稷、文、武庙祧之制。
1707255284
1707255285
秋七月丁卯,司徒陈矫薨。孙权遣将朱然等二万人围江夏郡,荆州刺史胡质等击之,然退走。初,权遣使浮海与高句骊通,欲袭辽东。遣幽州刺史毌丘俭率诸军及鲜卑、乌丸屯辽东南界,玺书征公孙渊。渊发兵反,俭进军讨之,会连雨十日,辽水大涨,诏俭引军还。右北平乌丸单于寇娄敦、辽西乌丸都督王护留等居辽东,率部众随俭内附。己卯,诏辽东将吏士民为渊所胁略不得降者,一切赦之。辛卯,太白昼见。渊自俭还,遂自立为燕王,置百官,称绍汉元年。
1707255286
1707255287
诏青、兖、幽、冀四州大作海船。九月,冀、兖、徐、豫四州民遇水,遣侍御史循行没溺死亡及失财产者,在所开仓振救之。庚辰,皇后毛氏卒。冬十月丁未,月犯荧惑。癸丑,葬悼毛后于愍陵。乙卯,营洛阳南委粟山为圜丘。十二月壬子冬至,始祀。丁巳,分襄阳临沮、宜城、旍阳、邔四县,置襄阳南部都尉。己未,有司奏文昭皇后立庙京都。分襄阳郡之鄀叶县属义阳郡。
1707255288
1707255289
二年春正月,诏太尉司马宣王帅众讨辽东。
1707255290
1707255291
二月癸卯,以大中大夫韩暨为司徒。癸丑,月犯心距星,又犯心中央大星。夏四月庚子,司徒韩暨薨。壬寅,分沛国萧、相、竹邑、符离、蕲、铚、龙亢、山桑、洨、虹十县为汝阴郡。宋县、陈郡苦县皆属谯郡。以沛、杼秋、公丘、彭城丰国、广戚,并五县为沛王国。庚戌,大赦。五月乙亥,月犯心距星,又犯中央大星。六月,省渔阳郡之狐奴县,复置安乐县。秋八月,烧当羌王芒中、注诣等叛,凉州刺史率诸郡攻讨,斩注诣首。癸丑,有慧星见张宿。
1707255292
1707255293
丙寅,司马宣王围公孙渊于襄平,大破之,传渊首于京都,海东诸郡平。冬十一月,录讨渊功,太尉宣王以下增邑封爵各有差。初,帝议遣宣王讨渊,发卒四万人。议臣皆以为四万兵多,役费难供。帝曰:“四千里征伐,虽云用奇,亦当任力,不当稍计役费。”遂以四万人行。及宣王至辽东,霖雨不得时攻,群臣或以为渊未可卒破,宜诏宣王还。帝曰:“司马懿临危制变,擒渊可计日待也。”卒皆如所策。
1707255294
1707255295
壬午,以司空卫臻为司徒,司隶校尉崔林为司空。闰月,月犯心中央大星。十二月乙丑,帝寝疾不豫。辛巳,立皇后。赐天下男子爵人二级,鳏寡孤独谷。以燕王宇为大将军,甲申免,以武卫将军曹爽代之。初,青龙三年中,寿春农民妻自言为天神所下,命为登女,当营卫帝室,蠲邪纳福。饮人以水,及以洗疮,或多愈者。于是立馆后宫,下诏称扬,甚见优宠。及帝疾,饮水无验,于是杀焉。
1707255296
1707255297
三年春正月丁亥,太尉宣王还至河内,帝驿马召到,引入卧内,执其手谓曰:“吾疾甚,以后事属君,君其与爽辅少子。吾得见君,无所恨!”宣王顿首流涕。即日,帝崩于嘉福殿,时年三十六。癸丑,葬高平陵。
1707255298
1707255299
评曰:明帝沉毅断识,任心而行,盖有君人之至概焉。于是百姓彫弊,四海分崩,不先聿修显祖,阐拓洪基,而遽追秦皇、汉武,宫馆是营,格之远猷,其殆疾乎!
1707255300
1707255301
译文:
1707255302
1707255303
魏明帝曹叡,字元仲,是文帝曹丕的太子。曹叡生下后,祖父曹操很喜爱他,常让他在自己的左右。曹叡十五岁时,被封为武德侯。黄初二年,进封为齐公。黄初三年,进封为平原王。因为他的生母甄氏被父亲曹丕杀死,所以他未被曹丕立为继承人。黄初七年夏季,五月,曹丕病势危重,才把曹叡立为皇太子。丁巳,曹叡即皇帝位,大赦天下。尊祖母皇太后卞氏为太皇太后,母亲皇后郭氏为皇太后。朝廷大臣也都各自加官晋爵不等。癸未,曹叡追谥自己的生母甄夫人为文昭皇后。壬辰,封弟弟曹蕤为阳平王。
1707255304
1707255305
八月,孙权进攻江夏郡,江夏太守文聘坚守城池。朝中大臣商议,想要发兵去救援文聘。曹叡说:“孙权长于水战,他之所以敢于下船到陆地上来进攻,是乘我军不加防备进行袭击。现在,文聘已守住城池,与他相持,进攻与防守的形势要相差很多,孙权终究不敢长期围攻下去。”先前,曾派遣治书侍御史荀禹到边境去慰劳,荀禹到达那里,在江夏征发所经过各县的兵马及自己所带领的步骑兵一千人,在山上举起烽火,孙权以为救兵已到,就收兵退回。
1707255306
1707255307
八月辛巳,曹叡封儿子曹冏为清河王。东吴大将诸葛瑾、张霸等率军进攻襄阳,抚军大将军司马懿率军击败吴军,杀死张霸,征东大将军曹休又在寻阳击败吴军的一支小部队。对立功将士论功行赏。冬季,十月,清河王曹冏逝世。十二月,任命太尉钟繇为太傅,征东大将军曹休为大司马,中军大将军曹真为大将军,司徒华歆为太尉,司空王朗为司徒,镇军大将军陈群为司空,抚军大将军司马懿为骠骑大将军。
1707255308
1707255309
太和元年春季,正月,曹叡在郊外祭祀武帝曹操以配天,在明堂祭祀文帝曹丕以配上帝。分江夏郡南部,设置江夏南部都尉。西平人麹英起来造反,杀死临羌县令、西都县长,曹叡派遣将军郝昭、鹿磐率军讨伐,杀死麹英。二月辛未,曹叡举行亲自耕田的仪式。辛巳,在邺城修建文昭皇后甄氏的寝庙。丁亥,在东郊举行朝日的仪式。夏季,四月乙亥,再次允许五铢钱在市上流通。甲申,开始营建宗庙。秋季,八月,在西郊举行夕月的仪式。冬季,十月丙寅,在东郊操演军队。焉耆国王派遣他的儿子到洛阳来作为皇帝的侍从。十一月,立毛氏为皇后。赐天下男子每人晋爵二级,对鳏夫、寡妇以及孤独而生活不能自给的人,都赐给粮食。十二月,封皇后的父亲毛嘉为列侯。新城郡太守孟达造反,曹叡下诏命令骠骑将军司马懿统领大军进行讨伐。
1707255310
1707255311
太和二年春季,正月,司马懿攻破新城,斩孟达,把孟达的头颅传送到洛阳。把新城郡的上庸、武陵、巫县划出,另立上庸郡;锡县划出,立为锡郡。蜀国大将诸葛亮进攻边境,天水、南安、安定三郡的官吏和百姓叛变,响应诸葛亮。曹叡派遣大将军曹真都督关中地区各路军队,一齐进兵。右将军张郃在街亭进攻诸葛亮,大破蜀军。诸葛亮战败后退走,天水等三郡重新平定。丁未,曹叡出巡到达长安。夏季,四月丁酉,返回洛阳宫。除罪大恶极的死刑犯外,赦免关在监狱中的犯人。乙巳,评定讨伐诸葛亮的功劳,有功将领分别受到加官晋爵及扩大封地的奖赏。五月,大旱。六月,曹叡下诏说:“尊崇儒学,重视学者,是推行王道教化的根本。最近,讲授儒学的官员有的不是精通经典的学者,怎么能宣扬阐述圣贤之道?现在要仔细挑选博士,才能可以胜任侍中、散骑常侍的人。告诉各郡、国,推荐人才要以精通经典为首要条件。”秋季,九月,曹休率领诸军到达皖城,在石亭与东吴大将陆议作战,魏军战败。乙酉,曹叡封儿子曹穆为繁阳王。庚子,大司马曹休逝世。冬季,十月,下诏命令公、卿及侍从官员每人推荐良将一名。十一月,司徒王朗逝世。十二月,诸葛亮率军包围陈仓,曹真派遣将军费曜等前去抵抗。辽东郡太守公孙恭的侄子公孙渊用武力夺取公孙恭的地位,于是魏国任命公孙渊兼任辽东太守。
1707255312
1707255313
太和三年夏季,四月,元城王曹礼逝世。六月癸卯,繁阳王曹穆逝世。戊申,曹叡追尊高祖大长秋曹腾为高皇帝,他的夫人吴氏为高皇后。
1707255314
1707255315
秋季,七月,曹叡下诏说:“依照古代礼仪制度,王后没有儿子时,可以选择庶子来继承大宗,但必须继承正统,尊奉公义,怎么能再顾念原来的亲人呢!汉宣帝继承昭帝的皇位,但竟把自己的生父称为悼皇。汉哀帝以藩王的身份被立为皇帝,而董宏等人援引已灭亡的秦王朝的例子,迷惑当时的朝廷,哀帝既尊生父为恭皇,为他在京城建立祭庙,又尊宠作为藩国姬妾的祖母傅昭仪,使她的地位与居住在长信宫的太皇太后一样,在祭庙的前殿把生父恭皇与成帝并列,同时建有四个太后宫,把皇家礼制破坏无遗,使得人神共怒,而且哀帝还怪罪忠言直谏的师丹,一意孤行,终于招致生母丁太后和祖母傅昭仪的坟墓在哀帝死后都被平毁,棺椁被焚的后果。从此以后,继位君王多效仿哀帝的做法。从前,鲁文公逆反顺序来祭祀祖先,是由于听信了夏父的胡言;宋国厚葬国君,舆论一致批评华元。现在命令公卿及有关部门,都要深以前代的过失为戒。将来,万一有由诸侯继承皇位的情况,则应当明确作为皇位继承人的大义;如果有人敢于以奸佞邪恶之道谄媚当时的君主,为他的亲生父母妄建尊号,称他生父为皇,生母为后,以干犯皇室正统,则朝中辅政大臣,应立即诛杀那些佞臣,绝不能宽赦。把这道诏书用金策书写,收藏在宗庙里,并记载在国家法令上。”
1707255316
1707255317
冬季,十月,改平望观为听讼观。曹叡经常讲:“司法审判,是关乎天下性命的大事。”每次进行重要审判,他经常亲自到听讼观去旁听。起初,洛阳的宗庙未修建好,曹氏祖先的神主牌位都供奉在邺城宗庙里。本年十一月,宗庙才建成,派太常韩暨持符节到邺城去奉迎高皇帝曹腾、太皇帝曹嵩、武帝曹操、文帝曹丕的神主牌位。十二月己丑,到达洛阳,把神主安放到宗庙里。癸卯,大月氏王波调派遣使者前来进献贡品,任命波调为亲魏大月氏王。
1707255318
[
上一页 ]
[ :1.707255269e+09 ]
[
下一页 ]