1707263550
九月庚申日,月亮在娄宿跟前,月全蚀,没有复光。癸酉日,省减宫廷中四夷之乐及后宫制罗绮的工人五百余人。
1707263551
1707263552
冬十月壬午日,冀国公宇文通死去。乙未日,派遣右武伯谷会琨、御正蔡斌出使于齐国。壬寅日,皇帝亲自率领六军在城南研讨武事。
1707263553
1707263554
十一月壬子日,任命大将军梁国公侯莫陈芮、大将军李意都为柱国。丙辰日,齐国派使臣前来行礼。丁巳日,皇帝来到散关。
1707263555
1707263556
十二月己丑日,皇帝回到京师宫中。
1707263557
1707263558
这年冬天,发生了牛瘟,牛死了十之六七。
1707263559
1707263560
建德元年春正月戊午日,皇帝来到玄都观,亲自在法座上讲经说道,和公卿百官道士俗人互相质询答辩,结束后回宫。减死罪和流放罪各一等,五年徒刑以下的,都宽免了他们。
1707263561
1707263562
二月癸酉日,派大将军昌城公宇文深出使于突厥,派司宗李际、小宾部贺遂礼出使于齐国。乙酉日,柱国安义公宇文丘死去。
1707263563
1707263564
三月癸卯,这一天是初一,有日食。齐国派使臣来行礼。丙辰日,诛杀大冢宰晋国公宇文护、宇文护的儿子柱国谭国公宇文会、宇文会之弟大将军莒国公宇文至、崇业公宇文静,以及柱国侯伏侯龙恩、龙恩之弟大将军万寿、大将军刘勇等人。大赦天下,改元为建德元年。撤销中外府。癸亥日,任命太傅蜀国公尉迟迥为太师、柱国邓国公窦炽为太傅、大司空申国公李穆为太保、齐国公宇文宪为大冢宰(宰相)、卫国公宇文直为大司徒、赵国公宇文招为大司空、柱国粃罕公辛威为大司寇、绥德公陆通为大司马。下诏书说:“民众负担的劳役过度了,天上的星象也会表现了出来。举办大事不考虑结合时令,连石头也能发出怨言。所以知道办理国事的要求最终是静,静就在于百姓无事。治国的要求最终是安,安就在于停止繁多的劳役。过去兴工造府没有限制,不停地征发劳役,再加上年年征战,农田荒废。去年秋天发生蝗灾,谷物没有收成,百姓只好逃亡,家家织机都空了下来。我做皇帝的每天早上呆坐,不能做主处理朝政,每天小心谨慎心怀不安。从今以后,除了国家规定的赋税外,不准随便加征,让大家富裕充实,才能使我称心如意。”
1707263565
1707263566
夏历四月甲戌日,任命代国公宇文达、滕国公宇文逌同为柱国。下诏命令荆州、安州、江陵等地总管,不再隶属于襄州管辖。己卯日,任命柱国张掖公王杰为泾州总管,任命魏国公李晖为梁州总管。诏令公卿以下各级官员推荐所了解的人才。派遣工部代公宇文达、小礼部辛彦之出使于齐国。丙戌日,诏令百官军民上密封提建议,彻底讨论政事得失。丁亥日,下诏令禁止四方不属于正常赋税的贡献。庚寅日,追尊略阳公宇文觉为孝闵皇帝。癸巳日,立鲁国公宇文贇为皇太子。大赦天下,百官都加了封爵的级别。
1707263567
1707263568
五月,封卫国公宇文直的长子宇文宾为莒国公,继莒庄公宇文洛生为后嗣。壬戌日,皇帝因为大旱,召集百官在朝廷上,下诏令说:“正是农作物生长的重要时刻,天气却干旱不下雨,气候失常,一切生产耕作都是枉然。这是因为我的德薄所致吗?还是刑罚和奖赏不公造成的呢?还是所用的公卿大臣不当呢?你们应该尽情直言,不要有什么隐瞒。”结果大家纷纷引咎自责,这一夜降了大雨。
1707263569
1707263570
六月庚子日,改置那些宿卫的官员。
1707263571
1707263572
秋七月辛丑日,陈国派使臣前来行礼。丙午日,水星和金星在井宿那里相会合。己酉日,月亮冲犯了心宿最中间那颗星。
1707263573
1707263574
九月庚子,这一天是初一,有日食。庚申日,扶风人掘地时挖出了玉杯,拿来贡献给皇帝。
1707263575
1707263576
冬十月庚午日,下诏令江陵作战所俘虏而弃官奴者,一律赦免为民。辛未日,派遣小匠师杨勰、齐驭唐则出使陈国。柱国大司马绥德公陆通去世。
1707263577
1707263578
十一月丙午日,皇上亲率六军研讨武事于城南。庚戌日,皇上来到羌桥,集合京城中各军都督以上的官员,分别给予不同的赏赐。乙卯日,皇上回到宫中。壬戌日,任命大司空赵国公宇文招为大司马。乙未日,月亮冲犯了心宿中间那一颗星。
1707263579
1707263580
十二月壬申日,皇帝来到斜谷,召集京城以西各军都督以上的官员,分别给予不同的赏赐。丙戌日,皇帝回到宫中来。己丑日,皇帝来到正武殿,亲自检查囚犯档案予以减免,忙到夜里才罢休。庚寅日,皇上来到道会苑,因为上善殿过于富丽堂皇,于是便将它焚毁。
1707263581
1707263582
建德二年,春正月辛丑日,在南郊祭祀。乙巳日,任命柱国雁门公田弘为大司空,任命大将军徐国公若干凤为柱国。庚戌这一天,重新设置帅都督官。乙卯。祭祀太庙。
1707263583
1707263584
闰正月己巳日,陈国派使臣前来行礼。
1707263585
1707263586
二月辛亥日,白虹横贯日中。甲寅日,下诏令皇太子宇文赟巡抚西部疆土。壬戌日,派遣司会侯莫陈凯、太子官尹郑译出使齐国。火星冲犯了鬼宿,直入积尸星团中。撤裁雍州内八郡,并入京兆、冯翊、扶风、咸阳等郡。
1707263587
1707263588
三月乙卯日,皇太子在岐州得到两只白鹿来献给皇上。皇上诏书回答说:“君王治理天下,在于德行不在什么祥瑞。”癸巳日,裁减六府中诸司中大夫以下的官员,每府设置四司,以下大夫为他们的官长,上士做副手。
1707263589
1707263590
夏四月己亥日,祭祀太庙。丙辰日,增改东宫的官员。
1707263591
1707263592
五月丁卯日,火星冲犯了右执法星。丁丑日,任命柱国周昌公侯莫陈琼为大宗伯。任命荥阳公司马消难为大司寇,任命上庸公陆腾为大司空。
1707263593
1707263594
六月庚子日,裁减六府里员外等官,都改为丞。甲辰这一天,月亮冲犯了心宿中间的那颗星。壬子这一天,皇孙宇文衍诞生,文武百官同时加升一级。检选各军将帅。丙辰日,皇帝亲临露寝,召集各军将领,勉励他们努力于国家的军事。庚申日,下诏令各军的军旗,都画以猛兽、凶鸟的图像。
1707263595
1707263596
秋七月己巳日,祭祀太庙,从春末以来不下雨,及至这个月还未落雨。壬申日,召集百官到大德殿,皇帝把一切罪责归于自己,询问大家还有哪些政治过失。戊子日,下雨了。
1707263597
1707263598
八月丙午日,改三夫人为三妃。关内发生了蝗灾。
1707263599
[
上一页 ]
[ :1.70726355e+09 ]
[
下一页 ]