打字猴:1.707265065e+09
1707265065
1707265066 献皇后奄离六宫,远日云及,茔兆安厝,委素经营。然葬事依礼,唯卜泉石,至如吉凶,不由于此。素义存奉上,情深体国,欲使幽明俱泰,宝祚无穷。以为阴阳之书,圣人所作,祸福之理,特须审慎。乃遍历川原,亲自占择,纤介不善,即更寻求,志图元吉,孜孜不已。心力备尽,人灵协赞,遂得神皋福壤,营建山陵。论素此心,事极诚孝,岂与夫平戎定寇,比其功业?非唯廊庙之器,实是社稷之臣,若不加褒赏,何以申兹劝励?可别封一子义康郡公,邑万户,子子孙孙,承袭不绝。余如故。
1707265067
1707265068 并赐田三十顷,绢万段,米万石,金钵一,实以金,银钵一,实以珠,并绫锦五百段。
1707265069
1707265070 时素贵宠日隆,其弟约、从父文思、弟文纪,及族父异,并尚书列卿。诸子无汗马之劳,位至柱国、刺史。家僮数千,后庭妓妾曳绮罗者以千数。第宅华侈,制拟宫禁。有鲍亨者,善属文,殷胄者,工草隶,并江南士人,因高智慧没为家奴。亲戚故吏,布列清显,素之贵盛,近古未闻。炀帝初为太子,忌蜀王秀,与素谋之,构成其罪,后竟废黜。朝臣有违忤者,虽至诚体国,如贺若弼、史万岁、李纲、柳彧等,素皆阴中之。若有附会及亲戚,虽无才用,必加进擢。朝廷靡然,莫不畏附。唯兵部尚书柳述,以帝婿之重,数于上前面折素。大理卿梁毗,抗表上言,素作威作福。上渐疏忌之,后因出敕曰:“仆射国之宰辅,不可躬亲细务,但三五日一度向省,评论大事。”外示优崇,实夺之权也。终仁寿之末,不复通判省事。上赐王公以下射,素箭为第一,上手以外国所献金精盘,价直巨万,以赐之。四年,从幸仁寿宫,宴赐重叠。
1707265071
1707265072 及上不豫,素与兵部尚书柳述、黄门侍郎元岩等入阁侍疾。时皇太子入居大宝殿,虑上有不讳,须豫防拟,乃手自为书,封出问素。素录出事状以报太子。宫人误送上所,上览而大恚。所宠陈贵人,又言太子无礼。上遂发怒,欲召庶人勇。太子谋之于素,素矫诏追东宫兵士帖上台宿卫,门禁出入,并取宇文述、郭衍节度,又令张衡侍疾。上以此日崩,由是颇有异论。
1707265073
1707265074 汉王谅反,遣茹茹天保来据蒲州,烧断河桥。又遣王聃子率数万人并力拒守。素将轻骑五千袭之,潜于渭口宵济,迟明击之,天保败走,聃子惧而以城降。有诏征还。初,素将行也,计日破贼,皆如所量。帝于是以素为并州道行军总管、河北安抚大使,率众数万讨谅。时晋、绛、吕三州并为谅城守,素各以二千人縻之而去。谅遣赵子开拥众十余万,策绝径路,屯据高壁,布阵五十里。素令诸将以兵临之,自引奇兵潜入霍山,缘崖谷而进,直指其营,一战破之,杀伤数万。谅所署介州刺史梁修罗屯介休,闻素至,惧,弃城而走。进至清源,去并州三十里,谅率其将王世宗、赵子开、萧摩诃等,众且十万,来拒战。又击破之,擒萧摩诃。谅退保并州,素进兵围之,谅穷蹙而降,余党悉平。帝遣素弟修武公约赍手诏劳素曰:
1707265075
1707265076 我有隋之御天下也,于今二十有四年,虽复外夷侵叛,而内难不作,修文偃武,四海晏然。朕以不天,衔恤在疚,号天叩地,无所逮及。朕本以藩王,谬膺储两,复以庸虚,纂承鸿业。天下者,先皇之天下也,所以战战兢兢,弗敢失坠,况复神器之重,生民之大哉!
1707265077
1707265078 贼谅苞藏祸心,自幼而长,羊质兽心,假托名誉,不奉国讳,先图叛逆,违君父之命,成莫大之罪。诳惑良善,委任奸回,称兵内侮,毒流百姓。私假署置,擅相谋戮,小加大,少凌长,民怨神怒,众叛亲离,为恶不同,同归于乱。朕寡兄弟,犹未忍及言,是故开关门而待寇,戢干戈而不发。朕闻之,天生蒸民,为之置君,仰惟先旨,每以子民为念,朕岂得枕伏苫卢,颠而不救也!大义灭亲,《春秋》高义,周旦以诛二叔,汉启乃戮七藩,义在兹乎?事不获已,是以授公戎律,问罪太原。且逆子贼臣,何代不有?岂意今者近出家国?所叹荼毒甫尔,便及此事。由朕不能和兄弟,不能安苍生,德泽未弘,兵戈先动,贼乱者止一人,涂炭者乃众庶。非唯寅畏天威,亦乃孤负付嘱,薄德厚耻,愧乎天下。
1707265079
1707265080 公乃先朝功臣,勋庸克茂。至如皇基草创,百物惟始,便匹马归朝,诚识兼至。汴部、郑州,风卷秋箨,荆南、塞北,若火燎原,早建殊勋,夙著诚节。及献替朝端,具瞻惟允,爰弼朕躬,以济时难。昔周勃、霍光,何以加也!贼乃窃据蒲州,关梁断绝,公以少击众,指期平殄。高壁据崄,抗拒官军,公以深谋,出其不意,雾廓云除,冰消瓦解,长驱北迈,直趣巢窟。晋阳之南,蚁徒数万,谅不量力,犹欲举斧。公以棱威外讨,发愤于内,忘身殉义,亲当矢石。兵刃暂交,鱼溃鸟散,僵尸蔽野,积甲若山。谅遂守穷城,以拒鈇钺。公董率骁勇,四面攻围,使其欲战不敢,求走无路,智力俱尽,面缚军门。斩将搴旗,伐叛柔服,元恶既除,东夏清晏,嘉庸茂绩,于是乎在。昔武安平赵,淮阴定齐,岂若公远而不劳,速而克捷者也。朕殷忧谅暗,不得亲御六军,未能问道于上庠,遂使劬劳于行阵。言念于此,无忘寝食。公乃建累世之元勋,执一心之确志。古人有言曰:“疾风知劲草,世乱有诚臣。”公得之矣。乃铭之常鼎,岂止书勋竹帛哉!功绩克谐,哽叹无已。稍冷,公如宜。军旅务殷,殊当劳虑,故遣公弟,指宣往怀。迷塞不次。
1707265081
1707265082 素上表陈谢曰:
1707265083
1707265084 臣自惟虚薄,志不及远,州郡之职,敢惮劬劳,卿相之荣,无阶觊望。然时逢昌运,王业惟始,虽涓流赴海,诚心屡竭,轻尘集岳,功力盖微。徒以南阳里闾,丰、沛子弟,高位重爵,荣显一时。遂复入处朝端,出总戎律,受文武之任,预帷幄之谋。岂臣才能,实由恩泽。欲报之德,义极昊天。伏惟陛下照重离之明,养继天之德,牧臣于疏远,照臣以光晖,南服降枉道之书,春宫奉肃成之旨。然草木无识,尚荣枯候时,况臣有心,实自效无路。昼夜回徨,寝食惭惕,常惧朝露奄至,虚负圣慈。
1707265085
1707265086 贼谅包藏祸心,有自来矣,因幸国哀,便肆凶逆,兴兵晋、代,摇荡山东。陛下拔臣于凡流,授臣以戎律,蒙心膂之寄,禀平乱之规。萧王赤心,人皆以死,汉皇大度,天下争归,妖寇廓清,岂臣之力!曲蒙使臣弟约赍诏书问劳,高旨峻笔,有若天临,洪恩大泽,便同海运。悲欣惭惧,五情振越,虽百殒微躯,无以一报。
1707265087
1707265088 其月还京师,因从驾幸洛阳,以素领营东京大监。以平谅之功,拜其子万石、仁行,侄玄挺,皆仪同三司,赍物五万段,绮罗千匹,谅之妓妾二十人。大业元年,迁尚书令,赐东京甲第一区,物二千段。寻拜太子太师,余官如故。前后赏锡,不可胜计。明年,拜司徒,改封楚公,真食二千五百户。其年,卒官。谥曰景武,赠光禄大夫、太尉公、弘农河东绛郡临汾文城河内汲郡长平上党西河十郡太守。给辒车,班剑四十人,前后部羽葆鼓吹,粟麦五千石,物五千段。鸿胪监护丧事。帝又下诏曰:“夫铭功彝器,纪德丰碑,所以垂名迹于不朽,树风声于没世。故楚景武公素,茂绩元勋,劬劳王室,竭尽诚节,协赞朕躬。故以道迈三杰,功参十乱。未臻遐寿,遽戢清徽。春秋递代,方绵岁祀,式播雕篆,用图勋德,可立碑宰隧,以彰盛美。”素尝以五言诗七百字赠番州刺史薛道衡,词气宏拔,风韵秀上,亦为一时盛作。未几而卒,道衡叹曰:“人之将死,其言也善,岂若是乎!”有集十卷。
1707265089
1707265090 素虽有建立之策,及平杨谅功,然特为帝所猜忌,外示殊礼,内情甚薄。太史言隋分野有大丧,因改封于楚。楚与隋同分,欲以此厌当之。素寝疾之日,帝每令名医诊候,赐以上药。然密问医人,恒恐不死。素又自知名位已极,不肯服药,亦不将慎,每语弟约曰:“我岂须更活耶?”素负冒财货,营求产业,东、西二京,居宅侈丽,朝毁夕复,营缮无已,爰及诸方都会处,邸店、水硙并利田宅以千百数,时议以此鄙之。子玄感嗣,别有传。诸子皆坐玄感诛死。
1707265091
1707265092 译文:
1707265093
1707265094 杨素字处道,弘农郡华阴县人,祖父杨暄,在西魏担任辅国将军、谏议大夫。父亲杨敷,担任北周的汾州刺史,后来死在北齐。杨素年轻的时候落拓不羁,心有大志,不拘小节,但社会上人们大多还不了解他,只有他的从叔祖父杨魏和尚书仆射杨宽觉得他与众不同,常对子孙们说:“处道当会超群绝伦,成非常之器,不是你们所能比得上的。”后来杨素与安定郡的牛弘志趣相同,都很好学,钻研学问而不厌倦,通晓和涉猎了许多书。杨素很会写文章,书法方面擅长草书和隶书,还很注意研究占卜吉凶的风角术。他长着一部很好看的大胡须,生成一副英杰的外表。北周大冢宰宇文护用他做了中外记室,后又转任礼曹,并加给他大都督的官职。周武帝亲掌国政后,杨素因为他的父亲坚守节操而身死于齐,还不曾受到朝廷嘉命,便上表申诉。武帝不答应,杨素便再三上表请求。武帝大怒,命令左右把杨素斩首。杨素大声说:“臣侍奉无道的天子,应分该死!”武帝觉得他话说得很豪壮,于是追赠他的父亲杨敷为大将军,赐谥号为“忠壮”。武帝又任命杨素为车骑大将军、仪同三司,杨素渐渐地受到了武帝的礼遇。武帝命杨素草拟诏书,杨素下笔立成,文辞和意思都很美。武帝称赞他,看着他说:“好好努力吧,莫愁不富贵。”杨素应声回答说:“只怕富贵来催逼臣,臣却无心图富贵。”
1707265095
1707265096 到平定北齐战役的时候,杨素请求率领他父亲原来的军队打先锋。武帝答应了,并赐给他一支竹马鞭,说:“我正打算派大军出征,因此把这件东西赐给您。”杨素跟从齐王宇文宪在河阴与北齐的军队作战,因战功被封为清河县子,封邑五百户。这年又授给他司城大夫的官职。第二年再次跟从宇文宪出征,攻取了北齐的晋州。宇文宪把部队驻扎在鸡栖原。北齐君主率大军到来,宇文宪害怕而连夜逃跑,被齐兵跟踪追击,部队大多溃败。杨素与十多员勇将尽力苦战,才仅仅使宇文宪免遭灾难。这以后杨素每次战斗都有功。到北齐被平定后,朝廷加杨素上开府的官职,并改封他为安成县公,封邑一千五百户,又赐给他粮食、布帛、奴婢和各种牲畜。杨素又跟从王轨在吕梁打败了陈将吴明彻,并负责治理东楚州的事。朝廷封杨素的弟弟杨慎为义安侯。陈将樊毅在泗口筑城,杨素打跑了樊毅,平毁了他所筑的城。
1707265097
1707265098 周高祖宣帝即位后,杨素承袭父爵为临贞县令,弟弟杨约做了安成公。不久随从韦孝宽攻略淮南,杨素分兵攻取了盱眙、锺离。
1707265099
1707265100 等到后来的隋高祖杨坚在周做了丞相,杨素与他结成深交。杨坚很器重他,让他做了汴州刺史。杨素去汴州上任走到洛阳,正赶上尉迟迥作乱,荥州刺史宇文胄据守虎牢以响应尉迟迥,因此杨素不得前进。杨坚任命杨素为大将军,让他调发河内的军队攻打宇文胄。杨素把宇文胄打败了。杨素被调任徐州总管,并被提升为柱国,封清河郡公,封邑二千户。杨素的弟弟杨约做了临贞公。隋高祖受禅代周之后,又加封杨素为上国柱。隋开皇四年,任命杨素做了御史大夫,杨素的妻子郑氏性情强悍,杨素气愤地对她说:“我要是做了天子,你一定不配做皇后。”郑氏把这话上奏朝廷,杨素因此获罪而被罢了官。
1707265101
1707265102 当时高祖正打算吞并江南地区。因此,杨素曾多次进献夺取陈的计谋,所以没过多久,高祖便任命他做了信州总管,赐给他钱百万,锦三千段,马二百匹,打发他上任。杨素上任后居住在永安,制造大舰船,名叫五牙,船上造起五层楼,高一百多尺,在船的左右前后设置六具可发射石块等的拍竿,拍竿都高五十尺,船上可容战士八百人,桅杆上挂有旗帜。次一等的舰船名叫黄龙,载兵百人。其余名叫平乘、舴艋等的舰船,都依次渐小。等到大举伐陈的时候,高祖任命杨素为行军元帅,率领水军直奔三硖。水军到达流头滩的时候,陈将戚欣用青龙战船一百多艘、驻兵好几千人扼守下游的狼尾滩,以阻止隋军的进军之路。狼尾滩地形险峭,将领们都很担心。杨素说:“胜败大计,在此一举。如果白天放船东下,陈军就可以看见我们,加上滩流迅激,战船很难听人控制,那我们就会失去有利条件。”于是决定利用夜间乘敌不备发动袭击。杨素亲自率领黄龙战船几千艘,令战士衔枚秘密东下。同时派遣开府王长袭带步兵从南岸袭击戚欣的另一军栅,又命大将军刘仁恩率领铁甲骑兵直奔白沙北岸。将近黎明时候,隋军都赶到指定地点,对陈军发起攻击,戚欣战败而逃。隋军把戚欣的军队全部俘虏,对俘虏加以慰劳然后遣返回陈,对陈的百姓秋毫无犯,陈人都很高兴。杨素率水军东下,战船满江,旌旗和铠甲在阳光下辉耀。杨素乘坐在平乘号大船上,容貌雄伟,陈人看见了都很害怕地说:“清河公就是江神呢!”陈朝的南康内史吕仲肃带兵屯驻在岐亭,正占据着江峡。吕仲肃命人在江北岸凿穿山岩,缀上三条铁锁链,横截江水的上流,以阻止隋的战船。杨素与刘仁恩登陆上岸,一同出发,先攻击陈军的军栅。吕仲肃的军队夜间溃败。杨素军不慌不忙地去掉了横江锁链。吕仲肃又据守荆门的延洲。杨素派遣巴谯兵千人,分乘四艘五牙号战船,操起柏木桅杆击碎陈军战船十多艘,于是大败陈军,俘虏了陈的甲士二千多人,只有吕仲肃一人得以逃脱。陈朝君主派遣他的信州刺史顾觉镇守安蜀城,荆州刺史陈纪镇守公安,可是顾、陈二人都因惧怕隋军而退走了。陈朝的巴陵以东的地方,没有敢于据守的人。陈的汀州刺史、岳阳王陈叔慎派遣使者前来向隋军请求投降。杨素率军东下到达汉口,与秦孝王宇文俊相会。这次伐陈回来后,杨素被任命为荆州总管,进封爵位为郢国公,封邑三千户,实食长寿县赋税一千户。他的儿子玄感被封为仪同官,另一子玄奖被封为清河郡公。赐给杨素丝织物万段,粮食万石,还有金宝,又把俘获来的陈后主的妹妹以及十四名女妓赐给了他。杨素对高祖说:“里名叫作胜母,曾子就不进去。叛逆之人王谊以前曾被封在郢地,因此臣的封爵不愿与他同号。”于是高祖又改封他为越国公。不久又任命他为纳言。过了一年多,又调任为内史令。
1707265103
1707265104 不久江南人李棱等聚集众人叛乱,叛乱势力大的有好几万人,小的也有几千人,他们互相声援、互相影响,杀害地方长官,隋朝廷任命杨素为行军总管,率军讨伐叛乱。乱贼朱莫问自称南徐州刺史,用众多的兵力据守京口。杨素率领水军从杨子津进入京口,进攻朱莫问而把他打败。晋陵的顾世兴自称太守,与他的都督鲍迁等人又来拒战。杨素打败了他们,抓住了鲍迁,俘虏了三千多人。杨素进攻无锡的贼帅叶略,又把他打败了。吴郡的沈玄懀、沈杰等用兵包围苏州,苏州刺史皇甫绩多次作战不利,杨素率兵支援皇甫绩。沈玄懀被兵势所迫,逃跑投奔南沙贼帅陆孟孙。杨素在松江对陆孟孙发起攻击,把他打得大败,活捉了陆孟孙、沈玄懀。黟、歙一带的贼帅沈雪、沈能依据军栅自守,杨素又把他们攻克了。浙江贼帅高智慧,自号东扬州刺史,拥有战船千艘,屯兵据守要害之地,兵力很强劲。杨素向高智慧发起攻击,从清早一直到傍晚,经过苦战把他打败了。高智慧逃到海上。杨素跟踪追击,从余姚泛海直奔永嘉。高智慧前来拒战,杨素把他打跑了,抓获了他的好几千人。贼帅汪文进自称天子,盘踞东阳,任命他的同伙蔡道人做司空,据守乐安。杨素进兵讨伐,把他们全都平定了。杨素又打败了永嘉的贼帅沈孝彻。于是向天台县进兵,又抵达临海郡,追捕逃亡和遗漏的贼寇。杨素前后经过一百多次战斗。高智慧逃到闽越据守。
1707265105
1707265106 高祖因为杨素长期在外征战辛劳,命令驿马迅速传命召他回朝。高祖加封他的儿子杨玄感官为上开府,赐给杨素丝织物三千段。杨素因为还有残余的乱贼没有消灭,恐怕造成后患,又向朝廷请求出征。于是高祖下诏书说:“朕为百姓的事忧虑操劳,常常到晚上都忘记吃饭。一事不当,就深感不安。江南那些狂妄狡诈之徒,兴妖作乱,虽经消灭扫除,人民还未安定。现在仍然有乱贼头目,逃亡在深山洞穴,怕他们再聚结起来,重又扰乱百姓。内史令、上柱国、越国公杨素,见识通达古今,谋虑长远,曾经助兴王室,旧著威名,适宜统帅大兵,总任为元帅。宣布朝廷命令于天下,振扬国家的武威,捉拿和消灭叛亡者,慰劳百姓,军事和民事,都委任杨素全权处理。”杨素又乘驿车到达会稽。前此,泉州人王国庆,是南安的豪族,杀死了刺史刘弘,占据泉州作乱,各地逃亡的叛贼都归附到他这里。王国庆自以为海路艰难险阻,北方人不习惯,因此没有设兵防守。杨素从海路突然来袭,国庆仓皇失措,弃州而逃,他的余党溃散,逃入海岛,或逃到山溪、山洞自守。杨素分遣将领们,由水路、陆路同时追捕。又秘密派人对国庆说:“按你的罪状,那是死有余辜。只有斩送高智慧,可以免去死罪。”于是国庆把高智慧抓了送来,在泉州斩杀了。其余乱贼支党,都来投降归附,于是江南大为安定。高祖派左领将军独孤陀到浚仪迎接和慰劳杨素。等回到京师,天天都有人来慰问。朝廷又任命杨素的儿子杨玄奖做了仪同官,赐给杨素黄金四十斤,还加赐一只银瓶,里边装满金钱,又赐给缣三千段,马二百匹,羊二千头,公田一百顷,住宅一处。高祖命杨素代苏威为尚书右仆射,与高颎共同执掌朝政。
1707265107
1707265108 杨素性情疏略却又好察辨,事无大小都放在心上。在朝臣们当中,他很推重高颎,尊敬牛弘,深交薛道衡,而很看不起苏威。其余的朝廷贵臣,多被他侮辱。他的才艺风度,优于高颎,至于斟酌国家的方针大计,处人处事公平允当,有宰相的见识和器度,这些方面比之高颎,就差远了。
1707265109
1707265110 不久朝廷命杨素监造仁寿宫。于是,杨素平山填谷,监督役徒严而苛急,役徒死了很多,宫殿旁时时听到鬼哭声。等到宫殿建成,高祖命高颎前去视察。高颎回来后向高祖报告说宫殿过于豪华,死人太多。高祖听了心中不快。杨素因此很担心害怕,又无计可施,就到北门向独孤皇后启奏说:“帝王依法可以有离宫别馆,现在天下太平,建造这样一座宫殿,对国家财政能有什么损害呢!”皇后把这道理告诉高祖,高祖对杨素的不满情绪才得消解,于是赐给杨素钱百万,锦和绢三千段。
1707265111
1707265112 开皇十八年,突厥达头可汗侵犯边塞,朝廷命杨素为灵州道行军总管,出塞讨伐,赐给他丝织物二千段,黄金百斤。前此,诸将与胡人作战,常担心胡人骑兵奔突冲撞,都用军车、步兵和骑兵相掺杂,用车和树木作障碍物布置在周围组成方阵,而把骑兵放在里边。杨素对人说:“这只是加强防守的办法,不是取胜的办法。”于是把老办法全部废除,命令各军组成骑兵阵。达头可汗听到这情况后大喜,说:“这是天赐给我的取胜良机。”因此下马抬头向天而拜,率十多万精锐骑兵到来。杨素指挥军队奋勇出击,大败突厥兵。达头身负重伤而逃,被杀伤的突厥兵数也数不清,突厥兵哭叫着离去了。高祖下诏表扬,赐给杨素缣二万匹,并赐给一条万钉宝带。又加封杨玄感为大将军,玄奖、玄纵、积善都做了上仪同。
1707265113
1707265114 杨素多权谋计略,善于抓住时机赴敌作战,灵活应变而无一定之方,然而大体上率军严整,有违反军令的,立即斩杀,无所宽恕。每当临战时,就要找人的过错杀人,多的一次杀一百多人,少的也不下十几人,面前流满鲜血,他也谈笑自若。等到与敌对阵时,先命一二百人向敌冲击,能陷入敌阵则罢,如果有不能陷阵而还的,不问多少人,全部斩杀。接着又命三二百人向敌冲击,还是照老办法行事。将士们都吓得两腿发抖,产生了必死之心而不敢图侥幸,因此能够战无不胜,称为名将。杨素当时在朝廷的地位贵宠,高祖对他言无不从。跟从杨素征战的人,有一点点功劳也要记录上报,至于其他将领,虽立有大功,也多被文吏所挑剔而不得上报。所以杨素虽然严酷残忍,将士们也因此而愿意跟从他。
[ 上一页 ]  [ :1.707265065e+09 ]  [ 下一页 ]