打字猴:1.707256331e+09
1707256331
1707256332 与孟达书第十六
1707256333
1707256334 废李平第十七
1707256335
1707256336 法检上第十八
1707256337
1707256338 法检下第十九
1707256339
1707256340 科令上第二十
1707256341
1707256342 科令下第二十一
1707256343
1707256344 军令上第二十二
1707256345
1707256346 军令中第二十三
1707256347
1707256348 军令下第二十四
1707256349
1707256350 右二十四篇,凡十万四千一百一十二字。
1707256351
1707256352 臣寿等言:臣前在著作郎,侍中领中书监济北侯臣荀勖、中书令关内侯臣和峤奏,使臣定故蜀丞相诸葛亮故事。亮毗佐危国,负阻不宾,然犹存录其言,耻善有遗,诚是大晋光明至德,泽被无疆,自古以来,未之有伦也。辄删除复重,随类相从,凡从二十四篇,篇名如右。
1707256353
1707256354 亮少有逸群之才,英霸之器,身长八尺,容貌甚伟,时人异焉。遭汉末扰乱,随叔父玄避难荆州,躬耕于野,不求闻达。时左将军刘备以亮有殊量,乃三顾亮于草庐之中;亮深谓备雄姿杰出,遂解带写诚,厚相结纳。及魏武帝南征荆州,刘琮举州委质,而备失势众寡,无立锥之地。亮时年二十七,乃建奇策,身使孙权,求援吴会。权既宿服仰备,又睹亮奇雅,甚敬重之,即遗兵三万人以助备。备得用与武帝交战,大破其军,乘胜克捷,江南悉平。后备又西取益州。益州既定,以亮为军师将军。备称尊号,拜亮为丞相,录尚书事。及备殂没,嗣子幼弱,事无巨细,亮皆专之。于是外连东吴,内平南越,立法施度,整理戎旅,工械技巧,物究其极,科教严明,赏罚必信,无恶不惩,无善不显,至于吏不容奸,人怀自厉,道不拾遗,强不侵弱,风化肃然也。
1707256355
1707256356 当此之时,亮之素志,进欲龙骧虎视,苞括四海,退欲跨陵边疆,震荡宇内。又自以为无身之日,则未有能蹈涉中原、抗衡上国者,是以用兵不戢,屡耀其武。然亮才,于治戎为长,奇谋为短,理民之干,优于将略。而所与对敌,或值人杰,加众寡不侔,攻守异体,故虽连年动众,未能有克。昔萧何荐韩信,管仲举王子城父,皆忖己之长,未能兼有故也。亮之器能政理,抑亦管、萧之亚匹也,而时之名将无城父、韩信,故使功业陵迟,大义不及邪?盖天命有归,不可以智力争也。
1707256357
1707256358 青龙二年春,亮帅众出武功,分兵屯田,为久驻之基。其秋病卒,黎庶追思,以为口实。至今梁、益之民,咨述亮者,言犹在耳,虽《甘棠》之咏召公,郑人之歌子产,无以远譬也。孟轲有云:“以逸道使民,虽劳不怨;以生道杀人,虽死不忿。”信矣!论者或怪亮文彩不艳,而过于丁宁周至。臣愚以为咎繇大贤也,周公圣人也,考之《尚书》,咎繇之谟略而雅,周公之诰烦而悉。何则?咎繇与舜、禹共谈,周公与群下矢誓故也。亮所与言,尽众人凡士,故其文指不得及远也。然其声教遗言,皆经事综物,公诚之心,形于文墨,足以知其人之意理,而有补于当世。
1707256359
1707256360 伏惟陛下迈踪古圣,荡然无忌,故虽敌国诽谤之言,咸肆其辞而无所革讳,所以明大通之道也。谨录写上诣著作。臣寿诚惶诚恐,顿首顿首,死罪死罪。泰始十年二月一日癸巳,平阳侯相臣陈寿上。
1707256361
1707256362 乔字伯松,亮兄瑾之第二子也,本字仲慎。与兄元逊俱有名于时,论者以为乔才不及兄,而性业过之。初,亮未有子,求乔为嗣,瑾启孙权遣乔来西,亮以乔为己適子,故易其字焉。拜为驸马都尉,随亮至汉中。年二十五,建兴六年卒。子攀,官至行护军、翊武将军,亦早卒。诸葛恪见诛于吴,子孙皆尽,而亮自有胄裔,故攀还复为瑾后。
1707256363
1707256364 瞻字思远。建兴十二年,亮出武功,与兄瑾书曰:“瞻今已八岁,聪慧可爱,嫌其早成,恐不为重器耳。”年十七,尚公主,拜骑都尉。其明年为羽林中郎将,屡迁射声校尉、侍中、尚书仆射,加军师将军。瞻工书画,强识念,蜀人追思亮,咸爱其才敏。每朝廷有一善政佳事,虽非瞻所建倡,百姓皆传相告曰:“葛侯之所为也。”是以美声溢誉,有过其实。景耀四年,为行都护、卫将军,与辅国大将军南乡侯董厥并平尚书事。六年冬,魏征西将军邓艾伐蜀,自阴平由景谷道旁入。瞻督诸军至涪停住,前锋破,退还,住绵竹。艾遣书诱瞻曰:“若降者,必表为琅邪王。”瞻怒,斩艾使。遂战,大败,临阵死,时年三十七。众皆离散,艾长驱至成都。瞻长子尚,与瞻俱没。次子京及攀子显等,咸熙元年内移河东。
1707256365
1707256366 董厥者,丞相亮时为府令史,亮称之曰:“董令史,良士也。吾每与之言,思慎宜适。”徙为主簿。亮卒后,稍迁至尚书仆射,代陈祗为尚书令,迁大将军,平台事,而义阳樊建代焉。延熙十四年,以校尉使吴,值孙权病笃,不自见建。权问诸葛恪曰:“樊建何如宗预也?”恪对曰:“才识不及预,而雅性过之。”后为侍中,守中书令。自瞻、厥、建统事,姜维常征伐在外,宦人黄皓窃弄机柄,咸共将护,无能匡矫,然建特不与皓和好往来。蜀破之明年春,厥、建俱诣京都,同为相国参军,其秋并兼散骑常侍,使蜀慰劳。
1707256367
1707256368 评曰:诸葛亮之为相国也,抚百姓,示仪轨,约官职,从权制,开诚心,布公道;尽忠益时者虽仇必赏,犯法怠慢者虽亲必罚,服罪输情者虽重必释,游辞巧饰者虽轻必戮;善无微而不赏,恶无纤而不贬;庶事精练,物理其本,循名责实,虚伪不齿;终于邦域之内,咸畏而爱之,刑政虽峻而无怨者,以其用心平而劝戒明也。可谓识治之良才,管、萧之亚匹矣。然连年动众,未能成功,盖应变将略,非其所长欤!
1707256369
1707256370 译文:
1707256371
1707256372 诸葛亮字孔明,琅邪郡阳都县人。是汉代司隶校尉诸葛丰的后代。父亲诸葛珪,字君贡,东汉末年曾任泰山郡郡丞。诸葛亮很小的时候父亲就去世了,叔父诸葛玄被袁术任命为豫章郡太守,他带领诸葛亮和诸葛亮的弟弟诸葛均去上任。恰好碰上汉朝派朱皓代替诸葛玄。诸葛玄一向与荆州牧刘表有老交情,于是去投靠他。诸葛玄死后,诸葛亮亲自耕种田地,喜欢吟诵《梁父吟》。诸葛亮身高八尺,常常把自己比作管仲和乐毅,当时没有人能相信他。只有博陵郡的崔州平、颍川郡的徐庶和诸葛亮友好,认为确定如此。
1707256373
1707256374 当时先主屯兵驻在新野县。徐庶去拜见先主,先主器重他,徐庶对先主说:“诸葛孔明是卧龙,将军可愿意见见他吗?”先主说:“您和他一起来。”徐庶说:“这个人可以前去拜访,不能屈其志节而把他招来。将军应该屈尊去拜望他。”因此先主就去拜访诸葛亮,一共去了三次才见到。于是屏退旁边的人说:“汉室危亡,奸臣盗用皇帝的命令,皇帝蒙受风尘之苦。我没有估计和衡量自己的德行和力量,想要在天下伸张大义,但我自己智谋短浅,能力有限,因此遭到挫败,到了今天这个地步。但我的志向还没有消失,您说应该怎么样才好?”诸葛亮回答说:“从董卓乱国以来,各地豪杰纷纷起来,割据一方的势力数不胜数。曹操和袁绍相比,名望低而兵力薄弱,但是曹操所以能够打败袁绍的原因,不仅仅是机运,而且也是靠人的智谋。现在曹操已拥有上百万的大军,挟制着皇帝来号令诸侯,这确实是不能和他较量。孙权占据着江东地区,已经历了三代,那里地势险要,人民归附,有才干的人被他任用,这只能把他作为外援,而不能谋取。荆州北面有汉水、沔水,向南可以取得两广地区的全部物质资源,全面与吴郡和会稽郡相连接,西面通向巴郡和蜀郡,这是兵家必争的战略要地,但现在它的主人刘表守不住这块地方,这大概是上天用来资助将军的,将军可有这个打算吗?益州关塞险要,有上千里的肥沃土地,是个物产丰饶的天然宝库,高祖凭借它建成了帝业。刘璋昏庸懦弱,张鲁又在北面威胁着他,虽人口众多、国家富裕,却不懂得关怀照顾百姓,有智慧和才干的人都希望得到一个贤明的君主。将军已经是皇帝的后代,信义闻名于天下,广泛招纳英雄豪杰,思慕贤才如饥似渴,如果能够占据荆、益二州,守住它的险要地方,西面与各少数民族和好,南面安抚好夷越各族,对外与孙权结明盟,对内改革政治;天下形势一有变化,就派一员上将率领荆州的军队向宛县和洛阳一带进军,将军亲自率领益州的大军出师秦川,百姓能不用篮子提着食物、用壶装着酒来迎接将军吗?果真像这样的话,那么您称霸的大业就可以成功,汉王室就能够复兴了。”先主说:“讲得好!”从此,刘备和诸葛亮的情谊一天比一天亲密。关羽、张飞等人很不高兴,先主向他们解释说:“我有了孔明,就像鱼有了水一样。希望你们不要再说什么了。”关羽、张飞也就停止了议论。
1707256375
1707256376 刘表的长子刘琦也很器重诸葛亮。刘表听信后妻的话,宠爱小儿子刘琮,不喜欢刘琦。刘琦常想和诸葛亮商量使自己获得安全的办法,诸葛亮总是拒绝他,不替他谋划。刘琦就带着诸葛亮游览后园,一起登上高楼,设宴饮酒时,让人搬去梯子,乘机对诸葛亮说:“现在上不着天,下不着地,话从您嘴里流出来,就进入我的耳朵,可以说了吗?”诸葛亮回答说:“您没有看到申生在宫中就遇害,重耳逃亡在外就得到了安全吗?”刘琦心里有所感触,并领悟了其中之意,就在暗地里策划离开襄阳的办法。适逢黄祖死了,他才得以离开襄阳,于是做了江夏太守。不久,刘表死了,刘琮听说曹公来进攻荆州,就派使者请求投降。先主在樊城听到这个消息,就率领他的部队向南走,诸葛亮和徐庶一起跟随他,被曹操的追兵打败,徐庶的母亲被俘。徐庶指着自己的心向先主告辞说:“我本想用我这颗心和将军一起谋划治理和称霸天下的大业的,现在我失掉了年迈的母亲,心已乱了,对您的事业已没什么帮助了,请允许我从此和您告别。”于是就到曹操那里去了。
1707256377
1707256378 先主到了夏口,诸葛亮:“事情紧急,请派我去向孙将军请求援救吧。”当时孙权集中部队驻扎在柴桑,正观望着刘备和曹操谁胜谁败。诸葛亮劝孙权说:“天下大乱以来,将军起兵占据了江东,刘豫州也在汉水以南招募军队,与曹操一起争夺天下。现在曹操已削平群雄,基本上平定了北方,又攻破了荆州,威名震动了四海。英雄无用武之地,因此刘豫州逃跑到了这里。将军应估量自己的力量来应付眼前的局面:如果能够依靠吴、越的兵力与中原的曹操对抗,不如趁早和他断绝关系;如果不能够抵挡,为什么不放下武器,捆起盔甲,向曹操称臣投降呢?现在将军表面上假托服从他,而内心里却迟疑不决,另有打算,在事情的紧急关头还不能决断,大祸很快就要临头了!”孙权说:“如果像您所说的那样,刘豫州为什么不向曹操称臣投降呢?”诸葛亮说:“田横不过是齐国的一个壮士,尚且能坚守节操而不屈辱投降,何况刘豫州是皇族的后代,他杰出的才能盖世无双,许多贤能之士都仰慕他,投奔他,就像水流向大海一样,如果事业不能成功,这是天意,怎么能再做他的臣下呢!”孙权愤怒地说:“我不能拿整个东吴的土地和十万将士去受别人的控制。我的主意已定。除了刘豫州,没有能够抵挡曹操的人了,但是刘豫州刚刚打了败仗,怎么能够抵抗得了这么强大的敌人呢?”诸葛亮说:“刘豫州的军队虽然在长坂坡打了败仗,可现在归队的战士加上关羽的水军,还有精兵上万人,刘琦汇合江夏的将士也不少于一万人。曹操的军队远道而来,疲惫不堪,听说追赶刘豫州的轻骑兵一天一夜走三百多里路,这就是所说的‘强弓发出去的箭,到射程末了时,它的力量连鲁地出产的薄绢也不能穿透’一样的情况。因此兵法上忌讳这种做法,说这样做‘一定会损伤先头部队的主帅’。而且,北方人不习惯水上作战;再加上荆州百姓归附曹操,不过是被兵力所逼迫,而不是心甘情愿的。现在将军如果直能够派出勇将统率几万军队,和刘豫州同心协力,就一定会打败曹操。曹操兵败,一定会退回北方,这样,荆州和东吴的势力就会增强,三分天下的局面就形成了。成功与失败的关键,就在于今天。”孙权非常高兴,便派周瑜,程普、鲁肃等带领三万水军,跟随诸葛亮赶到刘备那里,合力抵抗曹操。曹操在赤壁遭到失败,带领部队回到邺城。于是先主收复了江南各郡,任命诸葛亮为军师中郎将,让他督率零陵、桂阳、长沙三郡的军事,征调三郡的赋锐,来充实军用物资。
1707256379
1707256380 汉献帝建安十六年,益州牧刘璋派法正迎接先主,让他攻打张鲁。诸葛亮和关羽镇守荆州。后来先主从葭萌返回来攻打刘璋,诸葛亮和张飞、赵云等人率领军队逆江而上,分别平定沿江各郡县,然后与先主一起包围成都。成都平定后先主任命诸葛亮为军师将军,代理左将军府事。先主外出时,诸葛亮经常镇守成都,使粮食和军备都很充足。建安二十六年,众部下劝先主称帝,先主不答应,诸葛亮劝说道:“从前吴汉、耿弇等最初劝说刘秀做皇帝,刘秀推让,前后达四次之多,耿纯进言说:‘天下的英雄十分景仰您,希望跟着您能得到自己所渴望的东西。如果您不接纳大家的意见,士大夫们就要各自回去另找主人,没有必要再跟随您了。’世祖刘秀觉得耿纯的话极其深刻,就答应了他们的请求。如今曹操篡夺了汉朝的江山,全国没有君主,大王您是刘氏的后裔,继承帝统而兴起,现在即皇帝之位,才是应该的。士大夫们追随您长期以来辛辛苦苦,也希望得到哪怕是一点点功劳,这正像耿纯所说的那样。”于是,先主即位为皇帝,任命诸葛亮为丞相,策书上说:“我家中遭到不幸,现在恭敬地即皇帝之位,一定小心谨慎,认真踏实,不敢安闲,打算着让百姓安居乐业,总怕他们不能得到安抚。啊!丞相诸葛亮您要了解我的心意,及时帮助我填补疏忽和漏洞,要协助我宣扬功德,如同日月共同照耀,光辉普照使天下光明,您要勉励啊!”诸葛亮以丞相身份总管尚书台的事务,并授予符节。张飞死后,他又兼任司隶校尉。
[ 上一页 ]  [ :1.707256331e+09 ]  [ 下一页 ]