打字猴:1.70725894e+09
1707258940
1707258941 得知安西将军失败的消息,国家和我个人都感到痛惜,时刻都无法忘怀。以区区江左地区,经营到这种程度,使天下人寒心本来就已很久了,再加上这次失败,其结果应该仔细想想。往事岂可追回,只是希望多想想将来,使人民生命有所寄托,自己成就中兴之业。政事以道义取胜,宽和是根本,凭借暴力争得武功,做法并不恰当,通过发挥长处,用以巩固大业,想必您知道其中道理。
1707258942
1707258943 自从战乱以来,握有朝政内外大权的人,没有深谋远虑,统筹妙计,而是疲敝空虚根本,各逞其志,竟无一功可论,一事可记,忠言良谋弃置不用,以致使天下呈现出将要土崩瓦解的趋势,这如何能不痛心悲叹呢?当事者怎能推卸天下混乱的责任?追究往事,又能起什么作用?应该转而虚心求贤,与有识之士共同商量,不可再使忠允之言总是屈服于当政者。现在军队失利于外,资财耗竭于内,保卫淮河一线的想法已无法做到,不如退师还保长江,都督将领各归旧镇,长江以北维系而已。担当国家重任的人,引咎自责,诚恳地自动降职,向人民认错,重新与朝臣贤人谋划施行安定的政治,除去烦乱的苛政,减轻人民的田赋和徭役,与人民重新开始,这样差不多才可以满足人们的希望,解救困苦和危机。
1707258944
1707258945 你出身平民,担当国家重任,崇尚德化的举措,没有做到事事妥当,担当统帅之任而又失败如此,恐怕朝内所有的贤人没有来分担这个责任的。现在赶快修德补缺,广泛延揽群贤,让他们分别负起责任,还不知能否达到期望的那样。假若你还认为以前所做的不够,所以又向职分以外去追求,宇宙虽然广大,那你自身容于何地!我也知道所说的肯定不会被接受,或许还会被当政者所怨恨,然而我的感慨集中在这一点上,也就不能不尽怀极言。如果一定要亲征,不明白这一点而突然行动,这是愚笨的人和聪明的人都不能理解的,希望与众人再一起计议计议。
1707258946
1707258947 又接到州府下达的命令,增运一千石粮食,征赋和劳役同时兼至,都规定了军期。我面对这些命令就意气颓丧,不知所措。自近年以来,剥削百姓,刑徒满路,几乎与秦朝的虐政相同,只不过还没有实行灭三族的刑罚罢了。我担心陈胜、吴广那样的忧患不久就会发生。
1707258948
1707258949 又给会稽王上笺,陈述殷浩不宜北伐的意见,同时兼论时事,称:
1707258950
1707258951 古人以其君没有成为尧舜式的君主而可耻,做臣子的人,哪有不愿意尊崇所侍奉的君主呢?哪有不想使国势比前代更隆盛,何况是遇到了难得的时运呢?但是现今朝臣的智慧和力量都比不上当年,怎么能不权衡轻重而妥善处理呢?现在虽然有可欣慰的机会,但是反躬自问,所忧虑的就重于所欣慰的了。《传》云:‘若不是圣人,做到了外部安宁,内部必然产生忧虑。’如今是外部也不安宁,内忧却更加深了。古代开创大业的人,有的也不谋于众人,倾尽国力完成一时大功,这也往往有之。个人的聪明才智足以超过众人,暂时的劳弊最终能获得永远的安逸,这当然是可以的,但于现在再寻求这样的人,能够和古人相比吗?
1707258952
1707258953 要想朝廷决策必胜,必须审度衡量敌我,有了万全之策后才能行动。功成之日,便应利用它的民众和原有实力。现在成功不可以预期,而国民却死亡殆尽,一万人还剩不下一个。并且千里运粮,自古都是难事,何况现在转运供给,要西送到许、洛,北进入黄河。即使秦朝的弊政,也没有达到这种程度。而十室九空的忧虑,就会接踵而至。现在外出运粮的人没有回还的日期,各种征求日益加重,单凭区区吴、越之地图谋天下十分之九的地盘,不灭亡又能有什么结局呢?不度德量力,不失败就不停止,这是国人痛心叹息而又不敢说的事实。
1707258954
1707258955 过去的事不可以再谏止了,未来的还可以追及。希望殿下能再三思考,改弦更张,命令殷浩、荀羡还师据守合肥、广陵,许昌、谯郡、梁、彭城方面的各军还师扼守淮河,先建立敌人不能战胜的根基,等到根基建立势力形成,再做北进的谋划也不算晚。这实在是当今最好的计策了。如果不实行这个策略,国家的忧患就会计日而至。安危的变化,易如反掌,考察形势的虚实,明显地摆在眼前。希望您能运用独断的英明,决定于一时。
1707258956
1707258957 地位低而谈论重要的事情,我不知道这样不容易。然而古人处于民间或士兵之间,尚且有人为国家出谋划策,而论者并不对此讥笑,何况我跻身于大臣之列的末行,怎么能沉默不言呢?关系到存亡的时候,要做出决断,不能再迟疑不决延误时机,不决断于此时,以后后悔也来不及了。
1707258958
1707258959 殿下道德冠于海内,凭借皇室的身份辅助朝廷,最适宜实行正直之道,达到像往年一样的兴隆。但是您未获得众望,这便是我日夜长叹的原因,实在为殿下感到可惜。国家的忧患很深重,常常担心伍员的忧虑不只是发生在过去,恐怕麋鹿的踪迹也将不限于林薮之中而已。希望殿下暂且放下清虚玄远的心怀,以解救困苦的危急,可以说是败亡为戒,奋发图存,转祸为福了。这样做是国家的幸运,四海也有了依赖。
1707258960
1707258961 当时江东地区发生饥荒,羲之往往开仓赈济灾民。然而朝廷的田赋和徭役很繁重,吴、会一带尤其严重,羲之往往上疏谏诤,许多意见被接受。又给尚书仆射谢安写信道:
1707258962
1707258963 近来陈述的意见,常常被您采纳,所以使得下层的人民稍微得到了些休养生息,可以各安其业。如果不是这样,这一郡的人早就跳东海了。
1707258964
1707258965 现在大事中没有安排的,漕运是一个。我的意见是希望朝廷下达规定的期限,委托给主管部门,不要再催逼下层,只到了年末考核政绩的上下等级就行了。主要官吏的政绩考核是最后一名的,就命令用囚车送往朝廷。如果有三个县不合格,郡守就一定要免职,有的也可以降级,把他放在边地极其艰苦的地方。
1707258966
1707258967 从我来到此地后,从事常常有四五个,加上台司以及都水御史行台的文件就像雨点一样多,颠倒错误和互相抵触的,不知有多少。我又闭起眼来例行公事往下推,把重要的交给主簿,一般的交给五曹。主管人办事,不曾得到过十天的时间,官吏和百姓来回奔走,费用可以用万来计算。你现在正担当重任,可以慢慢遇到我所说的这种情况。江左地区平定之后,扬州用一个有能力的刺史便足以统治,现在使用一群有才能的人反而没有治理好,这正是由于制定法令不统一,各方牵制众多,只要考虑简化并易于遵从,就足以保守已经成就的大业。
1707258968
1707258969 仓督监耗费、盗窃官仓的稻米往往数以万斛计,我认为诛杀一个,这种情况以后就会断绝,而多数意见不同意。近来检查了各县,无不如此,余姚县将近十万斛。向百姓过度收敛的财富却供给了奸吏,使国家财政亏空,真是可叹啊!
1707258970
1707258971 自战争发生以来,服兵役以及充任运输的人中,死亡、逃亡、叛降、离散而没有返回的很多,虚弱损耗到这种程度,而补充损耗却仍按常规办法进行,到处都是凋敝困苦,对此没能想出办法补救。被朝廷差遣的人,上路后叛逃的很多,于是带队的官吏与叛逃者全部一起跑了。还有,按照一般规定,往往令叛逃者家属及邻里负责追捕。结果叛逃的还未捕获,负责追捕的家属和邻里又叛逃了。百姓的流亡和户口的日益减少,其根源就在这里。还有,各种工匠和医生,因死亡或逃亡、绝户、沦没而空无一人,无从替代差役,上面仍按照原来人户加派,这种积累或十年、十五年,尽管弹劾治罪接连不断,而对实际情况毫无益处,这样,百姓何以承受!我认为自今以后各种死罪减轻的犯人和五年徒刑的犯人,可以补充逃亡人户之缺,减死罪的犯人可以长期充任兵役,判五年徒刑的犯人可以充任各类工匠、医生,都让他们迁家充实都邑。都市的充实,是治政的根本,又可以禁绝他们的逃亡叛乱。不迁移他们的家,逃亡的忧患又会恢复到原来的状态。现在免除罪刑而充任杂役,全部迁移他们的家口,小人们愚蠢迷惘,有的认为这比杀头的刑罚还重,因而这样做可以根绝邪恶。刑罚的名称虽然轻微,惩罚的性质实际上很重,这难道不是适应现时需要的措施吗?
1707258972
1707258973 羲之平素喜欢服食丹药,涵养情性,不愿意住在京师,第一次渡过浙江,便有在那里定居的志愿。会稽有秀山丽水,很多名士都居住在这里,谢安做官前也居住在这里。孙绰、李充、许询、支遁等都以文章超凡出众,都安家于吴郡、会稽一带,与羲之有相同的爱好。他曾与具有同一志向的人宴集于会稽郡山阴县的兰亭,羲之亲自撰序,表达了自己的志向。序文说:
1707258974
1707258975 永和九年,正值癸丑之年,暮春三月的月初,我们聚会在会稽山阴的兰亭,进行修禊之事。众多的贤能之士都来到了,老老少少集聚在一起。这个地方有高山峻岭,茂密的森林,修长的竹子;还有清澈的流水,急泻的湍流,萦回如带,映照两岸。大家利用这弯曲的溪流做成流觞曲水,人们并列坐在岸边。虽然没有音乐交响的热闹,但吟酒咏诗,也完全可以尽兴地抒发幽雅的情趣。
1707258976
1707258977 这一天,天气晴朗,空气清新,和风微拂,使人感到温暖舒畅。仰头观看宇宙的广大,俯首细察万物的繁盛,纵目观览,舒展胸怀,足以尽情享受耳目的乐趣,的确很快乐啊!
1707258978
1707258979 人们生活在一起,很快就度过了一生。有些人喜欢各抒情怀,聚集在一室之内促膝畅谈;有的人寄情于物,放浪旷达而忘掉了形迹。虽然采取的方式千差万别,性格的恬静或浮躁各有不同,但当他们为自己的境遇而欣然于怀,一时间怡然自得,竟忘记了老年即将来到。等到对所向往的事情已经厌倦,情趣随着事物变化而转移,感慨便会随之而来了。从前感到欣喜的事,顷刻之间,就成为往事,尚且不能不因此而生感慨。何况人的寿命长短听凭大自然来左右,最终都归于完结。古人说:‘生与死,也是大事啊!’这怎能不叫人悲伤啊!
1707258980
1707258981 每当我考察古人兴发感慨的原因,便发现都是那样不谋而合,读他们的文章未尝不叹息感伤,而内心又不明白为什么。因此知道所谓生死如一、寿夭等同的说法,是虚假荒诞的。后世的人看今天的人和事,也好像今天的人看过去的人和事,多么悲伤啊!因此我才逐一记下与会人士的姓名,录下他们所咏的诗歌。虽然时代不同,人事各异,但使人感慨的原因却是一致的。后世的读者,也将对我这篇文章有所感慨。
1707258982
1707258983 有人用潘岳的《金谷诗序》来比方此序,把羲之比方于石崇,羲之听说后很高兴。
1707258984
1707258985 生性喜爱鹅,会稽有个孤居的老妇养有一只鹅,鸣叫声很好听,羲之想买过来,未能办到,于是就同亲友驾车前往观赏。老妇听说羲之要来,就宰了鹅,烹调好,用以招待羲之,羲之叹惜了一整天。又山阴有一个道士,养有上等好鹅,羲之前往观赏,心里很高兴,执意要买这些鹅。道士说:“给我写一篇《道德经》,我就以这群鹅相赠。”羲之很高兴地就写完了,然后带了一笼子鹅回家,非常快乐。羲之就是这样的坦率任情。曾到门生家,看见棐几的表面平滑干净,就在上面写起字来,真草各占一半。这些字后被门生的父误刮去,门生连续懊丧了好几天。又曾在蕺山见到一个老妇,拿着六角竹扇正在卖。羲之就在扇上写字,每把各写五个字。老妇起初面有恼怒之色。羲之就对她说:“只要说是王右军书写的字,价钱可以要到一百钱。”老妇照着他的话说了,人们竞相购买。又一天,老妇又拿着扇子来,要求题字,羲之笑而不答。他的书法为世人所重,都类似于此。他经常自称:“我的书法同钟繇相比,当可以抗衡;同张芝草书相比,应是仅在其次。”曾给别人写信说:“张芝临池学习书法,池水全变成了黑色,假使学习书法的人都入迷到这种程度,未必就落后于他。”羲之的书法起初不如庾翼、郗愔,到了晚年才达到精妙的程度。曾以章草回信给庾亮,而庾翼看到后对此深为叹服,就给羲之写信说:“我过去有伯英的章草十幅,过江南渡时颠沛流离,狼狈不堪,于是就遗失了,为此经常感叹妙迹永绝了。忽见足下回复家兄的信,焕若神明,顿时就像找回了往日的妙迹。”
1707258986
1707258987 当时骠骑将军王述自少年起就有名气,与羲之齐名,但羲之很看不起他,因此交谊不深。王述先前在会稽任官,因母亲逝世居丧于郡境内,羲之接替他的职务,只去吊唁了一次,就没有再去过第二次。王述每次听到吹角的声音,就说应是羲之来探望自己,便洒水扫地等待他,像这样连续多年,而羲之到最后也没有再去看望,王述为此很怨恨。等到王述任扬州刺史,将要去就职,就在郡内转了一圈,却不去见羲之,临走的时候,才道别了一下就走了。先前,羲之常对宾客朋友讲:“怀祖(王述字)就当个尚书罢了,到老可得个仆射的官。另外求到了会稽内史的官,便自己飘飘然。”及至王述受到重用,羲之耻居其下,就派使者到朝廷,要求分出会稽郡另置为越州。派去的使者言辞欠妥,深为当时的贤达所耻笑。羲之过后内心很惭愧感慨,对儿子们讲:“我不比怀祖差,而地位待遇与他相差悬殊,应是由于你们不如坦之(王述子)的缘故啊!”王述后来检查会稽郡政务,考核刑政时提了不少问题,主管人被弄得狼狈不堪,好多问题回答不上来。羲之对此深感羞耻,于是称病离开会稽郡,到父母墓前发誓道:“永和十一年三月癸卯初一,九日辛亥,小子羲之敢告二位尊亲在天之灵。羲之不幸,从小就失去父亲,未受到父亲的教诲。靠着母亲和哥哥的抚养,才得以渐渐长大,又趁着人才缺乏,受到国家的宠荣。可是我若继续仕进就无忠孝的风节,退让又违反推荐贤人的道义,每次仰咏老子、周任的告诫,就常常害怕死亡的临近,担心危及祖先,岂仅仅是自身而已!因此日夜长叹,好像坠入深谷一样。知足知止的本分,就决定于现在。谨以本月良辰吉日摆列筵席,俯首诚心,向祖先在天之灵发誓:从今以后,如果胆敢改变此心,贪冒苟进,就是无视父母之心的不孝之子。作为儿子而不孝,天地所不能存,名教所不能容。誓言的诚恳,就如白日一般!”
1707258988
1707258989 羲之辞官后,与吴郡、会稽一带人士尽游山水,打鸟钓鱼取乐。又与道士许迈共同研究服食丹药,不远千里采集药石,游遍了东部各郡,并遍访名山,泛舟沧海。他感叹说:“我最后会因极乐而死。”谢安曾对羲之说:“我中年以来,因喜怒哀乐受到损伤,每与亲友告别,就会几天心情不好。”羲之说:“人到了晚年,自然是这种情况。才说要借音乐陶冶性情排遣忧闷,又总是怕孩子们发觉,影响了他们的欢乐情趣。”朝廷因他发誓坚决,也就不再征召他任官。
[ 上一页 ]  [ :1.70725894e+09 ]  [ 下一页 ]