1707265182
1707265183
杨玄感是司徒杨素的儿子。他体貌雄伟,长着一部很好看的大胡须。他少年时很晚才懂事,因此很多人都说他痴。他的父亲却常对亲近的人说:“这个孩子不痴。”等到长大后,他喜欢读书,并喜欢骑马射箭。他凭借父亲的军功,获得了柱国的高位,同他的父亲都属第二品,朝会的时候与父亲站在同一行列中。后来高祖命杨玄感朝会的时候后退一列,玄感拜谢说:“没想到陛下如此宠爱臣,允许臣在公廷上体现私敬。”开始时朝廷任命他做郢州刺史,他上任后,暗中布下耳目,探索下面官吏的好坏。这些耳目发现下面的官吏有政事处理得好的以及贪赃枉法的,那怕一丝一毫也一定报告杨玄感,因此玄感常常把这些官吏的表现公布出来,官吏们也就没有人敢于对他有什么欺骗隐瞒。吏民们敬服他,都称赞他能。后调任宋州刺史,因父亲去世而离职。过了一年多,他出来做官而被任命为鸿胪卿,并承袭父爵为楚国公,后又调升为礼部尚书。他的性情虽然倨傲,却十分爱好和重视文学,因此天下知名的文士多归附到他的门下。
1707265184
1707265185
杨玄感自以为杨家世世尊贵显耀,在天下享有盛名,在朝廷上的文武官员也多是他父亲原来的将吏,又发现朝廷纲纪渐渐混乱,而炀帝对杨家的猜忌又越来越厉害,因此他内心深感不安,于是就同他的弟弟们暗地谋划废掉炀帝,更立秦王杨浩为帝。到杨玄感随从炀帝出征吐谷浑,回来时走到名叫大斗拔谷的地方,这时从行的官吏们已十分疲劳狼狈,杨玄感便想乘机袭击炀帝的行宫。他的叔叔杨慎对他说:“现在人心还一致,国政又没有出现大的问题,还不可采取行动。”玄感这才止而未发。
1707265186
1707265187
当时炀帝好出兵征伐,杨玄感想为自己立威名,便暗地谋求做将领。他对兵部尚书段文振说:“玄感世世蒙受国恩,获得朝廷过分的荣宠,如果不能立志效命边疆,用什么来报答朝廷呢!如果边疆有军情,希望能服役于行伍之中,多少做一点微薄的贡献。明公是执掌军事的,因此谨向您表白我内心的想法。”段文振把杨玄感的话转告炀帝,炀帝称赞他,看看群臣说:“将门必有将才,相门必有相才,这话不假。”于是赐给杨玄感丝织物一千段,对他的礼遇越来越隆,杨玄感因此也很能参与一些朝政。
1707265188
1707265189
炀帝征伐辽东,命杨玄感在黎阳督运粮草。这时老百姓为徭役所苦,天下人心思乱,于是玄感同武贲郎将王仲伯、汲郡赞治赵怀义等谋议,想让炀帝所率的军队饥饿,因此每次运送粮草都故意逗留,不及时送发。炀帝嫌他们运送粮草太迟慢,遣使者来催逼。杨玄感扬言说:“水路多盗贼,不可前后相继发送。”杨玄感的弟弟武贲郎将杨玄纵、鹰扬郎将万硕都跟从炀帝在辽东,玄感暗地派人召他们回来。当时名叫来护儿的将军正准备率水军从东莱入海,前往平壤城,军队还没有出发。杨玄感正愁没有借口发动众人,于是就派他的家奴伪装成使者,从东方来,谎称来护儿坐失军期而造反。于是,杨玄感进入黎阳县城,关闭城门,大肆搜索成年男子。又取帆布做成盔甲,署置属官,都依照开皇年间的旧制。又写文告发送周围各郡,以讨伐来护儿为名,命令各郡发兵,到黎阳仓会师。杨玄感用东光县尉元务本做黎州刺史,赵怀义做卫州刺史,河内郡主簿唐祎做怀州刺史。这时杨玄感拥有军队将近一万人,将要袭击洛阳。唐祎到河内后,便飞马驰往东都洛阳报告。在洛阳城的越王杨侗、民部尚书樊子盖等大为恐惧,便率兵做防御准备。修武县的人民都相率前来守卫临清关,使杨玄感不能从这里渡河,于是便从汲郡南渡河,前来跟从杨玄感叛乱的人就像赶集市一样。过了几天,杨玄感把兵屯驻在上春门,已经拥有十多万人。樊子盖命令河南赞治裴弘策率兵抵御杨玄感,裴弘策被打败了。鏶水、洛水一带的父老们都竞相送牛送酒来慰问杨玄感的军队。玄感把兵屯驻在尚书省,常发誓言以鼓动众人说:“我身为上柱国,家中有上万金钱,至于说富贵,我已经无所求了。今天之所以不顾破家灭族的大灾难,只是为了替天下人解救危如倒悬的急难,拯救百姓的性命罢了。”众人听了都很高兴,到杨玄感的营门前来请求效命的人,每天都有好几千。杨玄感写信给樊子盖说:
1707265190
1707265191
要想建立忠义之名,有多种途径,应当见机而行,恐怕不应只遵循一种标准。从前伊尹把商帝太甲放逐到桐宫,霍光把汉帝刘贺废掉而让他回到昌邑,这都是公所知道的,类似的事情不能一一陈述。
1707265192
1707265193
高祖文皇帝大受天命,缔造了隋的天下,象北斗处天极以节制日月与金木水火土的运行,握英明之道以驾驭贤才能士,从容安静而使最好的教化流布全国,拱手垂衣不操劳细务而天下得到治理。当今皇上继承帝位,应该巩固大业,他竟自绝于天,残害人民而败坏德行。连年肆行过恶,盗贼因此越来越多。他到处大兴工程,致使民力耗尽。他荒淫酒色,臣民的女子就必然被他侵侮。他酷好玩弄鹰犬,致使禽兽都遭受他的毒害。他治下的官吏结党营私互相煽惑,致使贿赂公行。他纳用邪恶馋佞之言,而杜塞正直者之口。加上为战争转运粮草不停,徭役没个头,士卒大量死亡,骸骨布满原野。黄河以北,千里不见人烟;江淮之间,长满茂草。
1707265194
1707265195
玄感之家世世蒙受国恩,位居上将。我的先公曾接受先帝遗诏说:“如果是好子孙您就为我辅佐他,坏子孙您就为我除掉他。”所以我上禀先帝遗旨,下顺天下民心,废掉这个荒淫昏乱之君,更立明哲的君主。四海同心,九州响应,士卒听命而行,如同前去报私仇一般,百姓竞相归附,正义之气显现于大路上。天意民心如何,已经清楚可知了。公独守此孤城,这种形势难道可以支持长久?愿以百姓为念,把国家社稷放在心上,不要被小礼所束缚,自己给自己留下忧患。谁知国家今天到了这步田地,握笔流泪,不知所云。
1707265196
1707265197
于是杨玄感率兵进逼东都洛阳城。
1707265198
1707265199
刑部尚书卫玄,率兵好几万人,从关中前来支援东都。卫玄用步兵和骑兵二万人渡过鏶水、涧水来向杨玄感挑战。玄感假装败走。卫玄在后追赶,玄感布置的伏兵发起攻击,使卫玄的前军全部被消灭。此后过了几天,卫玄又与杨玄感作战,双方刚交手,玄感就诈令人大声呼喊道:“官军已经抓获玄感了。”卫玄的军队听到这消息便有些懈怠了。玄感与好几千骑兵乘机袭来,于是卫玄的军队大溃败,只带得八千人逃走。杨玄感勇敢而又有力量,每次战斗都亲握长矛,身先士卒,叱咤怒吼,使敌方无人不害怕,人们把他比作项羽。又善于抚慰和使用部下,将士多乐于为他效死力,因此战无不胜。卫玄军的处境一天天窘迫,粮食也吃完了,于是带领全部军队同杨玄感决战,在北邙山上布阵,一天之内,与杨玄感交战十多次。玄感的弟弟玄挺被流矢射中而死,于是玄感率军稍退。樊子盖派兵攻尚书省,又杀了玄感好几百人。
1707265200
1707265201
炀帝派遣武贲郎将陈棱进攻守黎阳的元务本,派武卫将军屈突通屯兵河阳,左翊卫大将军宇文述发兵继后而进,右骁卫大将军来护儿又奔赴洛阳来增援。杨玄感向前民部尚书李子雄请教计策,李子雄说:“屈突通熟悉军事,如果他一渡过黄河,那就胜负难定了,不如分出一部分兵力来抵御他。屈突通不得渡河,樊子盖、卫玄就失去了支援。”玄感赞同他的意见,将要分兵抵御屈突通。樊子盖得知杨玄感的计谋,多次派兵攻击玄感的营地,结果使玄感未能分兵前往。于是,屈突通渡过河来,把军队驻扎在破陵。杨玄感把部队分作两军,西抗卫玄,东拒屈突通。樊子盖又出兵,于是大战,玄感军连连被打败。玄感又向李子雄请教计策,李子雄说:“东都的援军越来越多,我军屡次被打败,不可久留此地。不如直入关中,开永丰仓以救济贫民,这样京师周围地区就很容易平定。占据了府库,再向东争夺天下,这是霸王之业。”正好华阴县各杨氏家族的人请求为入关做向导,于是杨玄感放弃洛阳,想西向谋取关中。他向军士们宣称:“我军已攻破了东都,现在要夺取关西之地了。”宇文述等各率官兵跟踪追赶。到达弘农宫的时候,当地父老拦住杨玄感劝说道:“现在宫城空虚,又多积粮,进攻它很容易拿下来,这样进可以断绝敌人的粮食,退可以割据宜阳之地。”玄感认为为这话说得不错,便留下来攻夺弘农宫城,攻了三天也未能攻下来,追兵赶到了。于是,杨玄感向西到达阌乡,上槃豆山,布阵横亘五十里,与官军边打边走,一天被打败多次。杨玄感又在董杜原布阵。官兵各军发起攻击,杨玄感大败,只与十几个骑兵逃窜到树林中,将奔上洛。追兵赶到,玄感大声呵斥,都害怕得返身退走。到达葭芦戍,玄感被困,只能同弟弟积善步行。杨玄感自知不免于死,便对积善说:“事情已经失败了。不能被别人杀戮和侮辱,你可以把我杀掉。”于是,积善抽刀砍杀了玄感,然后自杀,却没有死,被追兵抓住,把玄感的头和他一起送到军营所在地,把积善在东都肢解了,并陈尸三天,又剁成肉泥而后用火焚烧了。杨玄感的余党也全部被平定了。玄感的弟弟玄奖为义阳太守,将要去归附玄感的时候,被郡丞周璇玉所杀。玄纵的弟弟万硕,从炀帝那里逃回来,到达高阳,住在旅社里,监事许华和郡兵把他抓住,送到涿郡斩杀了。万硕的弟弟行民,做官做到朝请大夫,被斩杀在长安。被害的杨氏兄弟几人都被斩首示众并被肢解。公卿们向炀帝请求把玄感的姓改为“枭氏”,炀帝同意了。
1707265202
1707265203
当初,杨玄感包围东都的时候,有个叫韩相国的梁郡人举兵响应他,玄感命他为河南道元帅。一个月的时间,韩相国的兵力就发展到十多万人,攻打郡县。打到襄城的时候,遇到玄感战败,韩相国的兵也就逐渐溃散了。后来韩相国被官吏抓获,杀死后把他的头传送到东都。
1707265204
1707265205
1707265206
1707265207
1707265209
二十四史(文白对照精华版) 隋书卷八十列传第四十五
1707265210
1707265212
谯国夫人
1707265213
1707265214
谯国夫人者,高凉洗氏之女也。世为南越首领,跨据山洞,部落十余万家。夫人幼贤明,多筹略,在父母家,抚循部众,能行军用师,压服诸越。每劝亲族为善,由是信义结于本乡。越人之俗,好相攻击,夫人兄南梁州刺史挺,恃其富强,侵掠傍郡,岭表苦之。夫人多所规谏,由是怨隙止息,海南、儋耳归附者千余洞。梁大同初,罗州刺史冯融闻夫人有志行,为其子高凉太守宝娉以为妻。融本北燕苗裔。初,冯弘之投高丽也,遣融大父业以三百人浮海归宋,因留于新会。自业及融,三世为守牧,他乡羁旅,号令不行。至是,夫人诫约本宗,使从民礼。每共宝参决辞讼,首领有犯法者,虽是亲族,无所舍纵。自此政令有序,人莫敢违。
1707265215
1707265216
遇侯景反,广州都督萧勃征兵援台。高州刺史李迁仕据大皋口,遣召宝。宝欲往,夫人止之曰:“刺史无故不合召太守,必欲诈君共为反耳。”宝曰:“何以知之?”夫人曰:“刺史被召援台,乃称有疾,铸兵聚众,而后唤君。今者若往,必留质,追君兵众。此意可见,愿且无行,以观其势。”数日,迁仕果反,遣主帅杜平虏率兵入灨石。宝知之,遽告,夫人曰:“平虏,骁将也,领兵入灨石,即与官兵相拒,势未得还。迁仕在州,无能为也。若君自往,必有战斗。宜遣使诈之,卑辞厚礼,云身未敢出,欲遣妇往参。彼闻之喜,必无防虑。于是我将千余人,步担杂物,唱言输赕,得至栅下,贼必可图。”宝从之,迁仕果大喜,觇夫人众皆担物,不设备。夫人击之,大捷。迁仕遂走,保于宁都。夫人总兵与长城侯陈霸先会于幰石。还谓宝曰:“陈都督大可畏,极得众心。我观此人必能平贼,君宜厚资之。”
1707265217
1707265218
及宝卒,岭表大乱,夫人怀集百越,数州晏然。至陈永定二年,其子仆年九岁,遣帅诸首领朝于丹阳,起家拜阳春郡守。后广州刺史欧阳纥谋反,召仆至高安,诱与为乱。仆遣使归告夫人,夫人曰:“我为忠贞,经今两代,不能惜汝辄负国家。”遂发兵拒境,帅百越酋长迎章昭达。内外逼之,纥徒溃散。仆以夫人之功,封信都侯,加平越中郎将,转石龙太守。诏使持节册夫人为中郎将、石龙太夫人,赉绣洸油络驷马安车一乘,给鼓吹一部,并麾幢旌节,其卤簿一如刺史之仪。至德中,仆卒。后遇陈国亡,岭南未有所附,数郡共奉夫人,号为圣母,保境安民。
1707265219
1707265220
高祖遣总管韦洸安抚岭外,陈将徐璒以南康拒守。洸至岭下,逡巡不敢进。初,夫人以扶南犀杖献于陈主,至此,晋王广遣陈主遗夫人书,谕以国亡,令其归化,并以犀杖及兵符为信。夫人见杖,验知陈亡,集首领数千,尽日恸哭。遣其孙魂帅众迎洸,入至广州,岭南悉定。表魂为仪同三司,册夫人为宋康郡夫人。
1707265221
1707265222
未几,番禺人王仲宣反,首领皆应之,围洸于州城,进兵屯衡岭。夫人遣孙暄帅师救洸。暄与逆党陈佛智素相友善,故迟留不进。夫人知之,大怒,遣使执暄,系于州狱。又遣孙盎出讨佛智,战克,斩之。进兵至南海,与鹿愿军会,共败仲宣。夫人亲被甲,乘介马,张锦伞,领彀骑,卫诏使裴矩巡抚诸州,其苍梧首领陈坦、冈州冯岑翁、梁化邓马头、藤州李光略、罗州庞靖等皆来参谒。还令统其部落,岭表遂定。高祖异之,拜盎为高州刺史,仍赦出暄,拜罗州刺史。追赠宝为广州总管、谯国公,册夫人为谯国夫人。以宋康邑回授仆妾洗氏。仍开谯国夫人幕府,置长史以下官属,给印章,听发部落六州兵马,若有机急,便宜行事。降敕书曰:“联抚育苍生,情均父母,欲使率土清净,兆庶安乐。而王仲宣等辄相聚结,扰乱彼民,所以遣往诛翦,为百姓除害。夫人情在奉国,深识正理,遂令孙盎斩获佛智,竟破群贼,甚有大功。今赐夫人物五千段。暄不进愆,诚合罪责,以夫人立此诚效,故特原免。夫人宜训导子孙,敦崇礼教,遵奉朝化,以副朕心。”皇后以首饰及宴服一袭赐之,夫人并盛于金箧,并梁、陈赐物各藏于一库。每岁时大会,皆陈于庭,以示子孙,曰:“汝等宜尽赤心向天子。我事三代主,唯用一好心。今赐物具存,此忠孝之报也,愿汝皆思念之。”
1707265223
1707265224
时番州总管赵纳贪虐,诸俚獠多有亡叛。夫人遣长史张融上封事,论安抚之宜,并言讷罪状,不可以招怀远人。上遣推讷,得其赃贿,竟致于法。降敕委夫人招慰亡叛。夫人亲载诏书,自称使者,历十余州,宣述上意,谕诸俚獠,所至皆降。高祖嘉之,赐夫人临振县汤沐邑,一千五百户。赠仆为崖州总管、平原郡公。仁寿初,卒,赙物一千段,谥为诚敬夫人。
1707265225
1707265226
译文:
1707265227
1707265228
谯国夫人,是高凉洗氏的女儿,世代为南越人首领,跨据山洞,拥有部落十多万家。夫人自幼贤明,多谋略。她在父母家时,就能安抚部众,并能行军用兵,压服各南越部落。她常劝自己的亲族行善,因此在本乡取得了信义。越人风俗,喜欢互相攻击。夫人的哥哥南凉州刺史洗挺,依仗自己的富强,侵害和掠夺周围的郡民,岭南人都深受其苦。夫人对他多次规谏,因此止息了人们的仇怨情绪,并使海南、儋耳一带一千多洞前来归附她。梁朝大同初年,罗州刺史冯融听说夫人很有志向和德行,便为他的儿子高凉太守冯宝聘她为妻。冯融本是北燕的后代。当初,冯弘投奔高丽的时候,打发冯融的祖父冯业带着三百人从海路归附于宋,因此留居在新会。从冯业到冯融,三代都做州郡之长,但因为是异乡人寄居在此,所以号令常常行不通。到这时,(冯宝娶了夫人之后,)夫人告诫并约束本宗族的人,使他们服从州郡所制定的民礼。夫人常参与冯宝审理案件,部落首领有犯法的,即使是自己的亲族,也不饶恕或宽纵。从此以后政令井然有序,没有人敢违犯了。
1707265229
1707265230
遇梁朝侯景造反,广州都督萧勃征兵支援朝廷。高州刺史李迁仕占据大皋口,并派人召冯宝。冯宝想去,夫人劝止他说:“刺史无故不应当召太守,他一定是想诈召你去同他一道谋反。”冯宝说:“你怎么知道的?”夫人说:“李刺史被召支援朝廷,他竟称病不往,却又铸造武器,聚结兵众,而后又唤你去。今天你如果去了,一定会被扣留为人质,再追调你的军队。他的这个意思是很清楚的,希望你姑且不要去,以静观形势的变化。”过了几天,李迁仕果然造起反来,派遣他的主帅杜平虏率兵进入灨石。冯宝知道这情况后,迅速告诉夫人。夫人说:“杜平虏是一员勇将,领兵进入灨石,就将与官兵相对抗,这形势必然牵制住他使他不能回师高州。而李迁仕在高州,不可能有什么作为。你如果亲自前往高州,一定会发生战斗。应该先派使者到李迁仕那里,卑辞厚礼,诈称自己不敢离州而出,想派妇人前往参加行动。李迁仕听了这话一定会高兴,而对我不加防备。于是我率领一千多人,担着各种物品步行,宣称是为州里输送财物,这样到达李迁仕的军栅前,反贼就一定可以被擒拿了。”冯宝听从夫人的计谋,李迁仕果然大喜,看见夫人和众人都担着东西,于是不设防备。夫人发起攻击,获得大胜利。于是,李迁仕逃走,到宁都以求自保。夫人统帅军队与长城侯陈霸先在鬿石会师。回来后夫人对冯宝说:“陈都督这个人大可敬畏,他极得众人之心,我看此人一定能平灭反贼,你应该好好赞助他。”
1707265231
[
上一页 ]
[ :1.707265182e+09 ]
[
下一页 ]