1707255836
起初,袁绍到南方去,田丰劝诫袁绍说:“曹操善于用兵,变化无常,他的人马虽少,不可以轻视,不如用持久战的办法对付他。将军占据山河的险固,拥有四州的民众,对外结交英雄,对内修整农业、军事,然后挑选精锐部队,分为各路奇兵出击,乘敌虚弱不断出击,以骚扰黄河以南的地区。敌人救援右侧,就攻击他的左侧,援救左侧,就攻击他的右侧,迫使敌人疲于奔命,百姓不能安居乐业;我们没受劳苦但敌人已经困窘,不到两年,可以轻易地战胜敌人。现在放弃在庙堂之上筹划的稳操胜券的谋略,却要在一次战役中决定胜败,如果不能如愿得胜,后悔就来不及了。”袁绍没有听从。田丰诚恳建议,袁绍很生气,认为他破坏军队的士气,给他带上镣铐关押起来。袁绍被打败后,有人对田丰说:“你一定被重用。”田丰说:“如果军队打胜了,我一定能保全性命,现在军队打败了,我恐怕该死了。”袁绍回来后,对手下的人说:“我不采纳田丰的建议,果然被他耻笑。”于是杀了他。袁绍外表宽宏博雅,有器量,忧喜不在脸上露出来,而内心却很嫉妒,都像处理这件事一样。
1707255837
1707255838
冀州城有很多人反叛,袁绍又出兵攻击平定了他们。自从兵败后得了大病,过了七年,因忧虑致死。
1707255839
1707255840
袁绍喜爱小儿子袁尚,他长得容貌俊美,袁绍想要立他作为继承人,却没有流露出来。审配、逢纪同辛评、郭图争夺权力,审配、逢纪同袁尚接近,辛评、郭图同袁谭接近。众人因为袁谭年长,想立他为继承人。审配等人害怕袁谭被拥立以后,辛评等人成为自己的祸害,就按袁绍平素的意愿,尊奉袁尚接替袁绍的职位。袁谭来到时,不能被拥立,就自己号称车骑将军。从此袁谭和袁尚之间有了隔阂。曹操向北讨伐袁谭、袁尚。袁谭驻扎在黎阳,袁尚给袁谭很少军队,还派逢纪跟随袁谭。袁谭请求增兵,审配等人商议不给增兵。袁谭大怒,杀了逢纪。曹操渡过黄河进攻袁谭,袁谭向袁尚告急。袁尚想分派军队增援袁谭,又怕袁谭乘机强取这些军队,就派审配守卫邺县,袁尚自己率领军队援助袁谭,在黎阳和曹操相持。从九月到第二年二月,在城下大战,袁谭、袁尚败退,退到城中据守。曹操将要包围城池时,他们就在夜里逃跑了。曹操追杀到邺县,抢收了那里的麦子,攻克了阴安,率军返回许昌。曹操向南攻打荆州,军队来到西平。袁谭、袁尚于是互相攻杀起来,袁谭被打败逃奔平原郡。袁尚猛攻他,袁谭派辛毗到曹操那儿求救。曹操就回来救袁谭,十月到了黎阳。袁尚听说曹操北上,就放弃平原郡,回到邺县。他的部将吕旷、吕翔背叛他归顺了曹操,袁谭又暗中刻将军印借给吕旷、吕翔。曹操知道袁谭心怀欺诈,就和他联姻以稳定他,然后才率军返回。袁尚派审配、苏由守卫邺县,再到平原郡攻打袁谭。曹操进军,准备攻打邺县,到了洹水,离邺县还有五十里远。苏由想做内应,阴谋败露,同审配在城内交战,失败了,就逃出来投奔曹操。于是,曹操进攻邺县,派人挖掘地道,审配也在城内挖掘壕沟来阻挡。审配的部将冯礼开城下的小门,放入曹操官兵三百多人,审配发觉,从城上用大石头砸中栅门,栅门封闭了,进来的人全都覆没。于是,曹操包围了城池,挖掘壕沟,周长四十里,开始让挖得很浅,看着好像可以越过。审配见了便嘲笑曹操,不出来争利。曹操一夜之间再挖下去,宽深有两丈,决开漳河水灌进去,从五月至八月,城中饿死的人超过一半。袁尚听说邺县危急,率领军队一万多人回来援救,靠着西山过来,往东到了阳平亭,离邺县十七里,面临滏水,举火把向城内示意,城中也举火把回应。审配出兵到城北,想同袁尚对着攻破包围圈。曹操迎头打击,他被打败退回城内,袁尚也被打败逃跑,靠近曲漳设立军营,于是曹操包围了他。还没交战,袁尚害怕,派阴夔、陈琳乞求投降,曹操不答应。袁尚跑回到滥口,曹操进军,又包围了他,攻势很猛,袁尚的部将马延等人临阵投降,军队大乱,袁尚逃奔中山。曹操作部收缴了他的辎重,得到了袁尚的印绶、节钺和衣物,让他家里的人看,城内顿时崩溃瓦解。审配哥哥的儿子审荣守东门,夜间开城门把曹操军队放进来,同审配在城内交战,生擒审配。审配神情壮烈,始终没有屈服的言辞,看到的人没有不赞赏叹息的。于是他被杀了。高幹在并州投降,曹操又任命高幹为刺史。
1707255841
1707255842
曹操围攻邺县时,袁谭夺取了甘陵、安平、勃海、河间,在中山攻打袁尚。袁尚逃到故安跟随袁熙,袁谭收编了他的全部人马。曹操将要讨伐他,袁谭就攻克了平原,兼并了南皮,自己驻扎在龙凑。十二月,曹操在他城门下安营,袁谭不出来交战,夜间逃到南皮,面临清河驻扎。建安十年正月,曹操攻克袁谭的驻地,杀了袁谭和郭图等人。袁熙、袁尚被他们的部将焦触、张南攻击,逃奔到辽西乌丸。焦触自己号称幽州刺史,驱使率领各郡太守以及令长,背叛袁氏投奔曹氏,布兵几万,杀白马盟誓,命令说:“违抗命令杀头!”众人不敢说话,各自按次序歃血。轮到别驾韩珩歃血时,他说:“我蒙受袁公父子的大恩,现在他们败亡了,我的智慧不能够救他们,我的胆量不能够为他们去死,在仁义方面是个缺陷;至于向曹氏称臣,这是我所不能做的。”满座的人都被韩珩一席话吓得变了验色。焦触说:“要干大事,应该是大义,事情的成败与否,不差一个人,可以满足韩珩的意愿,用来鼓励忠君的人。”高幹反叛,拘捕了上党太守,发兵据守壶口关。曹操派乐进、李典攻打他,没有攻克。建安十一年,曹操讨伐高幹。高幹就留下他的部将夏昭、邓升守城,自己到匈奴向单于求救,没有得到援兵,独自和几名骑兵逃亡,想往南逃奔荆州,被上洛都尉抓住杀了。建安十二年,曹操到辽西攻打乌丸。袁尚、袁熙同乌丸一起迎战曹军,被打败以后逃奔到辽东,公孙康诱杀了他们,送他们的头给曹操。曹操认为韩珩气节高尚,多次征召他,韩珩都推辞了,在家中去世。
1707255843
1707255844
袁术,字公路,司空袁逢的儿子,袁绍的堂弟。因为有侠胆义气而著称。他被推举为孝廉,升为郎中,历任朝廷内外职务,后来担任折冲校尉、虎贲中郎将。董卓将要废掉皇帝时,任命袁术做后将军。袁术也害怕董卓的危害,出奔南阳。正好这时长沙太守孙坚杀了南阳太守张咨,袁术得以占据张咨的南阳郡。南阳有几百万户人,可袁术骄奢淫逸,为所欲为,征敛无度,百姓被他害苦了。袁术同袁绍有了隔阂以后,又因同刘表不和而联合北方的公孙瓒;袁绍同公孙瓒不和就同南方的刘表联合。他们兄弟俩彼此不和,就是这样舍弃亲人而结交疏远的人。袁术率军进入陈留。曹操同袁绍联合攻打他,大败袁术的军队。袁术带领余下的军队逃奔九江,杀了扬州刺史陈温,统理他的州府。任命张勋、桥蕤等人为大将军。李傕进入长安,想结交袁术作为援军,任命袁术为左将军,封为阳翟侯,授予符节,派太傅马日磾按惯例前去拜授。袁术抢走马日磾的符节,拘留不放他回去。
1707255845
1707255846
当时的沛相下邳人陈珪,是过去的太尉陈球弟弟的儿子。袁术同陈珪都是王公的后代,小时候一起交往过,袁术写信给陈珪说:“过去秦朝丧失统治,天下群雄争相夺取他的政权,身兼智勇的人终于接受了秦朝归还的天命。如今世上的事务混乱,又有瓦解的趋势,的确是英雄有所作为的时候。我和你是老朋友,你怎么能帮助曹操呢?如果我成功了大事,你实在是我的心腹。”陈珪的二儿子陈应在下邳,袁术同时威胁要用陈应做人质,企图把陈珪引过来。陈珪回信说:“从前秦朝末世,非常残暴荒淫无度,罪恶布满天下,毒害广施百姓,下面的人无法活命,因此秦朝就土崩瓦解了。现在虽然是汉朝末世,却没有亡秦苛刻残暴的悖乱。曹操将军英明威武,顺应时代的机遇,振兴恢复典章法律,将要扫平凶恶的势力,平定全国,确实有了成功的征兆。我认为您应该同心协力,辅佐汉朝,而暗自图谋不轨,亲自试祸,怎么不令人痛心呢!如果你迷途知返,尚且可以免除灾祸。我作为您的故交,所以向您吐露真情,虽然不顺耳,但这是骨肉般的惠爱。要让我营求私利献媚奉迎您,我即使冒犯死罪也不能做。”
1707255847
1707255848
兴平二年冬天,天子在曹阳被打败。袁术召集部下对他们说:“现在刘氏衰落了,海内大乱。我家四代都是王公大臣,是百姓归附的对象,我要顺应天意迎合民心,各位的想法怎么样?”众人没有敢回答的。主簿阎象上前说:“从前周朝从后稷到周文王,积累仁德屡建功勋,天下如分三份他们已经占了两份,他们尚且服侍商朝。您虽然世代繁荣,但还是不如周朝的昌盛,汉朝虽然衰微,但不像商纣王那样残暴。”袁术沉默不语,很不高兴。袁术利用河内人张炯的符命,于是就僭号称帝。他任命九江太守做了淮南尹。设置公卿,在城北郊进行春祭,在城南郊进行冬祀。荒淫奢侈更加严重,后宫几百人都穿着华丽服饰,浪费很多粮肉食物,而士兵却挨冻受饿,江淮一带极端穷困,百姓到了人吃人的程度。袁术先被吕布打败,后又被曹操打败,到灊山投奔他的部下雷薄、陈兰,又被拒绝,忧虑恐惧不知所从。他准备把帝号让给袁绍,想到青州投奔袁谭,却因疾病发作死在道上。妻子儿女归依袁术的老部下庐江太守刘勋,孙策打败刘勋后,他们又被孙策收容。袁术的女儿纳入孙权的后宫,儿子袁耀担任郎中,袁耀的女儿又嫁给了孙权的儿子孙奋。
1707255849
1707255850
刘表,字景升,山阳郡高平人。从小就出了名,号称八俊之一。他身高八尺多,仪态非常魁伟。从大将军掾升为北军中侯。汉灵帝去世后,他接替王叡做荆州刺史。这时崤山以东的地区义军纷起,刘表也聚集军队驻扎在襄阳。袁术驻扎在南阳时,和孙坚联合,想偷袭夺取刘表的荆州,他派孙坚进攻刘表。孙坚被流箭射中死了,军队遭到失败,袁术终于不能战胜刘表。李傕、郭汜进入长安后,想联合刘表作为援军,就任命刘表做镇南将军、荆州牧,封他为成武侯,授予符节。天子在许昌建都,刘表虽然派使者进贡,却在北面和袁绍勾结。治中邓羲劝诫刘表,刘表不听,邓羲借口有病辞职了,一直到刘表去世也没出来任职。张济率领军队进入荆州地界,进攻穰城,被流箭射死。荆州的官员都庆贺,刘表说:“张济因走投无路才来,主人对他无礼,以至于宾主交锋,这不是我的意图。我只接受吊唁,不接受祝贺。”派人收容他的军队。他的军队听说后都很高兴,于是就服从了刘表。长沙太守张羡背叛刘表,刘表围攻了几年都没有攻下。张羡病死了,长沙又拥立他儿子张怿,于是刘表就继续攻打张怿,往南收复了零陵、桂阳,往北占领了汉川,控制的地区方圆有几千里,军队有十几万。
1707255851
1707255852
曹操正同袁绍的军队在官渡相持,袁绍派人来求援,刘表答应了却没有去,他也不帮助曹操,想保守长江汉水一带地区,静观天下的变化。从事中郎韩嵩、别驾刘先劝刘表说:“豪杰相争,两雄相持,天下的重任就在于将军了。将军如果想要有作为,起兵利用他们的衰微就能成功;如果不这样,那就一定要选择好您要追随的人。将军拥有十万大军,安然坐在那里观望,看到贤人不能帮助,人家请求调解又不做,这两家的怨气必定会集中在将军身上,将军不可能保持中立。凭借曹操的明哲,天下的贤能都归依他,看那趋势一定会攻下袁绍,然后举兵进攻江汉一带,恐怕将军不能抗击。因此替将军打算,不如率全州归顺曹操,曹操一定会深深感谢将军;将军就会永远享受福祚,并流传给后代,这是万全的策略。”刘表的大将军蒯越也劝刘表,刘表犹疑不决,就派韩嵩到曹操那里去看看虚实。韩嵩回来,尽力陈述曹操的威望恩德,劝说刘表派儿子作为人质送去。刘表怀疑韩嵩背叛反替曹操游说,大怒,要杀韩嵩,拷问杀害了韩嵩的随行人员,知道韩嵩没有别的意思,才停止杀人。刘表虽然外貌儒雅,可内心多疑嫉妒,都像这类事情一样。
1707255853
1707255854
刘备投奔刘表,刘表厚待了他,可是不能重用他。建安十三年,曹操讨伐刘表,还没到荆州,刘表就病死了。
1707255855
1707255856
起初,刘表和妻子都喜爱小儿子刘琮,想立他继位,而以蔡瑁、张允作为支持刘琮的同党,就派出长子刘琦做江夏太守,大家就奉刘琮为嗣子。于是,刘琦和刘琮就有了嫌隙。蒯越、韩嵩和东曹掾傅巽等人劝说刘琮归依曹操,刘琮说:“现在我同各位占据整个楚地,保守先父的事业,静观天下,为什么不可以呢?”傅巽回答说:“逆顺有大致的情况,强弱有固定的趋势。凭着臣子的地位抗拒君主,是背叛;凭借刚开辟的楚地去抗击国家的力量,那情势是无法敌对的;凭借刘备来抵抗曹操,还是不能应对。三方面都不足,想抵抗国家的军队,这是必然灭亡的道路。将军自己估计比刘备怎样?”刘琮说:“我不如他。”傅巽说:“假如凭刘备都不足以抵御曹操,那么即使保全了楚地,也不能用来保存自己;假如刘备足以抵御曹操,那么刘备就不会在将军的位置之下了。希望将军不要怀疑。”曹操的军队到了襄阳,刘琮率领全州投降。刘备逃到夏口。
1707255857
1707255858
曹操任命刘琮做青州刺史,封为列侯。蒯越等十五人被封侯。蒯越又做了光禄勋,韩嵩做了大鸿胪,邓羲做待中,刘先做尚书。其余人也多半谋得高级官职。
1707255859
1707255860
评论说:董卓乖戾残忍,暴虐不仁,自有文字记载的历史以来恐怕还没有过。袁术骄奢淫逸,荣耀不能始终归自己,是他自找的。袁绍、刘表,都有威武的容貌、博雅的器量,在当时闻名。刘表跨越汉水以南,袁绍驰骋黄河以北,可他们都外表宽宏而内心嫉妒,喜欢谋略而没有决断,有人才而不能使用,听良言却不能采纳,废黜嫡子,推立庶子,抛弃礼仪,崇尚偏爱,以至于后世坍塌,社稷倾覆,也并非不幸的事情。从前项羽违背范增的谋略,以至于丧失了王业;袁绍杀害田丰,比项羽就更过分了。
1707255861
1707255862
1707255863
1707255864
1707255866
二十四史(文白对照精华版) 三国志卷七魏书七
1707255867
1707255869
吕布臧洪传
1707255870
1707255871
吕布字奉先,五原郡九原人也。以骁武给并州。刺史丁原为骑都尉,屯河内,以布为主簿,大见亲待。灵帝崩,原将兵诣洛阳。与何进谋诛诸黄门,拜执金吾。进败,董卓入京都,将为乱,欲杀原,并其兵众。卓以布见信于原,诱布令杀原。布斩原首诣卓,卓以布为骑都尉,甚爱信之,誓为父子。
1707255872
1707255873
布便弓马,膂力过人,号为飞将。稍迁至中朗将,封都亭侯。卓自以遇人无礼,恐人谋己,行止常以布自卫。然卓性刚而褊,忿不思难,尝小失意。拔手戟掷布。布拳捷避之,为卓顾谢,卓意亦解。由是阴怨卓。卓常使布守中閤,布与卓侍婢私通,恐事发觉,心不自安。
1707255874
1707255875
先是,司徒王允以布州里壮健,厚接纳之。后布诣允,陈卓几见杀状。时允与仆射士孙瑞密谋诛卓,是以告布使为内应。布曰:“奈如父子何!”允曰:“君自姓吕,本非骨肉。今忧死不暇,何谓父子?”布遂许之,手刃刺卓。语在《卓传》。允以布为(奋威)[奋武]将军,假节,仪比三司,进封温侯,共秉朝政。布自杀卓后,畏恶凉州人,凉州人皆怨。由是李傕等遂相结还攻长安城。布不能拒,傕等遂入长安。卓死后六旬,布亦败。将数百骑出武关,欲诣袁术。
1707255876
1707255877
布自以杀卓为术报仇,欲以德之。术恶其反复,拒而不受。北诣袁绍,绍与布击张燕于常山,燕精兵万余,骑数千。布有良马曰赤兔。常与其亲近成廉、魏越等陷锋突陈,遂破燕军。而求益兵众,将士抄掠,绍患忌之。布觉其意,从绍求去。绍恐还为己害,遣壮士夜掩杀布,不获。事露,布走河内,与张杨合。绍令众追之,皆畏布,莫敢副近者。
1707255878
1707255879
张邈字孟卓,东平寿张人也。少以侠闻,振穷救急,倾家无爱,士多归之。太祖、袁绍皆与邈友。辟公府,以高第拜骑都尉,迁陈留太守。董卓之乱,太祖与邈首举义兵。汴水之战,邈遣卫兹将兵随太祖。袁绍既为盟主,有骄矜色,邈正议责绍。绍使太祖杀邈,太祖不听,责绍曰:“孟卓,亲友也,是非当容之。今天下未定,不宜自机危也。”邈知之,益德太祖。太祖之征陶谦,敕家曰:“我若不还,往依孟卓。”后还,见邈,垂泣相对。其亲如此。
1707255880
1707255881
吕布之舍袁绍从张杨也,过邈,临别,把手共誓。绍闻之,大恨。邈畏太祖终为绍击己也,心不自安。兴平元年,太祖复征谦,邈弟超,与太祖将陈宫、从事中郎许汜、王楷共谋叛太祖。宫说邈曰:“今雄杰并起,天下分崩,君以千里之众,当四战之地,抚剑顾眄,亦足以为人豪,而反制于人,不以鄙乎!今州军东征,其处空虚,吕布壮士,善战无前,若权迎之,共牧兖州,观天下形势,俟时事之变通,此亦纵横之一时也。”邈从之。太祖初使宫将兵留屯东郡,遂以其众东迎布为兖州牧,据濮阳。郡县皆应,唯鄄城、东阿、范为太祖守。太祖引军还,与布战于濮阳,太祖军不利,相持百余日。是时岁旱、虫蝗、少谷,百姓相食,布东屯山阳。二年间,太祖乃尽复收诸城,击破布于巨野。布东奔刘备。邈从布,留超将家属屯雍丘。太祖攻围数月,屠之,斩超及其家。邈诣袁术请救,未至,自为其兵所杀。
1707255882
1707255883
备东击术,布袭取下邳,备还归布。布遣备屯小沛。布自称徐州刺史。术遣将纪灵等步骑三万攻备,备求救于布。布诸将谓布曰:“将军常欲杀备,今可假手于术。”布曰:“不然,术若破备,则北连太山诸将,吾为在术围中,不得不救也。”便严步兵千、骑二百,驰往赴备,灵等闻布至,皆敛兵不敢复攻。布于沛西南一里安屯,遣铃下请灵等,灵等亦请布共饮食。布谓灵等曰:“玄德,布弟也。弟为诸君所困,故来救之。布性不喜合斗,但喜解斗耳。”布令门侯于营门中举一只戟,布言:“诸君观布射戟小支,一发中者诸君当解去,不中可留决斗。”布举弓射戟,正中小支。诸将皆惊,言“将军天威也”!明日复欢会,然后各罢。
1707255884
1707255885
术欲结布为援,乃为子索布女,布许之。术遣使韩胤以僭号议告布,并求迎妇。沛相陈珪恐术、布成婚,则徐、扬合纵,将为国难,于是往说布曰:“曹公奉迎天子,辅赞国政,威灵命世,将征四海,将军宜与协同策谋,图太山之安。今与术结婚,受天下不义之名,必有累卵之危。”布亦怨术初不己受也,女已在涂,追还绝婚,械送韩胤,枭首许市。珪欲使子登诣太祖,布不肯遣。会使者至,拜布左将军。布大喜,即听登往,并令奉章谢恩。登见太祖,因陈布勇而无计,轻于去就,宜早图之。太祖曰:“布,狼子野心,诚难久养,非卿莫能究其情也。”即增珪秩中二千石,拜登广陵太守。临别,太祖执登手曰:“东方之事,便以相付。”令登阴合部众以为内应。
[
上一页 ]
[ :1.707255836e+09 ]
[
下一页 ]