打字猴:1.707255655e+09
1707255655 辛卯,大规模评定淮南的战功,分别给予封爵和赏赐。
1707255656
1707255657 秋季,八月甲戌,任命骠骑将军王昶为司空。丙寅,下诏说:“尊养老人,大兴教化,是三代所以能建树风化,以垂不朽的原因。一定要尊崇三老、五更,聆听他们的教诲,并记载下来,然后天下以此为法则,民间风气自会改善。应当好好选择德行高尚的人来充任此职。关内侯王祥,素行仁义,作风淳朴,志趣专一。关内侯郑小同,温良恭顺,孝敬友爱,坚持礼法,没有差错。现在,任命王祥为三老,郑小同为五更。”曹髦率领有关大臣,亲自按照古代礼仪来尊奉三老、五更。这一年,青龙、黄龙还出现在顿丘、冠军、阳夏等县界内的井中。
1707255658
1707255659 甘露四年春季,正月,有两条黄龙出现在宁陵县界内的井中。夏季,六月,司空王昶逝世。秋季,七月,陈留王曹峻逝世。冬季,十月丙寅,分新城郡,复置上庸郡。十一月癸卯,车骑将军孙壹被侍婢杀死。
1707255660
1707255661 甘露五月春季,正月朔,出现日食。夏季,四月,下诏命令有关部门遵奉以前的命令,再任命大将军司马昭为相国,封晋公,加九锡。
1707255662
1707255663 五月己丑,高贵乡公曹髦逝世,终年二十岁。皇太后郭氏下令说:“我以不德之身,遭遇家庭不幸。从前,援立东海王曹霖的儿子曹髦,作为明帝的嗣子。看他喜欢书疏文章,希望他能担当起这副重任。但他性情暴戾,而且日益严重。我数次进行责备,他反更愤恨,制造丑逆不道的言论来诬蔑、诽谤我,隔绝了两宫间的联系。他所说的话,让人不忍听,简直无法存于世上。我当即秘密告诉大将军,不能让曹髦担当承奉宗庙的重任,恐怕他会颠覆社稷,使我死后也没有面目去见先帝。大将军以他年龄尚幼,说他会逐渐改心向善,坚持为他说情。而这个小儿愤恨不已,行为更加过分,曾举弩远远向我宫中射去,祝愿弩箭能射中我的脖子,我亲眼见到箭落在我的面前。我对大将军讲,不可不废黜曹髦,前后讲过几十次。这个孩子都听到了,自知罪行深重,就阴谋策划弑逆,贿赂我的左右侍从,命令利用我吃药的机会,秘密下毒,曾几次计划下手。事情败露后,他就打算乘机直接率兵冲入西宫杀我,再出外害大将军。他召唤侍中王沈、散骑常侍王业、尚书王经,拿出怀里的诏书给他们看,说今天就要施行。我的危险程度,过于累卵。我年老寡居,不会再可惜自己剩下的年月,只是伤心先帝的遗意未能实现,为社稷要曹遭到颠覆而悲痛。幸亏宗庙祖宗神灵保佑,王沈、王业立即报告大将军,得以先作警诫。而这个孩子就率领左右冲出云龙门,擂动战鼓,亲自拔刀与左右侍卫等进入兵阵中,被前锋杀死。这个孩子既然做出这种悖逆不道的行为,而又自己陷入大祸,使我心中哀悼,无可言说。从前,汉朝昌邑王刘贺因罪被废为庶人,这个孩子也应当以平民的礼节埋藏,还要让朝廷内外都知道他所做的事情。另外,尚书王经,凶逆无礼,现在,逮捕王经及其家属,送交廷尉。”
1707255664
1707255665 庚寅,太傅司马孚、大将军司马昭、太尉高柔、司徒郑冲跪在地上,叩头上奏说:“臣等谨见中令:已故高贵乡公悖逆不道,自陷大祸,依照汉代废除昌邑王刘贺的先例,用庶民的礼节来安葬。臣等身居大臣之位,不能匡救祸乱,遏制奸逆,奉令震恐,心中惶惧。依照《春秋》大义,王者以天下为家,但文中又写道‘周襄王出去到郑国居住’,是因为他不能奉事母亲,故没有沿用天子的体例来写他。如今高贵乡公肆意胡为,阴谋不轨,几乎危害社稷,自取灭亡,人神共弃,用庶民的礼仪安葬,确实是符合旧制的。但臣等考虑殿下以仁慈为怀,虽然心存大义,却犹有哀痛怜悯之情,臣等心中实在有所不忍,认为可以加恩用藩王的礼仪安葬。”太后听从了。
1707255666
1707255667 郭太后命令使持节、代理中护军、中垒将军司马炎到北方迎接常道乡公曹奂作为明帝曹叡的继承人,承即皇位。辛卯,群公上奏太后说:“殿下圣德广大,安定天下,而下书仍称令,与藩国一样。请从今以后,殿下的令书都称诏制,如前代的旧例。”
1707255668
1707255669 癸卯,大将军司马昭坚决辞让相国、晋公、九锡的特别恩宠。太后下诏说:“有功不隐,是《周易》的大义,成人之美,是古代贤人所崇尚的。如今,听从大将军的辞让,把他的表章宣示朝廷内外,以显示他的谦虚礼让风度。’
1707255670
1707255671 戊申,大将军司马昭上言:“高贵乡公率领侍从兵马,拔出刀剑,擂动战鼓向臣的住处冲去,我害怕交锋时有意外,当即下令将士不许有所伤害,违命者以军法从事。骑督成倅的弟弟,太子舍人成济,冲入兵阵刺伤高贵乡公,使他因此致死,已逮捕成济,按军法处置。臣听说作为人臣的节操,即使是去死也不敢怀有二心,奉事君主的道义,是不能逃避危难。以前,变故突然发生,大祸如同扣发弩机一样迅速降临,我确实打算弃身守职而死,唯皇帝所定。然而,他的根本打算是准备向上危害皇太后,并颠覆宗庙社稷。臣忝居辅政重任,应当以安定国家为原则,害怕在听命身死之后,罪过和责任会更重。因此,打算遵循伊尹、周公的措施,以安定社稷的危难。即不断派人宣告命令,不能迫近皇帝所在的车辇,而成济突然冲入阵中,以致发生大变。闻讯后,臣惊痛哀伤,心中如绞,不知该去死于何地?依照法律,犯下大逆无道之罪,父母、妻子、儿女及兄弟都要判处斩刑。成济凶暴悖逆,触犯国法,罪不容诛。已下令让侍御史逮捕成济的家属,交付廷尉,判决他们的罪行。”太后下诏说:“在应当受到五刑惩罚的罪行中,最大的就是不孝顺父母。一般人的儿子不孝,还要到官府去告他,并加以惩处。这个孩子的行为,怎么还能算是君主呢?我是个妇人,不通晓大义,但也认为不能把成济列为大逆不道。然而大将军态度恳切,出言哀痛,所以听从他的上奏。把这件事传达到远近各地,让人们知道它的来龙去脉。”
1707255672
1707255673 六月癸丑,下诏说:“古代君王的名字,容易避讳,不容易触犯。如今,常道乡公的名字很难避开,现在,由朝中大臣广泛商议怎么改合适,分别奏上来。”
1707255674
1707255675 陈留王曹奂,字景明,是武帝曹操的孙子,燕王曹宇的儿子。甘露三年,被封为安次县常道乡公。高贵乡公曹髦逝世后,朝中大臣共同商议迎接曹奂继承皇位。六月甲寅,他进入洛阳,拜见皇太后,当天在太极前殿即皇帝位,大赦天下,改年号,赐天下百姓晋爵,并赏给不同数量的粮食和绸缎。
1707255676
1707255677 景元元年夏季,六月丙辰,晋升大将军司马昭为相国,封晋公,增加二郡的封地,加上以前的,一共有十个郡,加九锡,一切都与以前的诏书相同;凡司马昭的从兄弟及侄子中未封侯的,一律封为亭侯;赐给钱一千万,绸缎一万匹,司马昭坚决辞让,才停止封授。己未,已故汉献帝的夫人曹节逝世,曹奂在华林园举行哀悼仪式,命令使者持符节追谥曹节为献穆皇后。在下葬时,车辆、服饰以及其他制度都依照汉代的旧例。癸亥,任命尚书右仆射王观为司空。冬季,十月,王观逝世。
1707255678
1707255679 十一月,燕王曹宇上表贺冬至,在表上称臣。下诏说:“古代的君王,对有的人不用臣下的礼仪来相待,对燕王就应依照这种情况。这次上表燕王已经称臣,但是我还要作答复。凡作为大宗后嗣的人,对自己的生身父母的礼节就要稍微予以降格,何况是继承这样的重任。但如果就把父母视作臣妾,也于情不安。现在,都要依照礼法来处理,使国家法度与私人情感都能有适宜的表现。”有关部门上奏,认为“礼制最高的就是尊敬祖宗,制度中最大的是国家正式仪典。陛下稽考德行,上应天数,君临万国,承袭大宗的重任,发扬三祖的基业。燕王是宗室中的尊长,被封为藩王,自己虔恭肃敬,首先表示谦逊之德,以为万国的表率;这符合国家正典,不能加以改动。圣朝确实应该给予燕王特殊待遇,不使用臣子的礼仪。臣等商议后认为,燕王上奏的章表,可以听任他依从旧例。陛下的诏书,可以加以尊敬,比照条例,可以算是在亲属宴会上按辈分施行的私人礼敬,稍微表示陛下的尊敬之意,加以敬称,表示不敢忘怀,应当说:‘皇帝敬问大王侍御。’至于制书,是国家正典,朝廷办理公事,宣告仪典于天下,应当遵循法度,所以用‘制诏燕王’。所有诏命、制书、奏事、上书中称到燕王的地方,应写在本行的开头。凡不是在宗庙助理祭祀的活动,都不得称呼燕王的名字,奏书、上书、文书以及官吏、百姓都不得触犯燕王的名讳,以显示对他的特殊礼遇,在诸侯之上。这样,上遵王典和尊祖的制度,下顺陛下的孝敬之心,二者并行,礼制与情感都能适合,可以宣告天下施行。”
1707255680
1707255681 十二月甲申,有黄龙出现在华阴县井中。甲午,任命司隶校尉王祥为司空。
1707255682
1707255683 景元二年夏季,五月朔,出现日食。秋季,七月,乐浪郡境外的夷人韩和濊貊部落首领各自率领部属前来朝贡。八月戊寅,赵王曹干逝世。甲寅,再次下诏命进大将军司马昭为晋公,任命他为相国,加九锡,一如前诏,司马昭再次坚决辞让,没有就任。
1707255684
1707255685 景元三年春季,二月,有青龙出现在轵县井中。夏季,四月,辽乐郡报告说,肃慎国派遣使者,经过辗转翻译前来进贡,献上他们国家的弓三十张,长三尺五寸,楛矢长一尺八寸,石弩二百枚,皮骨铁杂铠二十领,貂皮四百张。冬季,十月,蜀国大将姜维进犯洮阳,镇西将军邓艾迎战,在侯和大败姜维,姜维逃走。本年,下诏在太祖曹操祭庙的前庭祭祀已故军祭酒郭嘉。
1707255686
1707255687 景元四年春季,二月,又命令大将军司马昭晋爵,加官及接受赏赐,一如前诏,又因司马昭坚决辞让而停止。
1707255688
1707255689 夏季,五月,下诏说:“蜀是个小国,土地狭窄,百姓稀少,而姜维暴虐地役使百姓,一直没有停息。去年他战败之后,还在沓中屯田耕种,剥削羌人,劳役不休,百姓已不堪忍受。兼并弱小,攻击愚昧,是用兵之道;攻击敌人,而不为敌人所攻击,是兵家的上策。蜀国所倚仗的,只是姜维,乘他远离巢窟发动进攻,可以事半功倍。如今,命令征西将军邓艾统率诸军直奔甘松、沓中去包围、捉获姜维。雍州刺史诸葛绪统率诸军进取武都、高楼,首尾夹攻。如果捉住姜维,就可以东西并进,一举扫灭巴蜀。”又命令镇西将军钟会由骆谷征伐蜀国。
1707255690
1707255691 秋季,九月,太尉高柔逝世。冬季,十月甲寅,又下令给大将军司马昭晋爵,加官及赏赐,与以前的诏书相同。癸卯,立卞氏为皇后。十一月,大赦天下。
1707255692
1707255693 自从邓艾、钟会率领大军讨伐蜀国,攻无不克。本月,蜀国君主刘禅向邓艾投降,巴蜀全部平定。十二月庚戌,任命司徒郑冲为太保。壬子,分益州的一部分,设置梁州。癸丑,特别赦免益州的士大夫与百姓,免除他们应交纳租赋的一半,免除期限为五年。乙卯,任命征西将军邓艾为太尉,镇西将军钟会为司徒。皇太后郭氏逝世。
1707255694
1707255695 咸熙元年春季,正月壬戌,用囚车征召邓艾入朝。甲子,曹奂出巡,到达长安。壬申,派使者用玉璧及绸缎祭祀华山。本月,钟会在蜀国造反,被军中众将士讨平,邓艾也被杀死。二月辛卯,特赦在益州境内的人。庚申,为皇太后郭氏上谥号为明元,给她举行安葬仪式。三月丁丑,任命司空王祥为太尉,征北将军何曾为司徒,尚书左仆射荀顗为司空。己卯,进晋公司马昭的爵位为王,增封十郡,与以前的加在一起,封地共有二十个郡。丁亥,封刘禅为安乐公。夏季,五月庚申,相国、晋王司马昭上奏,恢复五等爵。甲戌,改年号。癸未,下诏追命舞阳宣文侯司马懿为晋宣王,舞阳忠武侯司马师为晋景王。六月,镇西将军卫瓘献上雍州兵士在成都县获得的玉璧和玉印各一块,印文好像是“成信”字样,依照周成王归禾于周公的旧例,展示给百官后,收藏在相国府。
1707255696
1707255697 起初,自平蜀之后,吴国敌寇进逼永安,派荆州、豫州的诸军一同出兵援救,成掎角之势。七月,贼军全部退走。八月庚寅,命令中抚军司马炎作为相国司马昭处理国务的副手,与鲁公拜后的意义相同。
1707255698
1707255699 癸巳,下诏说:“前逆臣钟会造反作乱,聚集征蜀的随行将士,用武力相胁迫,才说出自己的奸谋及大逆不道的打算,同时逼迫众人都要发言,仓卒之间,将士无不惊骇畏惧。相国左司马夏侯和、骑士曹属朱抚当时正奉命出使在成都,中领军司马贾辅、郎中羊琇都受命参谋钟会的军事。夏侯和、羊琇、朱抚都坚持节义,毫不屈挠,拒绝钟会的凶恶打算,临危不怯,言辞正烈。贾辅告诉散将王起,说‘钟会奸逆凶暴,打算把将士全部杀死’,又说‘相国已率领三十万大军向西来讨伐钟会’,打算宣传形势,激动将士们之心。王起出来后,把贾辅的话宣告诸军,遂使得将士们更加奋励。应该加以明显的宠任,以表彰他们的忠义行为。现在,晋升夏侯和、贾辅的爵位为乡侯,封羊琇、朱抚为关内侯。王起宣传贾辅的话,告令将士,应该得到特殊赏赐,现任命王起为部曲将。”癸卯,任命卫将军司马望为骠骑将军。九月戊午,任命中抚军司马炎为抚军大将军。
1707255700
1707255701 辛未,下诏说:“吴贼政治与司法都十分残暴凶虐,催逼租赋,没有极限。孙休派遣使臣邓句,下令交趾太守用锁链押送属下的百姓,征发为兵士。吴国大将吕兴利用民心愤怒,又乘王师平定巴蜀的机会,纠合豪杰,杀死邓句等,驱逐太守及主要官吏,安抚官吏和百姓,以等待国家命令。九真、日南郡听说吕兴背弃逆贼,归顺朝廷,也齐心响应,与吕兴联合。吕兴发公文给日南州郡官员,告知大计,又率兵到达合浦,示以祸福。派遣都尉唐谱等到进乘县,通过南中都督护军霍弋上表禀报。另外,交趾的将士、官吏各自上表,说:‘吕兴创造事业,大小官吏都秉承他的命令。郡中有山贼,势力连接诸郡,恐怕他们意见不同,怀有二心。作为暂时措施,以吕兴为都督交趾诸军事、上大将军、安定县侯,请求朝廷赐以褒奖,以安慰边境荒凉之地。’忠心诚意,形之于言辞之中。从前,春秋时期邾国国君仪父尊奉大国,与鲁国结盟,受到《春秋》的称赞;窦融归顺汉朝,受到特殊的礼遇。如今,国威远震,安抚六合,正要包举天下,统一海内。吕兴首先投向朝廷,率众归顺,在万里外举起义旗,请派官吏,以管理政务,应当加以优厚待遇,授以高官显爵。即使吕兴等人心怀忠义,感动欣悦,边远地区的百姓听到,也必然会竞相仿效。现在任命吕兴为使持节、都督交州诸军事、南中大将军,封安定县侯,可以因地制宜,先采取措施,再向上奏报。”册封吕兴的诏书还未到,吕兴已被部下杀死。
1707255702
1707255703 冬季,十月丁亥,下诏说:“从前的圣明帝王,平定祸乱,拯救世人,保全大局,以建立功业,虽然所用方式不同,但取得的勋绩是一样的。所以有的通过干戚之舞来教训不遵奉号令的人,有的以大军压境来威服凶暴轻慢之人。至于爱护百姓,保全国家,施恩惠于庶民,必然要先修文教,告民法则,不得已而后用兵,这是历代圣明君主所共同的。过去,汉末天下分裂,九州颠覆,刘备、孙权乘机作乱。三祖安定中原,日不暇给,遂使得留下贼寇未平,已经历数代。幸亏依仗宗庙威灵,辅政大臣忠诚勇武,于是征发四方,平定巴蜀,未经多时,一战而克。近来,吴国衰弱,统治荒乱,蜀国被平定后,已经是孤立无援,属下的交、荆、扬、越四州的百姓,纷纷想投靠朝廷。如今,交趾的伪将吕兴已率领三郡,在万里外归顺朝廷;武陵邑侯相严等纠合五县,请朝廷接纳;豫章、庐陵的山民聚集起来反叛吴国,用助北将军作为他们首领的称号。另外,孙休病死,主帅换人,国中不稳,人心浮动。伪将施绩是贼中名臣,怀疑自猜,深受忌恨。众叛亲离,人有离心,从古至今,没有灭亡的征兆像这样明显的。如果大军出动,南临长江、汉水,江南的百姓一定会扶老携幼来迎接王师,这是必然的道理。然而出动大军,还会有劳役、费用,最好是宣告朝廷的威信德望,显示皇帝的仁义信用,使吴国上下知道归顺依附的利益。相国参军事徐绍、水曹掾孙彧都是从前在寿春被我军俘获的。徐绍本来是伪南陵督,才干不凡,孙彧是孙权的旁支子孙,忠义贤良。现在,派遣徐绍回到江南,以孙彧作为他的副手,去宣扬朝廷命令,告喻吴人,所说的话,都有事实作根据,如果他们能觉悟,则不必进行征伐,这是朝廷制定的克敌制胜的策略,也是自古之道。现在,以徐绍兼任散骑常侍,加授奉车都尉,封都亭侯;孙彧兼任给事黄门侍郎,赐爵关内侯。徐绍等人所受赐的侍妾以及男女家人在这里的,都听任他们带走,以表明国家的恩义,不必再使他们回来,以推广朝廷的大信。”
1707255704
[ 上一页 ]  [ :1.707255655e+09 ]  [ 下一页 ]