打字猴:1.707262292e+09
1707262292 邢峦小时就喜欢学习,带着书到处找老师请教,家里很穷,但他发愤自励,终于博览群书。他有文才和作实际事务的才干,胡须蓄得很漂亮,仪表堂堂。州和郡上表把他荐举到中央,被任命为中书博士,升任员外散骑侍郎,受到孝文帝的知遇和赏识。以兼员外散骑常侍的身份出使南齐萧赜,回来后,被任命为通直郎,转任中书侍郎,很受孝文帝的亲信宠遇,经常在孝文帝身边作陪。孝文皇帝因服药散,用散步来散发药性,来到司空府南,看见邢峦的住宅,便派人去对邢峦说:“我今朝散步散发药性来到这儿,看见你住的宅子便停下来,向东望着你的住所,颇有些感慨。”邢峦回答说:“陛下迁都中原,将要创建传之无穷的事业,臣下打算与魏朝同兴衰,哪能不建造可以长期保存的住宅。”孝文帝对司空穆亮、仆射李冲说:“邢峦这番话,是很有意义的。”有关机构奏请对秀才和孝廉举行考试,孝文帝发布诏令说:“秀才和孝廉考试的内容不一样,邢峦才干较优,可以让他策问秀才。”
1707262293
1707262294 后来邢峦兼任黄门郎,随孝文帝讨伐南齐汉水以北的地方,当时邢峦在新野,随后才赶到。孝文帝说:“不知是上天把敌南阳太守房伯玉的心给迷住了,还是鬼神让他神志不清,竟这样为行将灭亡的国家坚守,为逆乱的君主卖命。”邢峦说:“新野被我军攻克以后,敌方各城守将全都溃退,只有房伯玉一人不知道危险即将来临,我们很快就会将他扫平。”孝文帝说:“到今天为止,虽然还没消灭房伯玉,但已把他的城堑毁坏了,我想要抓住他已是眼前的事。之所以放松进攻节奏,正是等中书你来写好捷报罢了。”不久就正式任命他为黄门郎兼任御史中尉、瀛州大中正,又升任散骑常侍,兼任尚书。
1707262295
1707262296 世宗宣武帝元恪即帝位初年,邢峦上奏说:“臣下听说过去圣明的君主以德治理天下,无不重视粮食布帛,轻视金银珠宝。因为粮食布帛可以使国家安定、人民生存下去,而金银珠宝却是奢靡有损于道德的东西。所以先皇孝文帝深知古今之事,禁止奢侈。他所穿的衣服、所用的物件,不看重其精细华贵,而是看重其朴素,他不追求精美的绮绣,甚至用纸和绢制作蚊帐被面,以铜铁制作鞍马器具。他以节俭教导朝中百官,向老百姓表明自己所关心的只是国家大政,他夜以继日,孜孜不倦,事无大小都慎重处理。轻贱珠玑宝物,不加收藏,府库中的金银珠宝,够用而已,不再收买储积以浪费国家的资财。到景明初年,继承了太平安定的局面,四周边境安宁,境外各国不论远近都来朝贡,不绝于途,外国商人也交替而至,朝贡和贸易所得东西,比往常多达一倍。虽说不算节约,但每年损失仍以万计,珍宝之物总是有余,而国家的开支却不够,如不加减省,便有入不敷出之忧。请求自今以后,如果不是很必要的,都不要接受。”世宗采纳了他的建议。不久正式就任尚书,散骑常侍一职仍保留。
1707262297
1707262298 梁萧衍的行梁秦二州诸军事夏侯道迁将汉中向魏投降,世宗命令加邢峦使持节、都督征梁汉诸军事,赐以镇西将军军衔,无论进军、退军还是征发兵员,都可以见机行事。邢峦到汉中后,白马以西各地还未降服,邢峦派宁远将军杨举和统军杨众爱、汜洪雅等率兵六千前往征讨。军队所到之处,敌皆归降,只有补谷戍主何法静据城抵抗。杨举等进军攻打,何法静逃窜溃败,魏军乘胜追击,直到关城之下,萧衍龙骧将军、关城守将李侍叔不等魏军进攻就投降。萧衍辅国将军任僧幼等三十多位将领,率领南安、广长、东洛、大寒、武始、除口、平溪、桶谷等郡民七千多户,也相继向魏军投降。萧衍平西将军李天赐、晋寿太守王景胤等人统帅七千人在石亭驻守。魏统军韩多宝等人率军向他们进攻,打败李天赐的前锋赵䐗,俘获杀死一千三百人。邢峦又派李义珍进攻晋寿,王景胤趁夜间逃跑,于是攻克石亭。世宗下诏说:“邢峦到汉中,需要委任官员,以招怀新降附的人,官品高低,可以按照征讨义阳时的标准。”任命邢峦为使持节、安西将军、梁秦二州刺史。
1707262299
1707262300 萧衍巴西太守庞景民仗势其离魏军很远而不投降,邢峦派巴州刺史严玄思前往攻击,杀了庞景民,巴西全境都被平定。萧衍调遣冠军将军孔陵等人率兵二万,驻扎深坑,冠军将军鲁方达固守南安,冠军将军任僧褒和辅国将军李畎戍守石同。邢峦统军王足把他们全都击败了,杀萧衍辅国将军乐保明、宁朔将军李伯度、龙骧将军李思贤,敌遂防守回车栅。王足又进击萧衍辅国将军范峻,其他将领歼敌也差不多达万人。孔陵等人收集余部,退守梓潼,王足又将他们打败,斩杀萧衍辅国将军符伯度,其兵士被杀或受伤及投水而死者,有一万多人。于是开拓边疆,安定百姓,新增加的疆土面积东西七百里,南北达一千里,收获十四个郡,两个护军统治区及很多县和戍地,魏军遂进逼涪城。邢峦上奏说:
1707262301
1707262302 扬州与成都相距万里,陆路不通,只有依靠水路。萧衍侄子萧渊藻去年四月十三日从扬州出发,今年四月四日才抵达蜀地。水军从建康溯长江西上,没有一整年是到不了的。因此,没有外来的军队救援,这是蜀地可以兼并的第一个原因。益州最近遭刘季连的反叛,邓元起对益州的长期围攻,财物和粮食耗尽,仓库空虚,至今还未恢复元气。加上益州居民战乱之后人人丧胆,没有坚守的信心,这是可以兼并的第二个原因。萧渊藻是个穿着漂亮的公子哥儿,不熟悉治理的方法,刚到达益州,便杀了邓元起、曹亮宗,临敌而杀将,是他治理无方;范国惠从津渠退军失败后,又被囚禁在监狱中;现在他所使用的,不是名声很高的旧将,而是围着他转的公子哥儿,这已不能使蜀地百姓满意,而他又做了很多残暴的事,更使人心离散,这是可兼并蜀地的第三个原因。蜀地所依仗的只有剑阁,现在我军已攻克南安,夺取了敌方赖以防守的天险,并夺得剑阁境内三分之一的地方。从南安出军涪城,道路通畅,可随意前往,敌人前方的军队屡遭失败,后边的部队又吓破了胆,这是可以兼并的第四个原因。当初割据蜀地的刘禅,用姜维为辅佐,但当邓艾进军绵竹后,他就立即投降。苻坚的时候,其将杨安、朱彤三月间攻取汉中,四月间抵达涪城,大军还没到达益州,晋益州刺史周仲孙就逃走了。在此以前,桓温西征蜀地,不到一个月就将该地平定。蜀地从先世以来,常守不住。何况萧渊藻是萧衍的侄子,骨肉至亲,假如他逃跑,应该不会被处死。假使我军攻占涪城,萧渊藻又哪会在益州城中坐等受困?如果他想出军和我军对阵,蜀地军队只有刀和矛作武器,弓箭极少,假如在远处放箭,也不可能射伤我方士兵,这是可以兼并蜀地的第五个原因。
1707262303
1707262304 臣下听说,乘机而采取行动,这是用兵的主要原则;进攻君主昏庸的国家,吞并行将灭亡的国家,这个道理在《春秋》上也说得明明白白。没有不用武器就可使国家安宁,不发动战争便能使天下统一的。现在陛下继承天下大业,碰到统治天下的机会,拥有中原富饶的土地,加上强大的军队,扫平天下,现在就是时候了。所以陛下即位初年,寿春的敌人便来投降;去年命将出征,又攻克义阳。淮河以南得到安宁,荆沔一带也就平定。正打算放下武器,休整军队,待机而动,可是上天帮助政治清明的君主,时机来得太快,即使想不打仗,也是身不由己了,于是夏侯道迁前来投诚,汉中在等待我军接管。我没有什么才能,现在来让我指挥军队,我知道自己是个文吏,不敢以军事谋略自夸,进军汉中,只是想防守疆土。这是艰难的事情,东西两面都有敌人窥伺,只好上凭国威,下仗将士,加上边将服从命令,才不断有小胜利。乘着获胜的时机,越过大剑,又攻克南安,占据了敌方的险要之处。前军长驱深入,已抵达梓潼,新近归附的百姓,返过来就感念朝廷恩德。远望涪城、益州,早晚之间,定可攻下。只是因为兵员少,军粮不足,才未能继续前进。如果为这个原因而拖延时机,恐怕就会失去民心,使他们反过来成为敌人。现在如不攻取蜀地,以后再打主意可就困难了。所以我冒昧陈述管见,也许可以消灭敌人,夺取益州,假如不能成功,我理当受到法律的惩罚。况且益州富饶,人户有十多万,三个寿春和义阳加起来,也抵不上它,有机可乘,而且有利可图,现在正是时候。假如朝廷只想保住已归附的百姓,没有进一步扩大战果的打算,臣下在这儿也就无事可做了。请求让我回家侍候双亲,略申乌鸟反哺之情吧。
1707262305
1707262306 世宗下诏说:“如果敌人胆敢侵犯疆土,你可相机加以消灭;如果他们没有行动,你便安抚百姓,守卫边境,以使边境百姓安心。攻取蜀地的行动,等我随后给你下命令。我们正要席卷岷蜀,迅速扫平西南的时候,哪能说为了思念双亲,中途告退呢!你应继续努力,致力寻求更好的策略。”邢峦又报告说:
1707262307
1707262308 先前邓艾、钟会率领十八万大军,动用整个中原的财富,才能够平定蜀地,之所以会这样,是因为两国凭实力相争。何况我才能比不上古人,又缺乏智慧和勇猛,又怎会请求以二万人来平定蜀地呢?我之所以敢这样做,正是因为我军已经夺取战略要地,老百姓仰慕正道,要进攻敌方比较容易,而敌方要向我进攻却很困难,量力而行,按理是可以成功的。现在王足率军前进,已逼进涪城,如能攻占涪城,益州便可手到擒来,只不过迟早不同罢了。况且梓潼已经降附,有几万户人家,朝廷怎能不加防守呢?如果要防守,只保卫边境就需要一万兵力,我现在只请求增派二万五千人,也没增加多少。而且剑阁自古以来号称天险,晋张载《剑阁铭》说:“蜀地如世道丧乱便发生叛逆,如世道清明便可安宁。”这句话的确应受到重视。我也完全知道战争很危险,不能轻率从事,自大军越过剑阁以来,我一半头发都白了,总是忧心忡忡,战战兢兢,一天也不敢放松警惕。我之所以尽力去作,是因我军攻取此地后,如自动退却而不加守卫,怕因此辜负先皇孝文帝的知遇之恩和陛下给我的爵位俸禄,所以才勤勉不倦,多次向陛下请战。而且我的打算,只是想先打下涪城,以后才慢慢进军,如果攻克了涪城,便是占有了益州一半的土地,切断了通向益州的水陆要道,益州的敌军得不到增援,独自防守一座孤城,又怎能长期坚持下去呢!我现在打算让各军相继进发,彼此呼应,首先保证我军绝对安全,然后才想法向敌进攻,成功了的话,便可取得重大胜利,不成功我军也能自我保全。
1707262309
1707262310 另外,巴西离南郑一千四百里,与州城相距太远,经常出乱子。我先在南方的时候,因难以统辖,所以增置巴州,以镇抚夷獠,但梁州想依赖巴西的财富,因此上表罢除巴州。巴西百姓所敬仰的大族,有严、蒲、何、杨等姓,为数不少,他们虽居住在深山里面,但豪强大族很多,所写文章,还往往值得一读,风流士子,也还不少。但只因他们离州城太远,不能做官,至于州一级重要官吏,更与他们无缘。这样,巴西境内的豪族,实际上和梁州沾不上边,所以他们很不高兴,经常捣乱。夏侯道迁刚刚降附时,严玄思便自称巴州刺史,我军攻克巴西后,仍旧让他代行政务。巴西方圆千里,人户四万多,如在那儿置州,以镇抚统辖汉人和其他各族人民,将使民心大安。自垫江以北,将不须再动用军队,便可为我国所有。
1707262311
1707262312 世宗没有接受他的建议。加上王足又擅自从涪城退军,于是没有平定蜀地。
1707262313
1707262314 邢峦攻占巴西以后,派军主李仲迁防守。李仲迁掳得萧衍将军张法养的女儿,那姑娘很漂亮,李仲迁被搞得神魂颠倒。他任意使用军备物资,一心贪酒好色,下面人有公事要找他商量,也见不到他的人。邢峦对他恨得咬牙切齿,李仲迁很害怕,图谋叛变,城中的人把他杀了,全城又投降了萧衍的将军谯希远,于是巴西陷落敌人手中。武兴的氐人杨集起等也起兵叛乱,邢峦派统军傅竖眼将他们扫平,这事记在《傅竖眼传》中。邢峦刚到汉中的时候,行止从容风雅,风度翩翩,以礼接待当地豪族,以恩惠安抚百姓。一年多以后,因为当地人时而投靠敌国,没有定准,便杀了很多平民,被没收为奴婢的达二百多人,而且又作生意聚敛财物,当时的一些社会舆论都瞧不起他。朝廷把他召回来,任命他为度支尚书。
1707262315
1707262316 这时萧衍派军队侵扰徐、兖一带,魏沿边镇戍相继失陷,朝廷为此很忧虑,又便任命邢峦为使持节,都督东讨诸军事、安东将军,尚书职务仍旧保留。世宗在东堂设宴慰劳邢峦说:“萧衍侵略我国边疆,最近日益凶猛,而我们各军却相互牵制,致使各戍连连失守,特别是宋、鲁一带人民遭受水深火热之苦。我确实知道将军刚回京城不久,不愿离开父母,但东南方的事务,除了将军外,无人可以依仗。将军还是努力建立卓越的功勋,以满足我的愿望吧。自古以来,忠臣当中并不是没有孝子啊。”邢峦回答说:“虽然前来送死的敌人连接不断,如同犬羊一样众多,但他们违背天理,消灭他们应当要不了太长的时间。何况臣下我仰仗陛下的神机妙算,遵照陛下的指令去攻打他们,平定的时间指日可待,希望陛下不要因东南方的事而忧虑。”世宗说:“汉高祖曾说过‘金吾击郾,吾无忧矣’,将军总理军事,我还忧虑什么呢?”
1707262317
1707262318 在此以前,萧衍辅国将军萧及先率兵二万进犯,攻占固城;冠军将军鲁显文、骁骑将军相文玉等率兵一万,驻扎在孤山;萧衍的将军角念等率兵一万,骚扰龟蒙,当地百姓有一半人帮助梁军。邢峦派统军樊鲁进攻相文玉,别将元恒进攻固城,统军毕祖朽进攻角念。樊鲁大败相文玉等,追击逃亡的敌军达八十多里,杀敌四千多人。元恒又攻下固城,毕祖朽也打败角念等军,兖州全部平定。邢峦亲自率军在睢口打败敌将蓝怀恭,进军包围了宿豫城。而蓝怀恭等人又在清水南筑城,计划切断魏军的水陆交通。邢峦亲自统帅各军,从清水南边进逼敌军,派平南将军杨大眼从清水北岸向敌进攻,统军刘思祖等人沿清水两岸造筏子,以烧毁敌人的船只。各军同时行动,拔起栅栏,填塞敌人的城壕,攻上敌人的城墙。河中大火又燃将起来,四边一齐进攻,于是攻占敌城,俘虏和杀死数万敌军。又在战场上斩杀蓝怀恭,活捉敌方列侯、将军、直阁、直后等三十多人,俘获杀敌一万。宿豫被魏军攻克后,梁将萧昞也从淮阳退走,两戍地共缴获大米四十余万石。
1707262319
1707262320 世宗给邢峦亲笔信说:“获悉将军大歼顽敌,威势使敌人老巢为之震动,淮南和徐州一带都已安宁,使我国疆土大大扩展,统一天下的大业已经开始,公私相庆,这是何等令人高兴的事!贼萧衍这次可真说得上是倾国而来,前不久我方宿豫陷落,淮阳被敌围攻,凶恶之徒猖狂至极,想阻挡帝王的军队。将军忠诚和谋略交相辉映,如同烈火严霜,迅速扫荡了泰山以南的敌人,使逃离法网的敌军,一朝全被歼灭;元凶首恶,尸首分离。卓越的功勋,伟大的胜利,从古到今,还没超过这次的。但是扬州一带还未平定,残余之敌还要扫除,你应乘胜进军,与我其他大军成钳形攻击的形势,机会不可失去。你可激励三军,根据时机而做出谋划,申国威于东南,肃清江岸,忘记这连续作战的劳累,以期获得长久的安闲,军队如何行动,由你相机行事。”又命令邢峦说:“淮阳、宿豫虽已收复,但梁城之敌仍胆敢聚结顽抗,现在乘胜进击,集中力量加以消灭。令你率兵二万渡过淮河,与征南将军元英所部成夹攻之势,以便乘机进攻。”
1707262321
1707262322 等到梁城敌军逃跑,中山王元英乘胜进攻钟离城,世宗命令邢峦率兵与元英汇合。邢峦上表说:“我奉悉诏令,命臣渡过淮河与征南将军夹击敌人,乘胜长驱深入,现在确实是一个机会。但我心中所思考的,还有其他问题。盖吞并江南需要通过长期教化,进攻别人国家在于依赖资财,使用武力准备战争,必须事先好好计议。不能想象自己一定会胜利,侥幸敌人的无能。现在我军如想掠取土地,诛杀平民,那是绝对会胜利,如想攻占城邑,就不一定能胜利了。攻下敌人城邑,得不到多少好处;攻不下,就会受到很大的损失。萧衍尽发江东人力物力,采取了今年的行动,结果士卒劳倦丧亡,大败而还,君臣都无计可施,已成为天下的笑柄。萧衍的军队在原野上虽不能与我军对敌,但防守城邑还是绰绰有余的,现在我们发起攻击,将不可能轻易攻下。而且广陵离我方边境太远,离长江只有四十里地,钟离、淮阴二城都在淮河与长江之间,如果这些城邑向我们投诚,我们还担心缺乏军粮,难于固守它,何况对他们发动进攻,劳苦兵卒呢?而且征南的战士已经战斗了六个月,疲倦衰弱,战死疾病,其数量可想而知。我军虽有乘胜前进的本钱,但怕没有长期作战的能力。依臣的愚见,应修复先前的防御工事,加强边境力量,休息养育中原的民力,准备以后的行动。再说梁国的可乘之机,用不着担心会长期没有,我们只要积蓄力量等待时机来临,可说是必胜之计。”世宗下诏对他说:“你部渡过淮河夹击敌军,要依照先前命令行事,哪能如此犹豫不决,而提出这样的请求!令你火速进军,行军作战,应听从征南将军的重要意见。”
1707262323
1707262324 邢峦又上表说:“萧衍派军侵略我国边境,使王师长期受劳累,现在他们落荒而逃,真正消除了边界的祸患,这是因为神灵护佑大魏,上天让顽敌失败,并不是我们这些才弱智劣的臣子能够取得这样的胜利。以臣下愚见,如今最好是修复边界镇戍,等候敌人再次采取行动。而且萧衍还没死,凶首还未被消灭,其举螳臂而挡车的想法,哪能就此消除呢?我们所应做的是加强防备以等待他来进攻,实在不该辛苦军队,深入敌境,使自己疲惫困怠。现在中山王进军钟离城,我真不了解其用意,如果说要采取要么成功要么失败的计策,不考虑我军是否绝对安全,那么径直进袭广陵城,深入其后方,攻其不备,结果真还难以预料。如果说要以兵多取胜,敌萧宏所率军队还在那儿;要趁敌无粮而进攻,但他们运粮的船只已经到达,而我军却想以只能支持八十天的粮食进攻敌城,这事我以前还从未听说过。况且广陵、任城二王先前失利的事可作鉴戒,难道今日还要重蹈覆辙?现在如果前往进攻,敌方加固城墙防守,不与我军交战,城壕水又很深,不能填平,我们坐等到春天,士卒自己就会疲惫不堪。派我部前往,粮食怎么运来?夏天出征的士兵,没带冬天穿的衣服,假若碰到结冰下雪的天气,怎样度过?臣下宁可承担畏惧懦弱不敢进军的责任,也不犯吃败仗、损军费、出师无功的罪名。钟离城是天险之地,朝中贵臣很清楚,如果城内有人策应,能否攻得下还难说,如果没人策应,一定不可能攻克。如大军有去无回,我国将受到多大的耻辱!如果相信我的话,希望让我停止前进;如果说我不愿前进而请求回军,可把我率领的部队全部交给中山王元英,听任他的指挥,我一个人乘马随大军行动。况且俗语说:耕种应询问种田的奴隶,织绢应询问纺织的婢女。臣虽不懂军事,但也忝为率军打仗的将领,究竟该不该进军,还是比较清楚的,臣既说这事难办,何必一定要派我去呢?”世宗下诏说:“安东将军邢峦多次请求停止军事行动,徘徊不定,没有立即进军,拖延阻挠军事计划的实施,这太辜负我的厚望了。既然兵马很多,没有理由停止不动,应尽快进击,东西两支部队相互配合,乘胜歼灭敌人,以便抓住时机。”邢峦反复打报告,请求免官回京城,世宗答应了他。元英果真失败退军,当时人叹服邢峦的见识谋略。
1707262325
1707262326 起先,侍中卢昶与邢峦关系不和,卢昶和元晖都得到世宗的宠信,御史中尉崔亮是卢昶的同伙。卢昶和元晖让崔亮举发邢峦,答应事情做成后,给世宗讲让崔亮作侍中。于是,崔亮向世宗上奏,弹劾邢峦当初在汉中时把良民掠来做奴婢。邢峦害怕将被卢昶等陷害,便把在汉中获得的梁巴西太守庞景民的女儿庞化生等二十多人送给元晖。庞化生等人长得很漂亮,元晖很是高兴,于是背着卢昶对世宗说:“邢峦刚刚立了大功,再说这事也已经过赦免,不应该现在又立案办理。”世宗接受其意见。高肇认为邢峦有战胜敌人的功勋,却遭到卢昶等人的排挤,于是帮助邢峦申诉,邢峦因此未被判刑。
1707262327
1707262328 豫州城民白早生杀豫州刺史司马悦,举豫州悬瓠城向南方的梁投靠,萧衍派冠军将军齐苟仁率军进驻悬瓠城。世宗命令邢峦持节统领羽林军中的精锐骑兵前往征讨,并封邢峦为平舒县开国伯,食邑五百户,以奖赏他在攻克宿豫时所立战功。世宗到东堂,慰劳并向邢峦辞别,说:“司马悦不注意自我防卫,其智略不能使自己安全,不仅被仆隶凶徒搞得身首分离,而且使国家疆土遭受重大损失。悬瓠城离京城洛阳很近,是洛阳东南方的屏障,我很为此事忧虑。白早生按理不能独自支撑,一定会招引吴楚之敌,豫州兵士和百姓与白早生一起叛逆,从形势看可能得用武力解决。你文才出众,武功显赫,是我朝的南仲,所以令你火速出发,出其不意地加以攻击。你说说看,白早生将逃跑呢,还是会据城坚守?什么时候才可以将他平定?”邢峦回答说:“白早生并非是有深谋远虑的人,这件事不是他策划造成的,只不过是他利用司马悦虐待百姓,激起众怒乘机起事,而百姓为他的凶残和威势所慑服,不得不暂时依从他。假使萧衍派军来接应,由于水路不通,军粮供应不上,也将成为我们的猎物,对我们造不成危害。白早生得到萧衍军队的援助,贪图利益,肯定会坚守,不会逃跑。现在我军兵临悬瓠,那儿的兵士和百姓一定会立即归顺朝廷。然后我们将白早生围困于悬瓠孤城,使他走投无路,不会超过今年,必将他的头送到京城。希望陛下不要为此小事而忧虑。”世宗笑着说:“你这话气势好盛啊!你很了解我派你去的意图。我知道你父母年事已高,而你却常在外面操劳,但忠孝不能两全,应用你的才干拯救世难,这是不应推托的。”
1707262329
1707262330 于是邢峦率领八百骑兵,两天的路程并作一天走,五天之后便驻军鲍口。白早生派其大将军胡孝智率七千人,在离悬瓠城两百里的地方迎战。邢峦打败胡孝智,乘胜进军,直抵悬瓠。白早生又遣军出城迎战,邢峦再次大败叛军,乘势渡过汝河。不久魏军大队人马接连不断地开来,便合围攻城。世宗命令加邢峦使持节、领镇南将军、都督南讨诸军事等官衔。征南将军、中山王元英率军到南边攻打三关蛮族,也驻扎在悬瓠,因后续部队还未到达,前面的敌人较多,畏惧而不敢进发,于是分部队同邢峦一起夹击悬瓠。萧衍将军齐苟仁等二十一人打开城门向魏军投降,邢峦斩杀白早生等几十个一同叛乱的人。豫州平定后,邢峦整顿部队,凯旋京师。世宗亲临东堂慰劳邢峦,说:“你没有用多少时日,便扫清叛逆之徒,丰功伟绩,可称得上不愧于古人了。”邢峦回答说:“这自然是由于陛下圣略威灵及元英等将士尽力的结果,臣下何功之有!”世宗笑着说:“你不仅在一月之中打了三次胜仗,值得称为奇事,竟想到士伯,不愿把已建立的功勋据为己有。”
1707262331
1707262332 邢峦自从在宿豫打了大胜仗及平定悬瓠以后,志向行为都变得善良正派,不再考虑钱财,军用物资丝毫不加侵占。升任殿中尚书,加封抚军将军。延昌三年,暴病身亡,死年五十一岁。邢峦有文武才干,朝廷和民间都仰慕他,故全国都哀悼他,为他感到可惜。世宗令赠送他家中帛四百匹,赠邢峦朝服一件,并赠他车骑大将军、瀛州刺史等官。当初,世宗打算赠邢峦冀州刺史一职,黄门甄琛因邢峦以前曾弹劾过自己,便说:“瀛州是邢峦的家乡所在地,人们都想作家乡的官。”于是,世宗按照甄琛的意思办。所以甄琛撰写诏令,就说:“优赠车骑将军、瀛州刺史”,谈论此事的人都讥笑甄琛浅薄无能。邢峦谥号为“文定”。
1707262333
1707262334 史臣说:邢峦有文才武略,能胜任军务和国政,在内参与朝廷决策,在外征战克敌,可说是治理天下的人才了吧?
1707262335
1707262336
1707262337
1707262338
1707262339 二十四史(文白对照精华版) [:1707222846]
1707262340 二十四史(文白对照精华版) 魏书卷六十六列传第五十四
1707262341
[ 上一页 ]  [ :1.707262292e+09 ]  [ 下一页 ]